Более равномерно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не более и не менее, как - no more and no less, as the
правило более короткого срока - rule of the shorter term
более тихий - quieter
более высокое качество - better quality
а также более - as well as more
безработный в течение более шести месяцев - unemployed for more than six months
более 10 миллионов - more than 10 million
более 1000000. сильным - over 1000000 strong
более 900 человек - more than 900 people
более безопасные один - more secure one
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
равномерное прямолинейно-поступательное движение - uniform rectilinear translation
равномерно распределенная пористость - uniformly distributed porosity
равномерная - uniform
кодировать сообщение равномерным двоичным кодом - encode a message by equal-length binary code
рефлексивная равномерность - reflexive uniformity
равномерное имя ресурса - uniform resource name
полное равномерное освещение - full-sky illumination
равномерная культура - uniform culture
равномерная формулировка - uniform wording
равномерно успешно - uniformly successful
Синонимы к равномерно: мерно, размеренно, ритмично, ритмически, одинаково, постоянно, ровно, правильно
Роликовая Дробилка обеспечивает более равномерное распределение помола по размерам и нагревает молотый кофе меньше, чем другие методы измельчения. |
A roller grinder produces a more even grind size distribution and heats the ground coffee less than other grinding methods. |
Если кирпичи сами реагируют с кислотой, то кислота будет более или менее равномерно разрушать стены, с которыми она контактирует, пропорционально ее потоку. |
If the bricks themselves do react with the acid then the acid will more or less uniformly degrade the walls it contacts in proportion to it's flow. |
При этом способе сушка происходит более равномерно, а ферментация менее вероятна. |
In this method the drying that takes place is more uniform, and fermentation is less likely. |
Остальные эктомезенхимальные клетки расположены более или менее бессистемно и равномерно. |
The remaining ectomesenchymal cells are arranged in a more or less haphazardly uniform fashion. |
Для более чем одного измерения латинские квадраты соответствующего измерения могут использоваться для обеспечения смещений, гарантирующих равномерное покрытие всей области. |
For more than one dimension, Latin squares of the appropriate dimension can be used to provide offsets to ensure that the whole domain is covered evenly. |
Шкала взносов должна быть изменена, с тем чтобы более равномерно распределить бремя расходов. |
The scale of assessments must be modified so as to distribute the burden more evenly. |
Более слабые верхние слои были размыты до уровня равнин, где их приподнятые края были равномерно усечены. |
The weaker uppermost strata have been eroded down to the level of the plains where their upturned edges are evenly truncated. |
It just needs to weigh itself up a bit more evenly. |
|
Бумага ручной работы обычно складывается и рвется более равномерно вдоль проложенных линий. |
Handmade paper generally folds and tears more evenly along the laid lines. |
Однако некоторые конструкции V-twin двигателей имеют двухшпиндельные кривошипы, в то время как другие конфигурации V включают раздельные кривошипы для более равномерной стрельбы. |
However, some V-twin engine designs have two-pin cranks, while other V configurations include split crank-pins for more even firing. |
С той же целью - как можно более равномерного распределения тяжести - собак привязывали к передку саней веером, и ни одна из них не шла по следу другой. |
Observing the same principle of widest distribution of weight, the dogs at the ends of their ropes radiated fan-fashion from the nose of the sled, so that no dog trod in another's footsteps. |
По мере приближения α к нулю энтропия Рени все больше взвешивает все возможные события более равномерно, независимо от их вероятностей. |
As α approaches zero, the Rényi entropy increasingly weighs all possible events more equally, regardless of their probabilities. |
Ладно, нам надо распределить эти помпоны более равномерно. |
All right, we need to space these pompoms out more evenly. |
Эта форма делает тягу соленоида более равномерной в зависимости от разделения. |
The shape makes the solenoid's pull more uniform as a function of separation. |
Льюис Пол запатентовал роликовую прядильную раму и систему флайер-и-бобин для вытягивания шерсти до более равномерной толщины. |
Lewis Paul patented the roller spinning frame and the flyer-and-bobbin system for drawing wool to a more even thickness. |
Все карты сдаются как можно более равномерно по часовой стрелке. |
All the cards are dealt as evenly as possible in clockwise rotation. |
Весной и осенью, когда эпилимнион и гиполимнион смешиваются, кислород становится более равномерно распределенным в системе. |
In spring and fall when the epilimnion and hypolimnion mix, oxygen becomes more evenly distributed in the system. |
Увеличение доли женщин, участвующих в рабочей силе, привело к более равномерному распределению рабочего времени в различных регионах мира. |
The increasing rates of women contributing in the work force has led to a more equal disbursement of hours worked across the regions of the world. |
Тихоокеанские низменности равномерно жаркие; центральные плато и горные районы более умеренные. |
The Pacific lowlands are uniformly hot; the central plateau and mountain areas are more moderate. |
Дроссельная заслонка, необходимая для установки 2 или более карбюраторов CV на двигатель, сложна, и правильная регулировка имеет решающее значение для равномерного распределения воздуха/топлива. |
The throttle linkage required to install 2 or more CV carbs on an engine is complex and proper adjustment is critical for even air/fuel distribution. |
Единая система улучшила экономику производства электроэнергии, поскольку нагрузка на систему была более равномерной в течение дня. |
