Проявляющий слабость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: show, demonstrate, manifest, exercise, display, develop, evince, approve
проявлять хозяйскую заботу - take proprietary interest
проявлять большой интерес - have a strong interest
стороны проявлять максимальную сдержанность - parties to exercise maximum restraint
должны проявлять большую осторожность, - must take great care
культура проявляется: - culture manifests itself:
проявлять героизм - display heroism
особенности личности, проявляющиеся в отдельном поступке - momentary personality
проявлять чувство - to show sentiment
проявлять жалость к кому-л. - to have pity for smb.
толпа стала проявлять нетерпение - crowd grew restive
Синонимы к проявлять: показывать, быть видным, появляться, указывать, выставлять, проявлять, делать очевидным, ясно показывать, обнаруживать, обнаруживаться
имя существительное: weakness, failing, debility, feebleness, infirmity, fragility, faintness, laxity, asthenia, looseness
имеют слабость - have a weakness for
сердечная слабость - heart failure
небольшая слабость - slight weakness
временная слабость - temporary weakness
институциональная слабость - institutional weakness
значительная слабость - a considerable weakness
моя слабость - is my weakness
материал слабость - material weakness
слабость государства - weakness of the state
очевидная слабость - apparent weakness
Синонимы к слабость: слабость, слабое место, недостаток, бессилие, пристрастие, вялость, расслабленность, снижение нервной энергии, беспомощность, бледность
Значение слабость: Недостаток физических сил, энергии.
Кроме того, многие пострадавшие люди проявляют в различной степени симметричную дистальную мышечную слабость и истощение. |
In addition, many affected individuals exhibit, to a variable degree, symmetrical distal muscle weakness and wasting. |
Они могут упрекать своих детей в том, что они проявляют слабость, слишком драматизируют ситуацию, эгоистичны или не оправдывают ожиданий. |
They may reproach their children for exhibiting weakness, being too dramatic, being selfish, or not meeting expectations. |
В животноводстве крупный рогатый скот и овцы обычно проявляют признаки дефицита меди. |
In livestock, cattle and sheep commonly show indications when they are copper deficient. |
Слабость глазодвигательных мышц приводит к двоению в глазах, а атония мочевого пузыря приводит к мочеиспусканию. |
Extra-ocular muscle weakness leads to double vision, atonic bladder leads to incontinence. |
Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём. |
But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living. |
Или можно изменить среду обитания и то, как эти гены проявляются в эпигеноме, и передать изменения грядущим поколениям. |
Or we can change the environment, and change the expression of those genes in the epigenome and pass that on to the next generations. |
Как вы узнали, что лунатики проявляют наибольшую активность, когда светит полная луна? |
How did you know, Miss Hammer, that sleepwalkers are more apt to become active during the full of the moon? |
Африканские лидеры тем самым проявляют свою решимость активнее участвовать в решении проблем своего собственного континента. |
African leaders have thereby demonstrated their determination to become more involved in solving problems on their own continent. |
Этим объясняется потеря веса, влечение к соли, изменения в поведении, мышечная слабость. |
It explains the weight loss, salt craving... |
Заслуга в этом принадлежит прежде всего восточнотиморскому народу, проявляющему в восстановлении своей страны огромное мужество и упорство. |
Credit for this should go first and foremost to the East Timorese people, who have shown great courage and perseverance in rebuilding their country. |
Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшают возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач. |
A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges. |
Trouble me not-it is nothing but a scurvy faintness. |
|
Ты продемонстрировал эмоциональную слабость по отношению к детям и женщинам. |
You've demonstrated an emotional weakness for children and women. |
Терапевт говорит, что у него проявляются симптомы нарушения личности - нарциссизм, что означает, что опека над другими людьми точно не его сильная сторона. |
Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit. |
Может, это какое-то психическое расстройство, проявляющееся в раздвоении личности. |
Maybe it's some kind of psychotic break presenting itself as dissociative identity disorder. |
