Крикнула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крикнула - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shouted
Translate
крикнула -


Я здесь! - весело крикнула та и, не дожидаясь, пока Хенчард принесет стремянку, соскользнула с кучи клевера на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here am I! cried the missing one cheerfully; and without waiting for the ladder to be placed she slid down the face of the clover-stack to the floor.

Есть бинт, - радостно и слабо крикнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I have a bandage', she said weakly, but happily.

Подойдите же! - крикнула она. Но он удалялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do come, she cried, but he continued to retreat.

Дельфина! - крикнула графиня, подступая к сестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delphine! cried the Countess, stepping towards her sister.

И я развязывал и отпирал свой чемоданчик, а потом снова запирал и завязывал его, пока Бидди наконец не крикнула мне снизу, что я опоздаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, I remained up there, repeatedly unlocking and unstrapping my small portmanteau and locking and strapping it up again, until Biddy called to me that I was late.

Доктор снял шляпу, а она громко и весело крикнула ему: С добрым утром, доктор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor took off his hat, and she gave him a Good morning, doc., in a loud, cheerful voice.

Эдакой болван! - крикнула бабушка, обращаясь к Де-Грие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fool! cried the old lady as she turned upon De Griers.

Мама! - крикнула она. - Тут женщина просит у меня кашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother! she exclaimed, there is a woman wants me to give her these porridge.

Но мне некогда было наблюдать за ними, потому что Мари крикнула, чтобы я не терял надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had to stop looking at them as Marie was shouting to me that we mustn't lose hope.

Уйди! - крикнула она.- Задавят, уйди...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get away! she shrieked. You will get trampled on. Get away!

Diantre! - прошептала m-lle Blanche, бешено сверкнув глазами, но вдруг захохотала и вышла.- Elle vivra cent ans! - крикнула она, выходя из дверей, генералу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diantre! muttered Mlle. under her breath, but her eyes were flashing. Then all at once she burst into a laugh and left the room-crying to the General as she did so: Elle vivra cent ans!

Она крикнула шоферу, чтобы он свернул к метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She called to her chauffeur to turn towards the Metropolitaine.

Но тут ее схватила судорога. - Ах, боже мой, как больно! - крикнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she was seized with convulsions and cried out-Ah! my God! It is horrible!

Когда женщина ухватилась за луковку, другие проклятые души потянулись тоже, но она крикнула им: Отпустите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as the woman clutched the onion, the other damned souls reached for it too, but she screamed at them, Let go!

Эдуард, не вмешивайтесь! - крикнула она во весь голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward, you must not tamper! she said loudly.

А ну-ка, Мамушка, бегом на чердак, принеси мне оттуда ящик с выкройками! - крикнула Скарлетт, подскочив к Мамушке и подталкивая ее к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scoot up to the attic and get my box of dress patterns, Mammy, she cried, giving her a slight shove.

Вы куда идете? - крикнула вслед женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She called after him: 'Where are you going to?'

Чайник кипит, вот-вот крышка отвалится! -крикнула из кухни миссис Крамп. - Будешь ты этот чертов чай готовить или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Crump called out from the kitchen: The kettle's boiling its head off. Aren't you ever going to make that tea?

Кого вам угодно? - крикнула привратница, с любопытством выглядывая из дверей своей каморки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is madame seeking for any one? called out the inquisitive concierge, emerging from her room.

Ма! - крикнула она. - Ма, Уинфилда корчит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma! she cried. Ma. Winfiel' got a fit!

Скажи лучше, не хочешь вернуть мне жизнь! -крикнула она сердито. - Но я не так беспомощна -я открою сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You won't give me a chance of life, you mean,' she said, sullenly. 'However, I'm not helpless yet; I'll open it myself.'

Уинфилд! - крикнула мать. - Скажешь ты наконец? - Она тревожно оглянулась на занавеску.- Роза, посиди поговори с миссис Уэйнрайт, чтобы она не подслушала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winfiel'! Ma demanded. You tell now. She looked back nervously at the curtain. Rosasharn, you go over talk to Mis' Wainwright so she don' listen.

Осторожнее, Уэсли, осторожнее! - крикнула профессор Спаржелла; горошины тем временем прорастали на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Careful, Weasley, careful!” cried Professor Sprout as the beans burst into bloom before their very eyes.

