Просто дайте мне одну секунду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просто послушай - just listen
просто обязан - I just have to
просто уйти - just leave
просто нужен - just needed
просто слушай - Just listen
был просто предлог для - was just an excuse for
просто поднять трубку телефона и позвонить - just pick up the phone and call
я просто играл - i was just playing around
просто с просьбой - simply requesting
я просто сказал, что - i just said that
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
дайте мне минуту - give me a minute
дайте мне сказать - let me tell you
если вы просто дайте - if you just let
Дайте мне аминь - give me an amen
дайте мне одну минуту - give me one minute
дайте мне платья - let me dress
дайте мне посмотреть, что я могу - let me see what i can
дайте нам немного больше времени - give us a little more time
пожалуйста, дайте - kindly give
пожалуйста, не дайте - please do not let
Синонимы к дайте: позволить, давать, пожаловать, с вашего позволения, разрешить, предоставить, гнать, если позволите
мне скучно - I'm bored
мне нехорошо - I do not feel good
думай обо мне - think about me
мне нужна твоя помощь - I need your help
отдай её мне - give it to me
Боже, помоги мне - god help me
вам жаль дать мне это? - do you grudge me it?
говорил мне, что если - telling me that if
Вы бросили вызов мне - you defied me
Вы говорите мне, что это - you tell me that this
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
одну вещь - one thing
на одну ступень - one step
одну секундочку - one second
нажать одну & Rsquo; s претензии - to push one's claims
позвольте мне задать вам одну вещь - let me ask you one thing
позвольте мне задать вам еще одну - let me ask you one more
одну или несколько областей - one or more areas
он был одет в одну - he was wearing one
разбирая каждую частность одну за другой - considering each circumstance in turn
на одну обыкновенную - per common
Синонимы к одну: один, одна, одним, одно
миллион операций в секунду - million instructions per second
транзакция в секунду - transaction per second
секунду - give me a sec
дюймов в секунду предотвращения вторжений - ips intrusion prevention
запросов в секунду - requests-per-second
кубических футов в секунду с квадратной мили - cubic feet per second per square mile
поговорить с вами на секунду - talk to you for a second
осуществляется в секунду - carried out a second
тысяча логических выводов в секунду - kilo logical inferences per second
раз в секунду - times per second
Синонимы к секунду: погоди, подожди, одну секунду, минуту, минутку, минуточку, не уходи, не уходите, один момент, одну минуту
Ну, просто в одну секунду она очень милая, и затем в следующую секунду превращается в полную стерву. |
Well, just acting really sweet one second, and then morphing into an entitled bitch the next. |
Hold on a second, I just gotta place a bid on this Corolla. |
|
Это заблокирует все следящие устройства Кейси во дворе, и Элли, если ты занервничаешь, даже на секунду, просто позвони мне. |
It'll block all of Agent Casey's audio and visual reads on the courtyard, and, Ellie, if you ever feel nervous, even for a second, just call me. |
Давайте на секунду просто представим, что нам удалось построить телескоп размером с Землю. |
For just a second, let's pretend we could build a telescope the size of the Earth. |
Это просто небольшая дань уважения Бо и её территории то, что я не волочу тебя отсюда за волосы в эту самую секунду. |
It is merely out of the thinnest wisp of respect for Bo and her territory that I haven't had you dragged out of here by your hair this very second. |
Я просто хочу обсудить с тобой свои планы, так что приляг на секунду. |
I just wanted to brief you on my future plans, so lie down for a sec. |
Я просто хотел(а) провести один вечер сделав вид, всего на секунду, что мы не настолько отдалились |
I just wanted to spend one afternoon where we pretend for just one second like we're not all drifting apart. |
Just listen for a second here, okay? |
|
Наполеон выстрелил в нос Сфинксу по какой-то причине, и по той же самой причине просто за секунду и другие склоняются больше к более светлокожему Кхему. |
