Прописаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прописаны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are registered
Translate
прописаны -


В основе этого предположения лежат те правила, которые были прописаны в предыдущем соглашении, заключенном в прошлом году при посредничестве Еврокомиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consideration is based on rules set in a previous deal made with European Commission mediators last year.

Детали новой системы хозяйствования были прописаны в лесном Уставе 1883 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details of the new management system were spelled out in the Forest Regulation of 1883.

Вернувшись в свою квартиру, Мун принял 32 таблетки клометиазола, которые были прописаны ему для борьбы с алкогольной абстиненцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to his flat, Moon took 32 tablets of clomethiazole which had been prescribed to combat his alcohol withdrawal.

На корешках все адреса прописаны и собственноручная подпись получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the counterfoils have the addresses on them and also the receiver's own signature.

Они прописаны в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are framed in our constitution.

Активисты анти-RFID Кэтрин Альбрехт и Лиз Макинтайр обнаружили предупреждающее письмо FDA, в котором были прописаны риски для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-RFID activists Katherine Albrecht and Liz McIntyre discovered an FDA Warning Letter that spelled out health risks.

Я не думаю, что мы хотим вдаваться в много деталей для критериев RFC, поскольку они прописаны на странице RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we want to go into a lot of detail for RFC criteria as these are spelled out on the RFC page.

Большинство из них находятся преимущественно в сети, где действия вражеской команды не прописаны и трудно предсказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most are predominantly online, where the actions of the enemy team are unscripted and difficult to predict.

Я думал, что дженерики не были прописаны, в то время как торговые названия были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought generic drugs were not capitalised whereas trade names were.

В интервью в 2018 году Уэст заявил, что он стал зависимым от опиоидов, когда они были прописаны ему после того, как он получил липосакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview in 2018, West declared that he became addicted to opioids when they were prescribed to him after he got liposuction.

Эти правила не прописаны в законе или иным образом формализованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rules are not written in law or otherwise formalized.

Я не эксперт в лингвистике per se, Но думаю это подразумевает, что они были прописаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an expert on linguistics per se, but I think that means they were prescribed.

Администраторы делают всевозможные вещи, которые не прописаны политикой или руководящими принципами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admins do all sorts of things that are not prescribed policy or guidelines.

Условия найма должны быть четко прописаны в трудовом договоре или в дополнительных правилах, которые предоставляются работнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions of employment must be clearly set out in the employment agreement or in supplementary rules which are provided to the employee.

802.11 F и 802.11 T-это рекомендуемые практики, а не стандарты, и они прописаны как таковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

802.11F and 802.11T are recommended practices rather than standards, and are capitalized as such.

В соглашении были прописаны условия прекращения боевых действий в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal set out the Terms for a Cessation of Hostilities in Syria.

Более детальные процедуры в законе не прописаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More detailed procedures are not laid down in the Act.

Ведь вы, надеюсь, прописаны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you, I hope, are registered?

Требования опеки не прописаны законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guardianship requirements are not written law.

То есть в яйце и баклажане, чае и чаепитии gg и ea должны быть прописаны полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, in egg's and egg-plant, tea's and tea-time, the gg and ea must be spelled out in full.

Классификацией занимается Международный паралимпийский комитет, причем классификация прописана в справочнике МПК по легкой атлетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classification is handled by the International Paralympic Committee, with classification spelled in the IPC Athletics Classification Handbook.

Она, между прочим, прописана в Билле о Правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's in the Bill of Rights, man.

Этот риск не был четко прописан в инструкции по эксплуатации, поэтому операторы приступили к электрическому испытанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This risk was not made evident in the operating instructions, so the operators proceeded with the electrical test.

Концепция Лимба Патриархов не прописана в Священном Писании, но рассматривается некоторыми как подразумеваемая в различных ссылках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of Limbo of the Patriarchs is not spelled out in Scripture, but is seen by some as implicit in various references.

Нет никаких упоминаний о прописанных ей медикаментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mention of her being on any prescribed medication.

Для несовершеннолетних даже не прописана процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've not established the protocol for minors.

Всё это было законно прописано человеку испытывающему постоянную боль. но не пропустившему ни дня на работе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these were legally prescribed to a man who's in constant pain but never misses a day of work?

То же самое про всех, кто прописан в её доме, всей моей родни, всех наших знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the same for everybody living in her house, for all your kinfolk and for everybody who we hang with.