— Джордж исчез! — крикнула она. — Он был здесь только минуту назад. Потом я взглянула опять, а его уже нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“George is gone!” she shouted at me. “He was there just a minute ago. Then when I looked again, he wasn't there.”

Да и не забудь, - крикнула она уже вдогонку Любе, - румяны-то с морды сотри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also don't forget, she cried, now after Liuba, wipe the rouge off your puss, now.

Ты дважды крикнула в рацию: А-а-а!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You screamed 'AACK! ' in the walkie twice.

Тряпка ты, а не мужчина! - крикнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a coward you are! she cried.

Иди же сюда, Володя! - крикнула она оттуда. -Иди скорей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here, now, Volodya! she cried out from there. Come quicker!

Остановись, Хари! - крикнула Дорс.- Если он хочет - я пойду с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop, Hari! cried out Dors. If he wants me, let him come and get me.

Барышни!..- начала она внушительно,- я должна... Встать! - вдруг крикнула она повелительно. - Когда я говорю, вы должны стоя выслушивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies!... she began impressively, I must... Stand up! she suddenly called out commandingly. When I speak, you must hear me out standing.

Когда они отъезжали, вышла женщина и крикнула: Эй!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they were speeding off, a woman came out and said, Hey!

Однажды утром, когда он выходил из дому, привратница крикнула ему, что для него есть письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one morning when he was going out, the concierge called out to him that there was a letter.

Как вам не стыдно, милостивый государь! -крикнула она. - Воспользоваться моим бедственным положением!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are taking a shameless advantage of my distress, sir!

Ну и стреляйте! - крикнула Макри, сама удивляясь смелости, с которой была произнесена эта фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So shoot me, Macri said, amazed by the boldness of her voice.

Надо было ждать всю ночь! - запальчиво крикнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have waited all night, she said angrily.

Феб! - вне себя крикнула она. - Неужели ты этому поверил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phoebus! she cried wildly, can it be you believe it?

Ну, что же вы, пошевеливайтесь! - весело крикнула она и вырвалась еще немного дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you're not trying! she shouted, and surged slightly ahead of me.

Миссис Фэйрфакс, - крикнула я, услышав, что она спускается по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Fairfax! I called out: for I now heard her descending the great stairs.

Послушайте-ка! Откуда вы взялись? Кто вы? Что вам надо?- крикнула англичанка, напрасно обрывая звонок, не издававший ни единого звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heyday! were have you come from? - who are you? - what do you want? cried the Englishwoman, pulling the bell, which made no sound.

Мамочка, - крикнула она звонким голоском, - на наших ступеньках какой-то дядя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her nose crinkled and her dark eyes squinted. Mommy, she piped in a high-pitched voice, there's a man standing on our steps.

Уж я бы справилась со всеми олухами и мерзавцами, - крикнула сестра, распаляя в себе ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be a match for all noodles and all rogues, returned my sister, beginning to work herself into a mighty rage.

Послушайте, госпожа Купо, - крикнула Виржини, поджав губы, она все время следила за работой поломойки, - вы оставили грязь. Вон там, в углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, Madame Coupeau! cried Virginie, who was watching the scrubbing with compressed lips, you have left some dirt over there in the corner.

Нет, скорее всего это крикнула ночная птица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it was probably some night bird's call.

Андреа, убийца! - крикнула одна из молодых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrea, the murderer! cried one of the ladies.

Они шипели и разбрызгивали искры. - Вот, а теперь что-нибудь веселое! - крикнула она. - Надо развеселить Кики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hissed and sprayed. So, and now for something jolly, she called. We must cheer Kiki up.

Не подходи ко мне! - крикнула Эйлин, внезапно протрезвев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, don't come near me! Aileen suddenly exclaimed, sobering in an equally strange way.

Прихватим с собой чего-нибудь выпить? -крикнула Дэзи сверху, из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we take anything to drink? called Daisy from an upper window.

Не подходить! - крикнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't approach! she cried.

Тащите его сюда, капитан Батлер, - крикнула она звонким, не лишенным яда голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring him in, Captain Butler, she called in a clear tone that bit with venom.

Не давайте ему орать, мистер! - крикнула издали жертва несчастного случая; этот отчаянный сердитый крик пронесся по палате, словно трепетный зов в туннеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you let him start his hollering, mister, hailed from afar the accident case in a distressed angry shout that came ringing between the walls like a quavering call down a tunnel.



0You have only looked at
% of the information