Равномерный модуль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
равномерное смешивание - uniform mixing
равномерной - uniform
более равномерно - more evenly spread
более равномерное - more uniform
используется равномерно - used uniformly
кулачок равномерной крутизны роста момента - single slope torque rise cam
равномерно распределяется - is evenly spread
место равномерно - place evenly
фактор-равномерность - quotient uniformity
равномерно асимптотически пренебрежимо малый - uniformly asymptotically negligible
Синонимы к равномерный: единый, равномерный, однородный, однообразный, единообразный, одинаковый, четный, ровный, гладкий, равный
Значение равномерный: Одинаковый, постоянный в каком-н. отношении.
активная зона модульного реактора с гранулированным топливом - pebble bed modular reactor core
модульность - modularity
выходной управляющий модуль - control output module
газовый модуль - gas module
модуль изгиба - bending modulus
модуль встраиваемый - module-embedded
модуль дозирования - metering module
модуль дополнения - augmentation module
Модуль управления питанием - power control module
онлайн модуль - online module
Синонимы к модуль: устройство, узел, микромодуль, пневмомодуль, гидромодуль, субмодуль, подмодуль, часть
Значение модуль: В точных науках: название нек-рых коэффициентов, мерил каких-н. величин.
Объемный модуль материала является мерой его сопротивления равномерному давлению. |
The bulk modulus of a material is a measure of its resistance to uniform pressure. |
Это делает оценку шиповника мерой агрегированной производительности при равномерном распределении классовых асимметрий. |
This makes the Brier Score a measure of aggregated performance under a uniform distribution of class asymmetries. |
Как и в случае с печами периодического действия, для обеспечения равномерного прохождения газа через шихту можно использовать только крупный градуированный камень. |
After the election, Yanukovych's party again was the largest, but Tymoshenko's finished far ahead of Yushchenko's for second place. |
И их корабли равномерно распределены между Бандитами Два, Три и Четыре? |
And their units are evenly distributed between Two, Three, and Four? |
От равномерных слепящих вспышек света человек начинает судорожно зевать. |
The measured, blinding spurts of light cause a man to begin yawning. |
Но корабль починить было невозможно, а планетарный модуль был разрушен. |
But the vessel could not be repaired, and the smaller survey ship was ruined. |
Модуль крена содержит раму, привод тангажа с двигателем и вал тангажа. |
The roll module comprises a frame, a pitch drive with a motor and a pitch shaft. |
Полностью автоматизированные линии сшивают полотно с нижней и верхней плетеной сеткой для получения равномерного фильтровального холста. |
The automatical production lines stitch a fibre fleece to a top and bottom net layer to regularly shaped air cooler pad. |
Те страны, что вступили в Евросоюз раньше, могли с легкостью получать капиталы благодаря предположению о том, что в ЕС и в его экономическом и валютном союзе риски будут распределяться равномерно между всеми членами. |
Previous entrants to the EU had easily available capital because of the presumption that the EU and EMU meant risk premiums would be spread evenly across member states. |
Однако помните, что даже при повышении цены за результат она все равно остается настолько низкой, насколько это возможно, при равномерном расходовании бюджета. |
But again, keep in mind that even if your cost per result rises, it's still the lowest it can be while spending your budget evenly. |
Этот модуль дополняет основной модуль для штаба миссии путем наращивания его общего потенциала и наделения его конкретными возможностями для обеспечения поддержки штабов секторов. |
This module complements the mission headquarters main module by increasing its overall capacity and providing it with the specific capacity to support sector headquarters. |
Сэр, Я помогала конструировать буферный модуль. |
Sir, I helped design the buffer module. |
И соратники Сёга используют модуль для его освобождения? |
And Soga's sympathizers are using the module to seek his release? |
Мы успели сесть в спасательный модуль и катапультироваться до взрыва. |
We made it to an escape pod and managed to jettison before the station blew up. |
В этом диске и сформировались планеты, все они равномерно вращались вокруг Солнца, как отлаженный часовой механизм. |
And within the disc, the planets formed, all orbiting the sun in their regular, clockwork patterns. |
So I wired a motion sensor to a voice chip. |
|
И у меня есть Модуль Нулевой Точки. |
And I have a Zero Point Module. |
