Расплавил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расплавил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
melted down
Translate
расплавил -


Радар расплавил его шоколадку микроволнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radar had melted his candy bar with microwaves.

Джатс также снял верхушки минаретов на воротах гробницы Акбара и расплавил две серебряные двери из Тадж-Махала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jats also shot off the tops of the minarets on the gateway to Akbar's Tomb and melted down two silver doors from the Taj Mahal.

расплавил кожу, иэто позволило заринуатаковать дыхательные мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...melted the skin, and... Which allowed the sarin to attack the breathing muscles.

Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tanning bed must have melted your brain if you think...

После жертвоприношения он расплавил золото и сделал золотые блоки, каждый по 2,5 таланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the sacrifice he melted down gold and made golden blocks, each one 2.5 talents.

Годзилла расплавил зеркало из искусственных алмазов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godzilla's melted a mirror of synthetic diamond!

Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the tanning bed must have melted your brain if you think for one second...

Ты расплавил пластинки моего отца в микроволновой печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You microwaved a bunch of my dad's records.

Пожар в 1836 году разрушил крышу и колокольни собора, а также расплавил колокола, но не повредил строение внизу или витражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire in 1836 destroyed the roof and belfries of the cathedral, and melted the bells, but did not damage the structure below or the stained glass.

На синеватом пламени горелки расплавил кусок сургуча и края колокола припечатал к столу, а на сургучных пятнах оттиснул свой большой палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he melted a piece of sealing-wax in the bluish flame of the Bun-sen burner, sealed the edge of the glass to the table and made a thumb print on the blobs of wax.

Он их расплавил и отлил из них Серебряную Пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He melted them down and molded them into a silver bullet.

Но я расплавил телепорт, на ремонт им потребовалось бы несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I fused the teleport it should have taken them days to repair.

Те, кто ухаживал за печами, не знали, что жар от огня расплавил медную обшивку дымоходов и вызвал пожар в дымоходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those tending the furnaces were unaware that the heat from the fires had melted the copper lining of the flues and started a chimney fire.

А затем тепловым импульсом расплавил пульт управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he sent a heat pulse to melt the control.

Это экспериментальная лаборатория, максимальная секретность. Он расплавил кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the experimentation lab, maximum security, he's fused the system.

Продолжайте сопротивляться, и Его Святейшество расплавит ваш металлический окуляр и выльет его на ваши яички посреди Навонской площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resist further, and His Holiness will have that metal eyepiece of yours melted down and poured over your testicles in the middle of the Piazza Navona.

Я постоянно в саунах и джакузи и мои ребята расплавились от этих температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent a lot of time in spas and hot tubs and I think that high heat melted most of my boys.

На самом деле, как только железо расплавилось, дифференциация может иметь место независимо от того, полностью ли расплавлены силикатные породы или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, once iron has melted, differentiation can take place whether silicate rocks are completely melted or not.

От нагрева поверхность камня расплавилась до жидкого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the heat melted the surface of the rock.

В конце концов, мы расплавили Прорицатель и вырастили с него новые кристаллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, we melted a Diviner down and grew new crystals from it.

И могу я напомнить тебе? Мой мозг почти расплавили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do I need to remind you that my mind was melted?

Макать можно использовать для того чтобы расплавить шоколад на печенье для создания более богатого вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dunking can be used to melt chocolate on biscuits to create a richer flavour.

Единственный способ извлечь содержимое - это осторожно расплавить пластмассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to extract it is to carefully melt away the plastic.

На вашем месте это расплавило бы моё сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were you, it would melt my heart.

Ты нашёл какое-нибудь оборудование, которым можно расплавить пистолет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you find any equipment that could have melted the gun down?

И магниевый огонь вполне мог расплавить нож из обсидиана, оставив лишь небольшие следы орудия убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a magnesium fire would melt an obsidian knife, leaving only traces of a murder weapon.

Я думаю, в печи было так жарко, что расплавилось не только полимерное покрытие Глока, но и также размягчился металлический ствол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it was so hot in that oven that not only did it melt the polymer exterior of the Glock, but it also softened the metal barrel.

Депиляторы используют химическое вещество под названием тиогликолят, смешанное с гидроксидом натрия или гидроксидом кальция, чтобы буквально расплавить волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depilatories use a chemical called thioglycolate mixed with sodium hydroxide or calcium hydroxide to literally melt the hair away.

