Протрезветь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хмель вылетел из головы, проспаться, просушиться, отрезветь, хмель слетел, вышибло хмель, хмель сошел, оттрезветь, отрезвиться, вытрезвиться, протрезвиться, просохнуть, хмель выскочил из головы
Но если есть шанс, что это не галлюцинация, то ты должен протрезветь и встретиться с этим козлом. |
But if there's even a chance that I didn't, you've got to sober up and go and see that son of a bitch. |
Большинство клиентов там насильно доставляются полицией, чтобы протрезветь, если человек представляет угрозу для общества или себя. |
Most of the clients there are brought forcefully by police to sober up if a person poses a threat to the public or themselves. |
Он используется шаманами коренного народа Хуилличе, когда им нужно быстро протрезветь от опьянения Латуа. |
It is used by the shamans of the indigenous Huilliche people when they need to 'sober up' quickly from Latua intoxication. |
Okay, I guess I probably could sober up a little bit. |
|
Она пригласила нас на кофе, чтобы протрезветь немного. |
She invited us in for a cup of coffee to sober up. |
После того, как Никки согласился протрезветь снова, Ред пошел к наркоторговцам и пригрозил испортить им еду, если они продадут наркотики Никки на всякий случай. |
After Nicky agreed to sober up again, Red went to the drug dealers and threatened to tamper with their food if they sell drugs to Nicky just in case. |
Стэнтон заставил тебя протрезветь, помог выплатить долги за учёбу. |
Stanton sobered you up, paid off your student loans. |
I guess I probably could sober up a little bit. |
|
Вообще-то, я хотела поблагодарить тебя за то, Что ты помогла Ханне протрезветь прошлой ночью. |
Actually, I wanted to thank you, helping Hanna sober up last night. |
Так что тебе надо протрезветь. |
So you're gonna sober up. |
Вы заставили меня протрезветь И теперь я вижу полную картину происходящего. |
You forced sobriety on me, and now I can see the situation for what it is. |
Пытаюсь протрезветь у тебя в офисе. |
Sobering up on your office floor. |
Must be great to be sober every once in a while. |
|
Им лучше переночевать здесь и протрезветь. |
They should really stay the night and sober up. |
Не хочу прерывать ваш момент Клуба Завтрак, но вам нужно протрезветь. |
I hate to interrupt your Breakfast Club moment, but you need to sober up. |
Сначала я должен был протрезветь, вспомнить, что я сделал и упаковать мои скудные принадлежности. |
First I needed to sober up... remember what I'd done and pack my meager belongings. |
Тебе бы протрезветь. |
You better sober up. |
Джордан воспринимает это как знак от Бога и решает протрезветь. |
Jordan takes this as a sign from God and decides to sober up. |
Когда он закончит благотворно действовать на свою печень и селезенку, скажи ему, что у него час на то, чтобы протрезветь и прийти ко мне. |
Well, when he's finished opening up his liver and his spleen, tell him he has exactly one hour to sober up and get to my chambers. |
Знаешь, тебе, возможно, захочется протрезветь, пока ты не начала оценивать свою жизнь. |
You know, you might want to wait till you're sober before you start to assess your life. |
И думала, что уж никогда больше никого не полюблю; и упивалась этим самообманом долго, очень долго, и протрезвела слишком поздно... -Голос изменил ей. |
And I thought I'd never love anyone else; I wallowed in that delusion so long I left it too late, too late! Her voice broke. |
They might remember a bit more when they're sober, mind. |
|
Знал, что сделает, когда она протрезвеет и перестанет подчиняться. |
He'll have a plan for when she sobers up and becomes noncompliant. |
I will deal with the sodden fool when he regains sobriety! |
|
В клинике пытались протрезвить его перед тем, как предъявлять присяжным. |
Rehab was a last-ditch effort to get him clean before propping him up in front of a grand jury. |
Он сказал, что дрейфовал и почти утонул, прежде чем протрезвел и был спасен рыбаками. |
He said he drifted and nearly succeeded in drowning before sobering up and being rescued by fishermen. |
Well, maybe a murder charge will sober him up. |
|
Don't worry, I sobered up fast when I saw you. |
|
Но выпьешь, а после так плохо себя чувствуешь от мескаля, и от пейотля тоже; и притом назавтра протрезвишься, и еще ужаснее, еще стыднее делается. |
But it makes you feel so bad afterwards, the mescal does, and you're sick with the peyotl; besides it always made that awful feeling of being ashamed much worse the next day. |
Я была так встревожена всем этим протрезвлением и мыслями о новой жизни, что мне пришлось зайти в бар и выпить стаканчик, чтобы успокоиться. |
I was so jazzed about sobering up and starting a new life, I had to stop at a bar to get a drink just to calm down. |
Вали домой к жене и протрезвей. |
Go home to your wife and sober up. |
This liquor seems to have sobered everybody up. |
|
Он протрезвел, взялся за ум. |
He got sober, cleaned up his act. |
I guess I had sobered up a little. |
|
Матрос, протрезвев, решает найти своего нового друга,и с помощью Платова они находят его. |
The sailor, after sobering up, decides to find his new friend, and with the aid of Platov they locate him. |
Сначала Фортунато, который протрезвел быстрее, чем ожидал Монтрезор, трясет цепями, пытаясь вырваться. |
At first, Fortunato, who sobers up faster than Montresor anticipated, shakes the chains, trying to escape. |
One squint at Aunt Katherine would sober anybody up. |
|
Я только пойду присуну тем девчонкам разок пока они не протрезвели. |
I'm just going to go slip these girls one before they sober up. |
Матрос, протрезвев, решает найти своего нового друга,и с помощью Платова они находят его. |
In mild cases diarrhea, stunted growth and skin lesions are the common clinical signs. |
Он еще что-то говорил и тем временем совершенно протрезвился. |
He said something more and by then had sobered up completely. |
Что бы вы сейчас не чувствовали, если вы с этим не разберетесь, ничто не сравнится с тем, как ужасно вы себя почувствуете, когда завтра протрезвеете и осознаете, что их больше нет. |
And whatever you're feeling right now, if you don't deal with this, it's gonna be nothing compared to how awful you feel when you sober up tomorrow and realize that they're gone. |
First day, she turned up still drunk from the previous night. |
|
I hope that riding will sober him up. |
|
Oh, don't come near me! Aileen suddenly exclaimed, sobering in an equally strange way. |
|
Оба они двигались как толстые кошки, напившиеся теплого молока, разомлевшие на солнце; мне показалось, что они тоже еще не протрезвели. |
They both moved like fat cats full of warm milk, lazy in the sun: I guessed they were still fairly drunk too. |
You'll find it nice and comfortable in lockup until you're sober. |
|
Я, знаете, уже вторую неделю пьян, вот и решил посидеть в библиотеке, - может, думаю, скорее протрезвлюсь. |
I've been drunk for about a week now, and I thought it might sober me up to sit in a library. |
The mint ice cream sobered me up pretty good. |
- я протрезвел - i got sober
- я протрезветь - i sober up