Итак, как вы знаете, модуль нулевой точки контролирует поток огромного количества энергии. |
Now, as you know, the zero point module controls the flow of massive amounts of power. |
Oh, gotta check out Dutch's mod on the super charger. |
|
Чтобы все знали, я внесу изменения в модуль {{Load WikiProject Modules}} Lua, используемый в этом проекте для визуализации различных разделов. |
To let everyone know, I will be making a change to the {{Load WikiProject Modules}} Lua module, used on this project to render the different sections. |
Тщательная конструкция полюсных наконечников обеспечивает равномерность магнитного поля, так что угловое отклонение указателя пропорционально току. |
Careful design of the pole pieces ensures that the magnetic field is uniform, so that the angular deflection of the pointer is proportional to the current. |
Поскольку ни одна из этих величин не делится равномерно на семь, еврейский календарь повторяется в точности только после 36 288 Метонических циклов, или 689 472 еврейских года. |
Since none of these values is evenly divisible by seven, the Jewish calendar repeats exactly only following 36,288 Metonic cycles, or 689,472 Jewish years. |
Увеличение доли женщин, участвующих в рабочей силе, привело к более равномерному распределению рабочего времени в различных регионах мира. |
The increasing rates of women contributing in the work force has led to a more equal disbursement of hours worked across the regions of the world. |
Ранее известный своим стремительным темпом на первых нескольких кругах, Нурми начал носить с собой секундомер и распределять свои усилия более равномерно по всей дистанции. |
Previously known for his blistering pace on the first few laps, Nurmi started to carry a stopwatch and spread his efforts more uniformly over the distance. |
Воспринимаемое качество было улучшено за счет принятия равномерно более темной отделки с большей цветовой последовательностью во всем интерьере. |
Perceived quality was improved through the adoption of uniformly darker finishes with greater color consistency throughout the interior. |
Свет через два окна и дверь равномерно проникает через три стены в кадрах интерьера. |
The light through two windows and a door comes evenly through three walls in the interior shots. |
Этот модуль вызывается из других модулей. |
This module is callable from other modules. |
Распорные пластины служат для поддержания равномерного расстояния между стержнями беседки для обеспечения надежного удержания противовесов в нормальных условиях эксплуатации. |
Spreader plates serve to maintain consistent spacing between the arbor rods to ensure reliable containment of the counterweights under normal operating conditions. |
Каждое из связанных с движением осложнений обычно проявляется асимметрично, и симптомы не наблюдаются равномерно по всему телу. |
Each of the associated movement complications typically appear asymmetrically and the symptoms are not observed uniformly throughout the body. |
Алмазы далеко не равномерно распределены по земле. |
Diamonds are far from evenly distributed over the Earth. |
Уличные схемы города обычно следуют сетчатому плану, с равномерной длиной блоков и случайными дорогами, которые пересекают блоки. |
The city's street patterns generally follow a grid plan, with uniform block lengths and occasional roads that cut across blocks. |
Этот модуль транслитерирует древнегреческий текст. |
This module transliterates Ancient Greek text. |
Модуль первый-понимание языка, методики и ресурсов обучения . |
Module One – Understanding language, methodology and resources for teaching . |
Бугорки многочисленные, довольно равномерно расположенные, округлые выпуклости. |
Tubercles are numerous, fairly regularly arranged, rounded protuberances. |
Небольшие отклонения от равномерного распределения выявляют нелинейности. |
Small deviations from the uniform distribution reveal the non-linearities. |
В этом случае универсальный экземпляр ведет себя так же, как и любой другой модуль. |
The generic instance then behaves just like any other unit. |
Хотя подавляющее большинство морской воды имеет соленость от 31 г / кг до 38 г/кг, что составляет 3,1–3,8%, морская вода не является равномерно соленой во всем мире. |
Although the vast majority of seawater has a salinity of between 31 g/kg and 38 g/kg, that is 3.1–3.8%, seawater is not uniformly saline throughout the world. |
Может наноситься на обработанную или необработанную кожу, либо для равномерного окрашивания, либо для выделения определенных участков. |
Can be applied to tooled or untooled leather, either for even coloration or to highlight certain areas. |
Создайте равномерный угол и постройте матрицу вращения 2 × 2. |