Родни, у отца расплавилась нога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodney, Dad's leg melted off.

Этот процесс породил огромное количество тепла, которое заставило раннюю Землю полностью расплавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process generated an enormous amount of heat, which caused early Earth to melt completely.

Одолеваемый головокружением, которое давал ему полет, Икар взмыл в небо, но при этом он подошел слишком близко к Солнцу, которое из-за жары расплавило воск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcome by the giddiness that flying lent him, Icarus soared into the sky, but in the process he came too close to the sun, which due to the heat melted the wax.

Потом они расплавили наше оборудование и поэтому мы не смогли их измерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the oscillations fused our equipment and made it impossible to measure them.

Достаточно, чтобы расплавить алюминий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to melt aluminium.

Выйдет недёшево, но выглядеть будет один в один, стоит только расплавить и отлить слитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't be cheap but it will look the part once it's melted down and moulded into blocks.

Найденный с небольшим количеством пепла на нём, и похоже он расплавился в пепельнице вместе с сигаретами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found some ash in it, and apparently it was melted in an ashtray along with a cigarette.

Реле, ведущие к транспондеру, расплавились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relays to the transponder are fused.

Высокая температура взрыва расплавила кое-что на его рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat of the explosion fused something onto his shirt.

Если долго смотреть на замок, он загорится и расплавится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt.

Блумери, однако, не был достаточно горячим, чтобы расплавить железо, поэтому металл собрался в нижней части печи в виде губчатой массы, или Блума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bloomery, however, was not hot enough to melt the iron, so the metal collected in the bottom of the furnace as a spongy mass, or bloom.

Если ледяной рычаг близ побережья бассейна Уилкса расплавится или распадется на айсберги, то огромное количество воды из него попадет в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an “ice plug” near the coast of Wilkes Basin melts or breaks off into icebergs, the basin’s huge quantities of water will drain into the ocean.

Что-то расплавилось, когда горело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something fused to the burn.

Расплавили бы их и продали золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd melt it down, sell the gold.

Мэтт, наверное, уже расплавился .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matt should be melting down about now.

Но это было бесполезно, потому что на скорости 480 километров в час покрышки расплавились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would have been of no use... because at 300 miles per hour the tires melted.

Она бы расплавилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd be melting into goo.

А теперь расплавим сыр в этом круассане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now to melt the cheese in this croissant.

Оно вроде как расплавилось и протекло в водосток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just sort of melted and went down the drain.

Жар трансформатора расплавит воск, контакты соединятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transformer melts the wax, allowing the plates into congress.

Эти условия не позволяют глазури полностью расплавиться, и в результате получается густая глазурь, которая часто имеет ползучий рисунок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conditions do not allow the glaze to melt fully, and the result is a thick glaze that often has a crawling pattern.

Не менее печальная участь постигла и Стальгорн, скрытый в горах Дун Морога: крепость дворфов расплавилась в магму, из которой некогда и родилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironforge, nestled in the mountains of Dun Morogh faired no better, the dwarven stronghold melting back into the magma that gave it birth.

Здесь ток проходит через тонкую проволоку до тех пор, пока она не расплавится и атомы не мигрируют, образуя зазор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here a current is led through a thin wire until it melts and the atoms migrate to produce the gap.

Металлурги нагревали золото с зернами платинового сплава до тех пор, пока золото не расплавилось, и тогда металлы платиновой группы связывались внутри золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metal workers involved heated gold with grains of the platinum alloy until the gold melted at which point the platinum group metals became bound within the gold.

Моисей в гневе разбил скрижали, а затем приказал уничтожить тех, кто поклонялся золотой статуе, которую расплавили и скормили идолопоклонникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses, out of anger, broke the tablets, and later ordered the elimination of those who had worshiped the golden statue, which was melted down and fed to the idolaters.

Этого достаточно, чтобы расплавить поверхность планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is sufficient to melt the surface of the planet.

Во время этого процесса браслет переворачивают над огнем так, чтобы расплавить порошкообразное вещество, нанесенное на браслет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this process, the bracelet is turned over the fire so as to melt the powdered substance applied to the bracelet.

Было бы жалко его расплавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a shame to melt that down.



0You have only looked at
% of the information