Прослужив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В ноябре 1787 года она была на короткое время вновь принята на службу, прослужив менее двух месяцев под началом Уильяма Янга. |
She was briefly recommissioned in November 1787, serving less than two months under William Young. |
Прослужив неделю, Супрун был повышен до должности исполняющего обязанности министра здравоохранения. |
After serving for a week, Suprun was elevated to the position of acting Minister of Healthcare. |
Окончив школу летчиков-испытателей ВВС и прослужив год во Вьетнаме, Лох в октябре 1969 года попросил перевести его в Пентагон, чтобы работать на Бойда. |
In October 1969, after attending the Air Force Test Pilot School and spending a year in Vietnam, Loh requested an assignment to work for Boyd at the Pentagon. |
Прослужив своему гуру много лет, в 1966 году он посетил Нью-Йорк по просьбе художника Питера Макса. |
After serving his guru for many years, in 1966 he visited New York City at the request of the artist Peter Max. |
Прослужив всего 14 месяцев на флоте, он был с позором уволен в 1963 году за сексуальное насилие. |
After a stint of just 14 months in the Navy, he was dishonorably discharged in 1963 for sexual assault. |
Впоследствии он был избран Лордом-ректором Университета Сент-Эндрюс в декабре 1901 года и официально утвержден в должности такового в октябре 1902 года, прослужив до 1907 года. |
He was subsequently elected Lord Rector of University of St. Andrews in December 1901, and formally installed as such in October 1902, serving until 1907. |
В 1934 году Джозеф Генри Эппл ушел в отставку с поста президента колледжа, прослужив там 41 год. |
In 1934, Joseph Henry Apple retired as the college's president, having served for 41 years. |
С 1927 года до своей смерти Валь служил генерал-адъютантом, получив повышение до генерал-майора и прослужив до самой смерти. |
From 1927 until his death Wahl served as adjutant general, receiving promotion to major general and serving until his death. |
29 апреля 1927 года Хира Лал Атал был произведен в лейтенанты и назначен четвертьфиналистом, прослужив на этом посту с 3 января 1928 года по 1 октября 1930 года. |
Hira Lal Atal has promoted to lieutenant on 29 April 1927 and appointed quarter-master, serving in that post from 3 January 1928 until 1 October 1930. |
Позже Харт стал самым долгоживущим офицером в канадских Вооруженных Силах, прослужив в активных и почетных ролях в течение 81 года. |
Hart later became the longest-serving officer in the Canadian Armed Forces, serving in active and honorary roles for 81 years. |
В 1952 году Флеминг был вновь назначен генерал-адъютантом Луизианы, прослужив до 1956 года. |
In 1952 Fleming was reappointed as Louisiana's Adjutant General, serving until 1956. |
Затем он был избран в Палату представителей США, прослужив три срока в этом органе с 1837 по 1843 год, с 25-го по 27-й конгрессы. |
He was then elected to the U.S. House, serving three terms in that body from 1837 to 1843, the 25th through 27th Congresses. |
В начале 1950-х он сделал перерыв в актерской деятельности и вступил в канадскую армию, прослужив около четырех лет рядовым в Королевском канадском полку. |
In the early 1950s, he took a break from acting and joined the Canadian Army, serving for approximately four years as a Private in The Royal Canadian Regiment. |
Прослужив три срока в Палате представителей, Хопгуд был ограничен в сроках и не имел права снова служить. |
After serving three terms in the House of Representatives, Hopgood was term limited and was ineligible to serve again. |
В 1853 году CGE получила концессию на поставку воды населению Лиона, прослужив в этом качестве более ста лет. |
In 1853, CGE obtained a concession in order to supply water to the public in Lyon, serving in this capacity for over a hundred years. |
Он выучил азы игры на гитаре, прослужив четыре года в Военно-воздушных силах Соединенных Штатов. |
He learned the rudiments of guitar playing while serving for four years in the United States Air Force. |