Он всегда питал слабость к архитектуре. |
He had always had a fond love of architecture. |
Не понимаю Нейтон, я просто проявляю беспокойствие... и из-за этого я плохая? |
I don't get it Nathan, I try to show some concern... and all I get is attitude. |
Because you were soft on her, of course. |
|
Troy's most recent distraction is the wife of a Navy SEAL. |
|
Большинство людей просто не обращают внимание на таких, как он. Но я питаю слабость к творческим личностям. |
Most people would never notice someone like him but I have a weakness for artists. |
У нее слабость к артистическим личностям. |
She has a weakness for artist types. |
The type Buster had been known to have a weakness for. |
|
У тебя всегда была к ним слабость. |
You always did have a weakness for them. |
Но я питаю к ней слабость. |
But I do have a soft spot for her. |
You always had a soft spot for 'em. |
|
Это может прояснить, в чём его слабость. |
Because it might help us figure out what his weak spot is. |
Любое проявление расположения к Артуру будет рассмотрено как слабость, и тебя вышвырнут отсюда вместе с ним. |
Any sympathy for Arthur will be seen as weakness, and you will be marched out along with him. |
в последнее время я болел против вас обоих. вы - моя тайная слабость. |
Oh, yeah, I've been quietly rooting against you both for some time now. Although, I can't deny you're one of my guilty pleasures. |
Я, возможно, пока не слишком активно проявляю себя в движении... |
I may not be so active in the movement. |
У Эйлин даже заблестели глаза: так приятно было, что к ней проявляют интерес. |
Aileen's eyes were alight because of his interest. |
Видимых деформаций нет, но наблюдается фокальная слабость в левой руке. |
There are no visible deformities, but he's having some focal left arm weakness. |
Его охватила неожиданная слабость - у него даже подкашивались ноги, когда он спускался по каменной лестнице. |
He felt feeble as he pressed forward. His legs had tottered under him while descending the stone steps. They did the same as he glided along the gravelled walk. |
За исключением, возможно, Виктории, они не слишком хорошо проявляют себя весной. |
With the possible exception of Victoria, they do not show off well in the spring. |
Слоны проявляют отрицательную эмоцию и / или повышенную эмоциональную интенсивность через свое урчание, основанное на определенных периодах социального взаимодействия и возбуждения. |
Elephants exhibit negative emotion and/or increased emotional intensity through their rumbles, based on specific periods of social interaction and agitation. |
Поверхностные воды и осадки проявляют свойства общего ресурса бассейна, который подвержен трагедии общего достояния. |
Surface water and rainfall exhibits properties of a common pool resource, which is subject to the tragedy of the commons. |
Есть некоторые доказательства того, что Т-клетки проявляют гистерезис в том, что требуется более низкий порог сигнала, чтобы активировать Т-клетки, которые были активированы ранее. |
There is some evidence that T cells exhibit hysteresis in that it takes a lower signal threshold to activate T cells that have been previously activated. |
При рождении младенцы не могут ждать, пока их желания и потребности будут удовлетворены, и проявляют явное отсутствие контроля над импульсами. |
At birth, infants are unable to wait for their wants and needs to be met and exhibit a defining lack of impulse control. |
Студенты проявляют некоторый интерес к такой деятельности, но сразу же возвращаются к своему прежнему поведению, когда Луэнн пытается преподавать по учебному плану. |
The students show some interest in such activities, but immediately revert to their former behavior when LouAnne tries to teach the curriculum. |
Структуры, участвующие в размножении, часто проявляются в виде дисков, бугорков или волнистых линий на поверхности таллуса. |
Structures involved in reproduction often appear as discs, bumps, or squiggly lines on the surface of the thallus. |
Сухожилия являются вязкоупругими структурами, что означает, что они проявляют как упругое, так и вязкое поведение. |
Tendons are viscoelastic structures, which means they exhibit both elastic and viscous behaviour. |
Однако позднее он наблюдал и другие культуры клеток, проявляющие сходные проявления. |
However, he later observed other cell cultures exhibiting similar manifestations. |
Он считается переходным ископаемым, поскольку в нем проявляются черты обеих групп. |