Ему был прописан курс медикаментозного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's supposed to be taking his medication.

Визит будет недолгим и пройдет под пристальным наблюдением. Как это прописано в протоколе для родителя без права на опеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visit will be brief and supervised, as is protocol for a non-custodial parent.

Если у вас, конечно, сильный профсоюз, то у вас в контракте могут быть прописаны две недели оплачиваемого отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you have a good union, you may have a contract that says you get two weeks' paid vacation.

Вы носите прописанные вам очки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you wear prescription glasses?

Даже если решение явно не прописано в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a solution does not explicitly spell it out.

Чего я понять не могу, так это то, почему Чили не соблюдает условий, прописанных в соглашении, которое вы уже заключили с Hercutel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I don't understand is why Chile isn't honoring the mineral rights agreement you already agreed to with Hercutel.

Здесь документы, в которых прописаны авторские права на каждую из ваших песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the paperwork delineating authorship over each of your songs.

В них прописано, что ООН будет заниматься развооружением местной полиции, конфискацией винтовок, наведением порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says the UN will disarm the militia, confiscate guns, establish order.

Была проблема, касающаяся его злоупотребления прописанными лекарствами и местного журналиста, который никак не хотел заткнуться по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an issue regarding his abuse of a certain prescription drug And a local reporter who couldn't be persuaded to shut up about it.

Хотя приведенные выше ставки е-7 сокращены аналогично ставкам Е-4 и Е-6, объединенная оценка указывается перед ставкой, когда она полностью прописана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although rates E-7 above are abbreviated similar to E-4 to E-6, the combined rating is listed before rate when completely spelled out.

Все это прописано в пользовательском соглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all spelled out in the user agreement.

Руководство заверило нас, что в вашем контракте это прописано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management assured me, that this is in accordance with your contract.

Прописанные лекарства... Уже спрашивали и отвечали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prescription drug- - asked and answered.

Прописанные лекарства, а не общедоступные, и не комбинация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prescription drugs, not over-the-counter And not the combination.

Мне нужно много вредных углеводов, чтобы впитать все прописанные лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need lots of bad carbs to soak up all this prescription dope.

Реакция на галлюциноген прописанный врачом, возможно, или на грибы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of drug reaction... Hallucinogen like pcp or mushrooms.

Нет, она еще не прописана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she's not registered as yet.

В милицию не заявляли, чтобы не напоминать властям о человеке, хотя и прописанном и не судившемся, но в современном понимании далеко не образцовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not inform the police, so as not to remind the authorities of a man who, though he was registered and had no criminal record, was, in the notions of that time, far from exemplary.

22 января 2008 года, после завершения съемок фильма Темный рыцарь, Леджер умер от случайной передозировки прописанных ему лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 22, 2008, after he had completed filming The Dark Knight, Ledger died from an accidental overdose of prescription medication.

В контракте это прописано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in agreement with the contract

Название книги обязано своим происхождением диагнозу Стирлинга о перекрестном доминировании во втором классе, для которого была прописана глазная повязка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book's title owed its origin to Stirling's diagnosis of cross-dominance in the second grade, for which an eye patch was prescribed.

Прописанные капли могут иметь дополнительные побочные эффекты, такие как жжение, покраснение, боль и ощущение инородного тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prescription drops may have additional side effects such as burning, redness, pain, and a foreign body sensation.

гардения, апельсин, блинчики и прописанный ей шампунь от перхоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

gardenia, orange, pancake batter, and prescription dandruff shampoo.

Это вмешательство и это прописано в контракте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's tampering, and it's well covered in the contract.

В 2003 году Осборн рассказал Los Angeles Times, как он был почти недееспособен из-за лекарств, прописанных врачом из Беверли-Хиллз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, Osbourne told the Los Angeles Times how he was nearly incapacitated by medication prescribed by a Beverly Hills doctor.

Параметр, который неправильно написан, неправильно прописан или не поддерживается реализацией infobox, вообще не отображается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A parameter that is misspelled, falsely capitalized, or is not supported by the infobox implementation does not display at all.

- если он у нас есть, то должен быть четко прописан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- if we have one it should be clearly stated.

Право носить оружие прописано в Конституции Отцами-Основателями, как и рабство, между прочим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to bear arms... set in stone in the constitution by our founding fathers. So was slavery, by the way.

В контракте чётко прописано: никаких возвратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract clearly stated no takesy backsies.



0You have only looked at
% of the information