Ах, сэр! воскликнул он. Что ж, по-вашему, я не узнаю хозяина, прослужив у него двадцать лет? |
O, sir, cried Poole, do you think I do not know my master after twenty years? |
Затем он вступил в армию Соединенных Штатов, прослужив два года в Западной Германии в качестве радиста. |
He then joined the United States Army, serving two years in West Germany as a radio operator. |
Впервые он был избран в 1979 году тридцатым Шерифом и переизбирался шесть раз, прослужив двадцать восемь лет и шесть месяцев. |
He was first elected in 1979 as the thirtieth sheriff, and was re-elected six times, having served twenty-eight years and six months. |
Прослужив два года, судьи должны заручиться поддержкой электората, чтобы служить в течение 10-летнего срока. |
After serving for two years, the judges must acquire the support of the electorate to serve for a 10-year term. |
При бережном обращении и хорошей эксплуатации в соответствии с техническими требованиями сани могут легко прослужить десятки тысяч часов. |
When treated carefully and operated well within the specifications, SLEDs can easily last for tens of thousands of hours of operation. |
Поттер прослужил начальником полиции почти 19 лет. |
Potter served as Chief of Police for almost 19 years. |
Смит прослужил всего 19 дней в доме Арканзаса, прежде чем уйти в отставку в январе 2011 года после того, как судья округа Шико, штат Арканзас, признал его виновным в краже. |
Smith served for only 19 days in the Arkansas House before resigning in January 2011 after a Chicot County, Arkansas judge found him guilty of theft. |
Два года спустя он был назначен первым настоятелем провинции Тулуза, на этот пост он был переизбран в 1869 году и прослужил там до 1874 года. |
Two years later he was installed as the first Prior Provincial of Toulouse, a post to which he was re-elected in 1869, and in which he served until 1874. |
Она была избрана президентом Всемирной ассоциации молодых женщин в 1987 году, став второй чернокожей женщиной на этом посту, и прослужила пять лет до 1991 года. |
She was elected president of the World YWCA in 1987, being the second black woman in that post, and served a five-year term until 1991. |
Лю прослужил в военном округе Ланьчжоу более 40 лет, в том числе много лет в 21-й группе армии. |
Liu has served in the Lanzhou Military Region for more than 40 years, including many years in the 21st Group Army. |
В морском фольклоре XIX века это была своего рода загробная жизнь для моряков, прослуживших в море не менее пятидесяти лет. |
In 19th-century maritime folklore, it was a kind of after-life for sailors who had served at least fifty years at sea. |
Я только скажу, что он прослужил 39 лет- дослужился до звания полковника- не оставив после себя и следа обиды или предательства. |
So, let me just say that the man served 39 years- attaining the rank of colonel- without leaving a trail of bitterness or betrayal. |
Он был избран Законодательным собранием штата в качестве сенатора США от Нью-Йорка и прослужил один срок, 1909-1915 годы. |
He was elected by the state legislature as a U.S. Senator from New York and served one term, 1909–1915. |
В конце концов он был приобретен Советским Союзом и прослужил всю Вторую Мировую войну, а в 1977 году окончательно сдан на слом. |
It was eventually acquired by the Soviet Union and served through World War II, and was finally scrapped in 1977. |
Эксперты предупреждают, что, даже если этот мост удастся достроить, вероятность того, что он прослужит достаточно долго, довольно мала. |
Experts warn that even if the bridge now under construction can be finished, its chances of standing for any length of time are small. |
На старом Бедине Мистер Дэйви прослужил в школе 33 года, включая восемь лет в качестве директора. |
On Old Bedean, Mr. Davey served the school for 33 years, including eight years as Headmaster. |
Танкер MT Lance Naik Karam Singh, ПВХ был доставлен в SCI 30 июля 1984 года и прослужил 25 лет, прежде чем был постепенно выведен из эксплуатации. |