It is considered a transitional fossil, in that it displays features of both groups. |
В 1924 году Луи де Бройль предположил, что не только световые волны иногда проявляют свойства, подобные частицам, но и частицы могут проявлять волновые свойства. |
In 1924, Louis de Broglie proposed that not only do light waves sometimes exhibit particle-like properties, but particles may also exhibit wave-like properties. |
У целого поколения чеченских детей проявляются симптомы психологической травмы. |
A whole generation of Chechen children is showing symptoms of psychological trauma. |
Иногда побочные эффекты проявляются даже при минимальной клинически эффективной дозе, что заставляет врача искать другой препарат. |
Sometimes side effects appear even at a minimal clinically effective dose, leading the physician to search for a different drug. |
Они читают лекции как в университетских, так и в корпоративных аудиториях, хотя технические колледжи, как правило, проявляют наибольший энтузиазм. |
They hold lectures in both collegiate and corporate settings, though the technical colleges tend to be the most enthusiastic. |
Бенедиктинское правило предписывало, чтобы монах, проявляющий внешние признаки acedia, должен был: . |
The Benedictine Rule directed that a monk displaying the outward signs of acedia should;. |
Это приводит к тому, что антитела проявляют специфичность для одного эпитопа. |
This causes the antibodies to show specificity for a single epitope. |
Аллели, связанные до сих пор, решительно поддерживают утверждение о том, что существует большое количество генотипов, которые проявляются как фенотип аутизма. |
Alleles linked so far strongly support the assertion that there is a large number of genotypes that are manifested as the autism phenotype. |
Несмотря на боль и слабость от ран, недостаток пищи и бессонницу, его мужество никогда не ослабевало. |
Although in pain and weakened by his wounds, short of food and without sleep, his courage never flagged. |
В условиях стремительного роста пакистанской экономики иностранные инвесторы проявляют живой интерес к корпоративному сектору Пакистана. |
With the rapid growth in Pakistan's economy, foreign investors are taking a keen interest in the corporate sector of Pakistan. |
Слабость или онемение могут возникать в различных частях пораженной ноги и стопы. |
Weakness or numbness may occur in various parts of the affected leg and foot. |
Несколько схем были изобретены криптографами, чтобы победить эту слабость в простых шифрованиях подстановки. |
Several schemes were invented by cryptographers to defeat this weakness in simple substitution encryptions. |
Люди, подвергающиеся ТОС, которые проявляют ранние поведенческие изменения, скорее всего, достигнут наилучших результатов лечения в долгосрочной перспективе. |
People undergoing CBT who exhibit early behavioral changes are most likely to achieve the best treatment outcomes in the long run. |
Обесцвечивание кистей, одна рука холоднее другой, слабость мышц кисти и предплечья, а также покалывание обычно присутствуют. |
Discoloration of the hands, one hand colder than the other hand, weakness of the hand and arm muscles, and tingling are commonly present. |
Другие симптомы включают затуманенное зрение, резкое снижение веса, раздражительность, слабость и усталость, а также тошноту и рвоту. |
Other symptoms include blurred vision, dramatic weight loss, irritability, weakness and fatigue, and nausea and vomiting. |
При угрозе или провокации пауки-воронки проявляют агрессивное поведение, вставая на задние лапы и демонстрируя свои клыки. |
When threatened or provoked, funnel-web spiders will display aggressive behaviour, rearing up on their hind legs and displaying their fangs. |
В индийских религиях божества представлялись как проявляющиеся в храме тела каждого живого существа, как органы чувств и ум. |
In Indian religions, deities have been envisioned as manifesting within the temple of every living being's body, as sensory organs and mind. |
По словам Шрайера, хакеры использовали слабость безопасности в предыдущей игре Naughty Dog, чтобы проникнуть на серверы Naughty Dog. |
Relations between the abbey and its tenantry had thus, since the arrival of the new monks, also been precarious. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проявляющий слабость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проявляющий слабость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проявляющий, слабость . Также, к фразе «проявляющий слабость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.