Прорастив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мак, прорастив микроорганизмы, собранные Сидом с коленей нашей жертвы, выделено три различных вида:. |
Mac, incubated the microorganisms Sid collected from our vic's knees, isolated three different variations:. |
Размножение происходит семенами; семенам требуется от трех до пяти недель, чтобы прорасти, и они имеют скорость прорастания от 80 до 90 процентов. |
Propagation is by seed; seeds take three to five weeks to germinate, and have a germination rate of 80 to 90 percent. |
Недостойная мысль уже не может в нем пустить росток, как не может прорасти крапива на льду. |
An unworthy thought can no more germinate in it, than a nettle on a glacier. |
Seeds must have air and water to grow. |
|
Гигантские секвойи всех возрастов могут прорасти из своих стволов, когда ветви теряются в огне или ломаются. |
Giant sequoias of all ages may sprout from their boles when branches are lost to fire or breakage. |
Важно, что может быть все еще жизнеспособен и в состоянии прорасти. |
The really important thing is it may be still viable and able to germinate. |
Споры распространяются насекомыми, которые привлекаются зловонным запахом Глеба, съедают споры и передают их дальше, чтобы прорасти в другом месте. |
Spores are spread by insects that are attracted by the fetid smell of the gleba, eat the spores, and pass them on to germinate elsewhere. |
Ростки сами должны прорасти, - торопился вставить Дёмка, - а если их пропахать, они не вырастут. |
'Seedlings have to sprout by themselves.' Dyoma hurried to get his word in. 'If you plough seedlings over they won't grow.' |
После рассеивания аскоспоры могут прорасти и образовать новый гаплоидный мицелий. |
After dispersal, the ascospores may germinate and form a new haploid mycelium. |
Это взаимодействие позволяет фиолетовому семени прорасти и утвердиться в защищенной, стабильной среде. |
This interaction allows violet seed to germinate and establish in a protected, stable environment. |
Хотя весной семена могут прорасти во влажном игольчатом гумусе, эти сеянцы погибнут, когда Дафф высохнет летом. |
Although the seeds can germinate in moist needle humus in the spring, these seedlings will die as the duff dries in the summer. |
Растение также может прорасти заново из кусочков корня, оставленных в почве или воде. |
The plant can also sprout anew from pieces of root left in the soil or water. |
Затем они съедают часть семян внутри, а другие закапывают для последующего использования; некоторые из них способны прорасти в новые бразильские ореховые деревья. |
They then eat some of the seeds inside while burying others for later use; some of these are able to germinate into new Brazil nut trees. |
Небольшое количество желудей сумело прорасти и выжить, породив следующее поколение дубов. |
A small number of acorns manage to germinate and survive, producing the next generation of oaks. |
У него талант от бога, и это единственный шанс дать ему прорасти. |
He has a God-given talent, and this is his one chance to give a voice to it. |
Эмбрион, полностью изолированный от внешней атмосферы и, следовательно, защищенный от высыхания, мог пережить несколько лет засухи, прежде чем прорасти. |
The embryo, completely isolated from the external atmosphere and hence protected from desiccation, could survive some years of drought before germinating. |
Стручки прикрепляются к одежде, когда их задевают, и в конце концов опадают, оставляя маленькое семя внутри стручка, чтобы прорасти в другом месте. |
The pods attach to clothing when brushed against and eventually fall off, leaving the small seed within the pod to germinate elsewhere. |
Зараженные поля должны быть глубоко вспаханы; спорынья не может прорасти, если похоронена более чем на один дюйм в почве, и поэтому не выпустит свои споры в воздух. |
Infested fields need to be deep plowed; ergot cannot germinate if buried more than one inch in soil and therefore will not release its spores into the air. |
Семена Acer palmatum и подобных им видов требуют стратификации для того, чтобы прорасти. |
The seeds of Acer palmatum and similar species require stratification in order to germinate. |
Чтобы прорасти, семя нуждается в подходящих условиях температуры, влажности и аэрации. |
In order to germinate, a seed requires suitable conditions of temperature, moisture, and aeration. |
i hope this helps you germinat your plant. |
|
Джеймс был ближе всех... семя, готовое прорасти... как только избавится от страха. |
James was the closest... a seed, ready to sprout... once he shed his fear. |
Таким образом, капиталисты удобряют почву и подготавливают ее для того, чтобы в ней мог прорасти грязный цветок коммунизма. |
In this way the capitalists fertilize the soil and prepare it in order that in it the filthy flower of Communism can germinate. |
Желуди могут прорасти еще до того, как упасть с растения, но Quercus coccifera также размножается корневыми присосками и отводками. |
Acorns can germinate even before falling from the plant, but Quercus coccifera is also multiplied by root suckers and layering. |
С точки зрения выращивания, он требует присутствия опылителей, и ему нужен сухой сезон, чтобы прорасти. |
In terms of cultivation, it requires the presence of pollinators, and it needs a dry season to germinate. |
Семена должны прорасти от 14 до 21 дня. |
The seeds need 14 to 21 days to germinate. |
Но это отступление в вымышленный мир позволило темным и разрушительным силам загноиться и прорасти наружу. |
But this retreat into a dream world allowed dark and destructive forces to fester and grow outside. |
А теперь, вдавите ее аккуратно, чтобы она могла прорасти, и пустить корни, а тело ее могло вырасти, и ветви ее достигли бы небес. |
Now... thrust it home firmly... so that it may thrive and put down roots... and its body may grow and its limbs reach towards the heavens. |
Поскольку козы съедали все саженцы, которые успели прорасти, регенерация деревьев была невозможна. |
As the goats ate any seedlings that managed to germinate, no regeneration of trees was possible. |
Мак, прорастив микроорганизмы, собранные Сидом с коленей нашей жертвы, выделено три различных вида. |
Mac, incubated the microorganisms Sid collected from our vic's knees, isolated three different variations. |