The tanker MT Lance Naik Karam Singh, PVC was delivered to SCI on 30 July 1984, and served for 25 years before being phased out. |
Он прослужил в пехоте четыре с половиной года и был ранен во время командования взводом во время битвы за бугор. |
He served in the Infantry for four and a half years, and was wounded while leading a platoon during the Battle of the Bulge. |
Он заявил, что прослужил на этой службе 10 лет и был бы уволен на следующий день после случившегося. |
He stated that he had been in the service 10 years, and would have been discharged the day after the occurrence. |
Согласно древним записям, робот, которого вы видите в центре - традиционно назывался Вендором и прослужил двадцать два года. |
The robot you see near the center was, according to tradition, named Bendar and served twenty-two years, according to the ancient records, before being replaced. |
Он мог бы, как и большинство дизельных двигателей, прослужить несколько сотен тысяч миль при регулярном обслуживании. |
It could, like most diesel engines, last for several hundred thousand miles with regular servicing. |
Я прослужила три года на катере в Майами. |
You know, I spent three years on a cutter off Miami. |
Он прослужил 13 лет в Королевских Военно-Воздушных Силах. |
He served for 13 years in the Royal Air Force. |
Генрих-Клеман прослужил менее восьми лет в качестве месье де Пари, что было самым коротким сроком правления любой династии Сансонов. |
Henry-Clement served less than eight years as the Monsieur de Paris, the shortest duration of any of the Sanson dynasty. |
По возвращении в Россию Бестужев прослужил два года без всякого жалованья главным камергером при дворе Анны Курляндской. |
On his return to Russia, Bestuzhev served for two years without any salary as chief gentleman of the Bedchamber at the court of Anne of Courland. |
21 апреля 1920 года она была продана Вест-Индской пароходной компании из Нью-Йорка, где прослужила по меньшей мере до 1926 года. |
On 21 April 1920, she was sold to West India Steamship Company of New York City, for which she served through at least 1926. |
Первоначально он был построен в 1984 году с указанием, что он должен прослужить не менее 15 лет и стоить 750 000 фунтов стерлингов. |
It was initially built in 1984 with a specification that it should last for at least 15 years at a cost of £750,000. |
Подводная лодка класса Апхолдер / Виктория HMS Апхолдер прослужила до 1994 года, когда она была передана Королевскому канадскому флоту в качестве HMCS Chicoutimi. |
The Upholder/Victoria-class submarine HMS Upholder served until 1994 when it was transferred to the Royal Canadian Navy as HMCS Chicoutimi. |
Затем он поступил во Флоридский университет A&M, но вскоре был призван в армию Соединенных Штатов и прослужил два года в Австрии и Западной Германии. |
He then matriculated into Florida A&M University, but was soon drafted into the United States Army and served for two years in Austria and West Germany. |
Одежда из ПВХ требует ухода, чтобы она прослужила дольше и сохранила свой внешний вид. |
PVC clothing requires care to make it last longer and maintain its appearance. |
Он также придавал меньшую нагрузку на внутреннюю сторону ствола, позволяя оружию прослужить дольше и быть изготовленным с более жесткими допусками. |
It also put less stress on the insides of the barrel, allowing guns to last longer and to be manufactured to tighter tolerances. |
Тепловые насосы с воздушным источником могут прослужить более 20 лет при низких требованиях к техническому обслуживанию. |
Air source heat pumps can last for over 20 years with low maintenance requirements. |
Truesdale served just 38 days, until March 3, 1994. |
|
Джеймс Мейтленд прослужил в армии двадцать пять лет и 20 сентября 1745 года был назначен подполковником 16-го пехотного полка. |
James Maitland served for twenty-five years in the army; and was appointed Lieutenant-colonel of the 16th Regiment of Foot on 20 September 1745. |
Он прослужил на этой должности 40 лет. |
He served in this position for 40 years. |