Пэров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Этот новый парламент был, по сути, продолжением парламента Англии с добавлением 45 депутатов и 16 пэров, представляющих Шотландию. |
This new parliament was, in effect, the continuation of the Parliament of England with the addition of 45 MPs and 16 Peers to represent Scotland. |
Считается, что число пэров соответствует числу двенадцати апостолов. |
The number of peers is thought to parallel the twelve apostles. |
В Соединенном Королевстве территориальное обозначение следует за современными титулами пэров, связывая их с определенным местом или местами. |
In the United Kingdom, a territorial designation follows modern peerage titles, linking them to a specific place or places. |
В результате есть много наследственных пэров, которые занялись карьерой, которая не соответствует традиционным представлениям об аристократии. |
As a result, there are many hereditary peers who have taken up careers which do not fit traditional conceptions of aristocracy. |
После объединения пэры древнего парламента Шотландии избрали 16 представительных пэров, чтобы заседать в Палате лордов. |
After the Union, the Peers of the ancient Parliament of Scotland elected 16 representative peers to sit in the House of Lords. |
В 1712 году королеве Анне было предложено создать 12 пэров в один день, чтобы принять правительственную меру, больше, чем королева Елизавета I создала за 45-летнее царствование. |
In 1712, Queen Anne was called upon to create 12 peers in one day in order to pass a government measure, more than Queen Elizabeth I had created during a 45-year reign. |
Британское дворянство состоит из членов ближайших семей пэров, которые носят титулы вежливости или почетные звания. |
The British nobility consists of members of the immediate families of peers who bear courtesy titles or honorifics. |
Первоначально претензии гудива-Эрскина не встречали возражений; он даже участвовал в выборах представительных пэров. |
Goodeve-Erskine's claim was originally unopposed; he even participated in elections for representative peers. |
Позже были введены законопроекты, разрешающие создание пожизненных пэров, но они потерпели неудачу. |
Bills were later introduced to permit the creation of life peerages, but these failed. |
Жены пэров, однако, являются пэриссами и по закону пользуются своими титулами точно так же, как и сами пэриссы. |
The wives of peers, however, are peeresses and legally enjoy their titles in exactly the same manner as peeresses in their own right. |
Несколько авторитетов заявили, что Корона имеет право добавлять пожизненных пэров в Палату лордов. |
Several authorities declared that the Crown had the power to add life peers to the House of Lords. |
Он эффективно заменил все прежние справочники шотландских пэров и в целом был всеобъемлющим и точным в содержавшейся в нем информации. |
It effectively replaced all former Scottish peerage reference works and, on the whole, was comprehensive and accurate in the information it contained. |
Он убедил короля пообещать создать достаточно новых пэров, чтобы провести законопроект через Палату лордов. |
He persuaded the king to promise to create enough new peers to force the bill through the House of Lords. |
Ирландия получила право избирать двадцать восемь членов Палаты лордов в качестве представительных пэров. |
Ireland became entitled to elect twenty-eight of their number to sit in the House of Lords as representative peers. |
Некоторые пэры, особенно пожизненные пэры, которые были хорошо известны до своего облагораживания, не используют свои титулы пэров. |
Some peers, particularly life peers who were well known before their ennoblement, do not use their peerage titles. |
Двадцать шесть шотландских пэров, известных как лорды Конфедерации, выступили против Марии и Босуэла, подняв против них армию. |
Twenty-six Scottish peers, known as the confederate lords, turned against Mary and Bothwell, raising an army against them. |
Привилегия Пэра распространяется также на жен и вдов пэров. |
The privilege of peerage also extends to wives and widows of peers. |
Это означало, что судебное разбирательство в отношении пэров и их феодальных владений находилось исключительно под юрисдикцией суда пэров. |
This meant that judicial proceedings concerning the peers and their pairie-fiefs were exclusively under the jurisdiction of the Court of Peers. |
Пэры присоединялись к определенной территориальной юрисдикции, либо к епископскому престолу для епископских пэров, либо к феоду для светских. |
A peerage was attached to a specific territorial jurisdiction, either an episcopal see for episcopal peerages or a fief for secular ones. |
Но с тех пор, как первые два были поглощены короной в начале записанной истории пэров, герцог Бургундский стал главным Пэром-мирянином. |