Napolean shot the nose off the sphinx for a reason, and its the same reason justforasecond and others tend to lean more towards a fairer skinned Khem. |
Хорошо, просто послушай меня еще одну секунду. |
Bear with me for one second here. |
Я просто хочу, чтобы вы на секунду задумались над какой-то задачей, стоящей перед вами сейчас. |
I just want you to take a second and just think about an issue that you're thinking, working on. |
I wish I could just turn my brain off for a second. |
|
Just wait a second and I'll go with you. |
|
Ладно, можем мы просто, остановиться на секунду и подумать о том, что же все-таки сегодня произошло. |
Okay, can we just, like, take a moment to reflect on what happened tonight? |
Эй, ребята, просто влезу не по теме здесь, на секунду, когда ты танцуешь так сказать, вроде бы, как |
Hey, guys, just to jump off topic here for a sec, when you're dancing to say,like, |
Just listen to me for one second... |
|
I just got caught off guard for a second. |
|
А что, если партнёрам просто разрешалось бы поменять позу всего на секунду? |
But what if the partners were to just allow for a switch of posture for a moment? |
Просто на секунду голова закружилась. |
Just got a little dizzy for a second. |
Я исполняла главную роль в фильме и мы-мы снимали по пять сцен в день, и я просто не могла быть там каждую секунду, и... |
I was the lead in the film and we-we were doing five scenes a day and I just couldn't be there every hour, so... |
Я просто представила их на секунду, и это всё, что мне было нужно. |
I just pictured them for one second, and that's all it took. |
Я просто отвернулся на одну секунду, а он потянулся через щель и схватил стопку 20-долларовых банкнот. |
I just turned for one second, and he reached through the gap and grabbed a stack of $20s. |
Просто декодирование речи занимает около 60 бит информации в секунду. |
Just decoding speech takes about 60 bits of information per second. |
Я просто отключился на секунду. |
I just blacked out for a second. |
Не хочу показаться назойливым ... Просто дай мне секунду, Джордж! |
I don't mean to be intrusive- just give me a second,george! |
На секунду Рубашов всерьез поверил, что ему дают - организованный отпор; однако, подумав, он сообразил, что докеры просто его не поняли. |
For a moment Rubashov believed he was faced by an oppositional faction; he only realized gradually that the others had really not grasped the point. |
I'd just jump out at the last second. |
|
I just got stuck on his age for a minute. |
|
Как всегда, Джоуб ты всего нагородил, но середина фразы на секунду звучала просто замечательно. Вот что я хочу сделать. |
Well, as always, Gob, a mixed bag there, but the middle part sounded pretty admirable for a second, so here's what I want to do. |
Просто знайте, в ту же секунду как вы позвоните адвокату и будете взывать к своим правам... я арестую вас по нескольким эпизодам убийств первой степени с отягчающими обстоятельствами. |
Just know- the second you call an attorney and invoke your rights... I'll be arresting you for multiple murders in the first degree with special circumstances. |
Просто на секунду вам нужно держаться подальше от этой статьи, вы не вносите ничего положительного, фактически, вы усугубляете ситуацию. |
Just for a second, you need to stay away from this article, you're not contributing anything positive, in fact, you're exacerbating the situation. |
Если вы хотите опустить крышу на этом или любом другом кабриолете, вы просто-напросто нажимаете на кнопку и через секунду несколько электромоторов делают работу за вас. |
If you want to lower the roof on this or indeed, any other convertible, you simply push a button and in a matter of seconds a series of electric motors does the job on your behalf. |
Нет, я просто одел их на секунду. |
No, I just put on pants for a second. |
Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной. |
I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me. |
Я был готов к тому, что мыльный пузырь миража лопнет в любую секунду. |
I expected the bubble of illusion to burst at any second. |
I'll be finished in here in just a second. |
|
Позже она сказала мне... что когда она увидела, что Эмилио не дергается, то в ту же секунду... поняла, что она натворила. |