Generate a uniform angle and construct a 2 × 2 rotation matrix. |
Этот модуль, в свою очередь, затем принимает абонентскую карту pay-to-view, которая содержит ключи доступа и разрешения. |
This module, in turn, then accepts the pay-to-view subscriber card, which contains the access keys and permissions. |
Второй Эва 11 августа успешно удалил вышедший из строя насосный модуль. |
A second EVA on 11 August successfully removed the failed pump module. |
Равномерно темный сверху и светлый снизу, он имеет ромбовидный грудной плавник-диск и очень длинный хлыстовидный хвост с плавниковой складкой внизу. |
Uniformly dark above and light below, it has a diamond-shaped pectoral fin disc and a very long, whip-like tail with a fin fold underneath. |
Однако виды зоопланктона не рассеиваются равномерно или хаотично в пределах одного района океана. |
However, species of zooplankton are not dispersed uniformly or randomly within a region of the ocean. |
Герметичный модуль содержит небольшую ванную комнату с занавесками для уединения и насадкой для душа, создающей водяной туман для губчатых ванн. |
The ethnographic records suggested to archaeoastronomers that this day may have been important to the ancient Mayans. |
Герметичный модуль содержит небольшую ванную комнату с занавесками для уединения и насадкой для душа, создающей водяной туман для губчатых ванн. |
The pressurized module contains a small bathroom with privacy curtains and a shower head producing a water mist for sponge baths. |
Единственный посадочный модуль, способный работать без шлюза, - это HLS компании Boeing. |
The only lander capable of operating without the Gateway is Boeing's HLS. |
Однако в случае полиморфных вирусов этот модуль расшифровки также модифицируется при каждой инфекции. |
In the case of polymorphic viruses, however, this decryption module is also modified on each infection. |
Модуль авионики AVUM содержит основные компоненты подсистемы авионики транспортного средства. |
The AVUM avionics module contains the main components of the avionics sub-system of the vehicle. |
Общее суточное количество жиров, белков и углеводов затем равномерно распределяется между приемами пищи. |
The total daily amount of fat, protein, and carbohydrate is then evenly divided across the meals. |
Исследовательский аппарат NASA Lunar Lander использовал его для ракетной тяги, чтобы имитировать лунный посадочный модуль. |
The NASA Lunar Lander Research Vehicle used it for rocket thrust to simulate a lunar lander. |
Тормозные колодки предназначены для высокого трения с материалом тормозной колодки, встроенным в диск в процессе постельного белья при равномерном ношении. |
Some vegetable juices provide the same health benefits as whole vegetables in terms of reducing risks of cardiovascular disease and cancer. |
Гендерные роли в выращивании имбиря распределяются довольно равномерно и справедливо. |
Gendered roles within ginger farming are distributed quite evenly and fairly. |
Модуль упругости и прочность изменяются обратно пропорционально пористости и сильно зависят от структуры пористости. |
The modulus and strength vary inversely with porosity and highly depend on the porosity structure. |
27 сентября 1987 года в ходе операции модуль была предпринята попытка перехвата двух кубинских дальних истребителей МиГ-23млз. |
On 27 September 1987, during Operation Moduler, an attempt was mounted to intercept two Cuban FAR MiG-23MLs. |
Кроме того, продолжительность жизни может быть случайной величиной; например, продолжительность жизни данного состояния может быть распределена экспоненциально или равномерно. |
Moreover, the lifespan can be a random variable; for example the lifespan of a given state can be distributed exponentially or uniformly. |
На самом деле, мне не нравятся функции парсера, поэтому я добавил функцию getScale в модуль песочницы. |
Actually, I dislike parser functions, so I've added a getScale function to the sandbox module. |
Некоторое время назад я запросил модуль, к счастью, полезные пользователи помогли создать его. |
A while ago i requested a module, thanksfully, helpful users helped to create. |
Одной из основных проблем, присущих многофазному преобразователю, является обеспечение равномерного баланса тока нагрузки между n фазами. |
One major challenge inherent in the multiphase converter is ensuring the load current is balanced evenly across the n phases. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «равномерный модуль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «равномерный модуль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: равномерный, модуль . Также, к фразе «равномерный модуль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.