But since the first two were absorbed into the crown early in the recorded history of the peerage, the Duke of Burgundy has become the premier lay peer. |
Три дня спустя Анну и Джорджа Болейнов судили отдельно в лондонском Тауэре перед присяжными из 27 пэров. |
Three days later, Anne and George Boleyn were tried separately in the Tower of London, before a jury of 27 peers. |
Украшенные гербами экипажи пэров Франции и иностранных послов занимали середину проезда, свободно передвигаясь в обоих направлениях. |
The carriages of the peers of France and of the Ambassadors, emblazoned with coats of arms, held the middle of the way, going and coming freely. |
В Соединенном Королевстве пожизненные пэры назначаются членами пэров, чьи титулы не могут быть унаследованы, в отличие от наследственных пэров. |
In the United Kingdom, life peers are appointed members of the peerage whose titles cannot be inherited, in contrast to hereditary peers. |
Я встретил в этом салоне ученых, литераторов, министров в отставке, пэров Франции. |
I was brought in contact with scholars, men of letters, ex-ministers, and peers of France. |
Корона, как источник почестей, создает пэров двух типов, наследственных или пожизненных. |
The Crown, as fount of honour, creates peerages of two types, being hereditary or for life. |
Этой практики не придерживалось лейбористское правительство в 1997-2010 годах из-за малого числа наследственных пэров лейбористов в Палате лордов. |
This practice was not adhered to by the Labour government of 1997–2010 due to the small number of Labour hereditary peers in the House of Lords. |
В следующей таблице пэров Великобритании перечислены обладатели более высоких или равных титулов в других пэрах. |
In the following table of peers of Great Britain, holders of higher or equal titles in the other peerages are listed. |
Титулы пэров Великобритании - герцог, Маркиз, Граф, виконт и барон. |
The ranks of the Peerage of Great Britain are Duke, Marquess, Earl, Viscount and Baron. |
Карно было поручено сделать аналогичное сообщение палате пэров. |
Carnot was directed to make a similar communication to the Chamber of Peers. |
В-третьих, они должны завоевать уважение своих пэров, иметь, чтобы заставить их отнестись к ним серьезно, найти их идентичность. |
Thirdly, they have to win the respect of their peers, have to make them take them seriously, find their identity. |
Пэры были в основном наследственными, пока во второй половине 20-го века не началось регулярное создание пэров жизни. |
Peerages were largely hereditary until the regular creation of life peers began in the second half of the 20th century. |
За исключением Королевских пэров, которые часто создаются без них, территориальные обозначения используются при создании почти всех баронств и виконтств. |
With the exception of Royal peerages, which are often created without them, territorial designations are used with the creation of almost all baronies and viscountcies. |
Поэтому в литературе были описаны и другие категории пэров, такие как псевдоконические, псевдоцилиндрические, псевдоазимутальные, ретроазимутальные и поликонические. |
Hence other peer categories have been described in the literature, such as pseudoconic, pseudocylindrical, pseudoazimuthal, retroazimuthal, and polyconic. |
Шотландия, однако,не остается полностью непредставленной, поскольку значительное число пэров жизни проживает в Шотландии. |
Scotland, however, does not remain entirely unrepresented, as a significant number of life peers are domiciled in Scotland. |
Наследственные пэры были приняты в 1963 году, хотя их всегда было очень мало, так как большинство наследственных пэров могут быть унаследованы только мужчинами. |
Hereditary peeresses were admitted in 1963, though there have always been very few of them, since most hereditary peerages can only be inherited by males. |
Он знал, что не быть ему в числе олдерменов, этих пэров буржуазии, и мысль об этом терзала его сердце. |
He was not to be numbered among the aldermen-that Peerage of burghers-as he had expected to be, and the consciousness of this soured him to-day. |
Это не было средневековой практикой, и сомнительно, чтобы когда-либо издавался какой-либо приказ с намерением создать такое сословие пэров. |
This was not medieval practice, and it is doubtful whether any writ was ever issued with the intent of creating such a peerage. |
Однако с тех пор некоторые звания пэров были учреждены судебными приказами. |
Some peerage dignities, however, have since been created by writs of summons since that time. |
Шотландское право пэров в целом похоже на английское право, но отличается бесчисленными деталями, часто более похожими на средневековую практику. |