She told me the second she lifted up her foot and saw Emilio not flapping... she knew what she had done. |
Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил... |
You know, the tanning bed must have melted your brain if you think for one second... |
Так напуган, но ни на секунду не переставал гладить своего кролика. |
So frightened, but all the time he was still petting this rabbit. |
Но в ту же секунду, прежде чем собака успела убежать, он стиснул ее в объятиях. |
All this happened quickly, and before the animal could get away, he encircled its body with his arms. |
Я проклинаю свою способность вспомнить каждую ужасную секунду своих запоев. |
Uh, I was always cursed with total recall of every horrifying second of my benders. |
Почувствовал смущение на секунду. |
Felt self-conscious there for a moment. |
Эй, Дженнифер, ты могла бы придержать язык хотя бы на секунду? |
Hey, Jennifer, can you hop off the spectrum for just a second? |
В ту секунду, когда героине полагалось заколоть своего возлюбленного, а ему - изящно упасть, жена заколола мужа по-настоящему, и он упал, как падают мертвые. |
At the moment when the heroine was to act the stabbing of her lover, and he was to fall gracefully, the wife veritably stabbed her husband, who fell as death willed. |
Он ни на секунду не соглашался поверить, что хозяина убили. |
They could not make him even entertain for a moment the idea that the master might be dead. |
Секунду, надо запереть ТАРДИС. |
Hold on, better lock the TARDIS. |
Just a second, sweetie, sounds like the spare's loose in the trunk. |
|
Джин, подожди секунду. |
Gina, wait a second. |
С момента аварии ты провела каждую секунду, заботясь обо мне. |
Ever since the accident, you've devoted every spare moment to taking care of me. |
Компьютерная система отслеживает положение глаз пациента от 60 до 4000 раз в секунду, в зависимости от технических характеристик используемого лазера. |
A computer system tracks the patient's eye position 60 to 4,000 times per second, depending on the specifications of the laser that is used. |
Стрекозы могут перемещаться со скоростью 100 длин тела в секунду в прямом полете и три длины в секунду в обратном. |
Dragonflies can travel at 100 body-lengths per second in forward flight, and three lengths per second backwards. |
Полученные результаты точны более чем на 1 секунду и являются основой для современных альманахных данных. |
The results are accurate to better than 1 second and are the basis for modern almanac data. |
Это позволило простым двухлопастным жалюзи выдавать проецируемые серии изображений со скоростью 48 кадров в секунду, удовлетворяя рекомендации Эдисона. |
This allowed for simple two-blade shutters to give a projected series of images at 48 per second, satisfying Edison's recommendation. |
Deep Blue, с его способностью оценивать 200 миллионов позиций в секунду, был самым быстрым компьютером, с которым мог столкнуться чемпион мира по шахматам. |
Deep Blue, with its capability of evaluating 200 million positions per second, was the fastest computer to face a world chess champion. |
Одну секунду после 2009 роман американского писателя Уильяма Р.-Ра. |
One Second After is a 2009 novel by American writer William R. Forstchen. |
Всего за секунду до этого все работало, но теперь, всего через секунду после этого, практически ничего не работает. |
Just a second before, everything worked; but now, just one second after, virtually nothing does. |
Обычно fab взимает плату за время тестирования, причем цены составляют порядка центов в секунду. |
Usually, the fab charges for testing time, with prices in the order of cents per second. |
Bees beat their wings about 200 times a second. |
|
Это примерно в 1013 раз больше энергии, производимой Млечным Путем за одну секунду, что оценивается в 5 × 1036 джоулей. |
This is roughly 1013 times the energy produced by the Milky Way in one second, which is estimated at 5 × 1036 joules. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто дайте мне одну секунду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто дайте мне одну секунду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, дайте, мне, одну, секунду . Также, к фразе «просто дайте мне одну секунду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.