Scottish Peerage law is generally similar to English law, but differs in innumerable points of detail, often being more similar to medieval practice. |
Те пэры, которые известны более высоким титулом в одном из других пэров, перечислены курсивом. |
Those peers who are known by a higher title in one of the other peerages are listed in italics. |
Шесть других пэров были указаны в Хартии-архиепископ Реймский, епископы Лангрский, Шалонский, Бове и Нуайонский и герцог Бургундский. |
Six of the other peers were identified in the charter — the archbishop of Reims, the bishops of Langres, Chalons, Beauvais and Noyon, and the Duke of Burgundy. |
Весь смысл соглашения об именовании состоит в том, чтобы обеспечить последовательность в использовании титулов пэров. |
His Hungarian proposals came far too late, however, as Lajos Kossuth had already led the rise of a strong Hungarian nationalism. |
Поэтому чаще всего принцы королевской крови и высокопоставленные представители знати выступали в роли представителей древних светских пэров. |
Hence, more often than not, princes of the royal blood and high-ranking members of the nobility acted as representatives of the ancient lay peerages. |
Женщины не имеют права наследования большинства наследственных пэров и наследуют только в отсутствие наследника мужского пола в других пэрах. |
Women are ineligible to succeed to the majority of hereditary peerages, and only inherit in the absence of a male heir in the other peerages. |
В 1801 году в первый парламент Соединенного Королевства были включены еще 28 ирландских депутатов, представлявших пэров Ирландии. |
A further 28 Irish members to represent the peerage of Ireland were added in 1801 to the first Parliament of the United Kingdom. |
Орден Святого Патрика отличался от своих английских и шотландских коллег, орденов подвязки и чертополоха, только тем, что всегда назначал пэров и принцев. |
The Order of St Patrick differed from its English and Scottish counterparts, the Orders of the Garter and the Thistle, in only ever appointing peers and princes. |
По мере того как власть монарха постепенно переходила к парламенту, титулы пэров стали присваиваться по воле министров, а не по воле короны. |
As the power of the monarch slowly shifted to Parliament, peerage dignities came to be conferred at the behest of ministers, not at the pleasure of the Crown. |
Лейбористское правительство ввело закон об исключении всех наследственных пэров из верхней палаты в качестве первого шага в реформе лордов. |
The Labour Government introduced legislation to expel all hereditary peers from the Upper House as a first step in Lords reform. |
Только лорды обладают юрисдикцией в отношении наследования титулов пэров, но Лионский суд обладает юрисдикцией в отношении наследования гербов. |
Only the Lords have jurisdiction over succession to peerages, but the Lyon Court does have jurisdiction over succession to coats-of-arms. |
Царь Пэкче приказал создать копию меча со второй надписью и послал его в Ва для заключения союза в качестве пэров при восточном Цзине. |
The king of Baekje ordered the creation of a replica of the sword with the second inscription and sent it to Wa for an alliance as peers under Eastern Jin. |
Территориальное обозначение рано вышло из употребления в Англии, за исключением пэров королевства. |
The territorial designation fell into disuse in England early on, save for peers of the realm. |
Супруги пэров появляются одна за Другой, блестящей вереницей, а между ними мелькают нарядные распорядители, усаживая их и устраивая. |
By this time the peeresses are flowing in in a glittering stream, and the satin-clad officials are flitting and glinting everywhere, seating them and making them comfortable. |
Либералы, между тем, считали, что признание наследственных пэров расширит наследственный принцип, который они так ненавидели. |
Liberals, meanwhile, felt that admitting hereditary peeresses would extend the hereditary principle which they so detested. |
Эта статья представляет собой список наследственных пэров, которые являются или были членами Палаты лордов в силу пожизненного пэрства. |
This article is a list of hereditary peers who are or have been members of the House of Lords by virtue of a life peerage. |
В число пэров входили Лорд Баден-Пауэлл, Страболги, Бернем, Доусон Пеннский, Камроуз, дерби, Берли и Саймон. |
Members of the peerage included Lord Baden-Powell, Strabolgi, Burnham, Dawson of Penn, Camrose, Derby, Burghley, and Simon. |
- сословие пэров - peerage
- книга пэров - peerage
- корона пэров - coronet
- палата пэров - chamber of peers
- петиция пэра о том, чтобы его судил суд пэров - bill of privilege
- его имя было занесено в книгу пэров - his name was in the peerage-book