A unified system improved the economics of electricity production, since system load was more uniform during the course of a day. |
Более продвинутые карты CompactFlash будут перемещать данные, которые редко меняются, чтобы обеспечить равномерный износ всех блоков. |
The more advanced CompactFlash cards will move data that rarely changes to ensure all blocks wear evenly. |
В идеальном случае 10 интересы были более равномерно сбалансированы, впервые в случае производной работы, связанной с новыми информационными технологиями. |
In the Perfect 10 case the interests were more evenly balanced, for the first time in a derivative work case involving new information technology. |
Для большинства методов пивоварения Дробилка заусенцев считается превосходной, потому что помол более равномерный и размер помола можно регулировать. |
For most brewing methods a burr grinder is deemed superior because the grind is more even and the grind size can be adjusted. |
Например, женщины ранее имели более высокий социальный статус, поскольку они делили труд более равномерно с мужчинами. |
For example, women previously had higher social status because they shared labor more equally with men. |
Реакция человеческого глаза на свет нелинейна, поэтому более равномерное распределение одного и того же количества света делает комнату ярче. |
The human eye's response to light is non-linear, so a more even distribution of the same amount of light makes a room appear brighter. |
Корабли не были так ограничены, потому что их паруса были меньше по отношению к корпусу, распределяя силы более равномерно, по большему количеству мачт. |
Ships were not so limited, because their sails were smaller relative to the hull, distributing forces more evenly, over more masts. |
Напротив, в кооперативных отношениях власть распределяется между участниками более равномерно, так что возникают более симметричные отношения. |
By contrast, in cooperative relations, power is more evenly distributed between participants so that a more symmetrical relationship emerges. |
Ранее известный своим стремительным темпом на первых нескольких кругах, Нурми начал носить с собой секундомер и распределять свои усилия более равномерно по всей дистанции. |
Previously known for his blistering pace on the first few laps, Nurmi started to carry a stopwatch and spread his efforts more uniformly over the distance. |
Предварительный нагрев может помочь добиться более равномерной отделки, но также может создать другие проблемы, такие как запуски, вызванные избытком порошка. |
Preheating can help to achieve a more uniform finish but can also create other problems, such as runs caused by excess powder. |
Кость также проводит тепло внутри мяса, так что оно варится более равномерно и предотвращает высыхание и усадку мяса во время приготовления пищи. |
The bone also conducts heat within the meat so that it cooks more evenly and prevents meat drying out and shrinking during cooking. |
Если рост проходит быстрыми темпами и обеспечено более равномерное распределение доходов, может произойти значительное сокращение численности населения, проживающего в условиях абсолютной нищеты. |
If growth is rapid and income distribution becomes flatter, the number of poor living in absolute poverty can be reduced significantly. |
Иногда среднегодовое количество осадков может быть более равномерно распределено в течение года, или же наблюдается весенний максимум. |
At times, the average annual precipitation may be more evenly distributed throughout the year, or a spring maximum is present. |
Она нуждается в базовой очистке / викификации, лучших ссылках и более равномерном освещении ее достижений. |
It needs basic cleanup/wikifying, better references, and more even coverage of her accomplishments. |
Есть шесть равномерно закругленных завитков, но с острым карином, над которым они гладкие, а под ним они рифленые, с более широкими промежутками. |
There are six evenly rounded whorls, but with a sharp carina, above which they are smooth, whilst below it they are grooved, with wider interspaces. |
В более общем виде суперпозиция вращения и равномерного перпендикулярного дрейфа является трохоидом. |
More generally, the superposition of a gyration and a uniform perpendicular drift is a trochoid. |
Прошло, наверное, не более минуты, а мы уже достигли наивысшей скорости, какую в состоянии развить паровой локомотив, и движение стало равномерным. |
Within about a minute we were travelling as fast as any steam train could go, and here the speed stayed constant. |
Фильтр Баттерворта имеет самый плохой переход, но имеет более равномерный отклик, избегая ряби в полосе пропускания или стоп-полосе. |
The Butterworth filter has the poorest transition but has a more even response, avoiding ripples in either the passband or stopband. |
Направления вентилятора, как правило, периодически меняются местами, чтобы обеспечить равномерное высыхание более крупных печных зарядов. |
Fan directions are typically reversed periodically to ensure even drying of larger kiln charges. |
Эти многочисленные большие стальные колеса с резиновыми ободами более равномерно распределяли давление на грунт по всей трассе. |
These multiple large, rubber-rimmed steel wheels distributed ground pressure more evenly across the track. |
Следователи на месте преступления должны применять его равномерно, чтобы избежать вводящих в заблуждение результатов,так как следы крови появляются более концентрированными в областях, которые получают больше брызг. |
Crime scene investigators must apply it evenly to avoid misleading results, as blood traces appear more concentrated in areas that receive more spray. |
В отличие от Y-гаплогрупп ДНК, гаплогруппы мтДНК не демонстрировали такого большого географического паттерна, но были более равномерно распространены. |
In contrast to Y DNA haplogroups, mtDNA haplogroups did not show as much geographical patterning, but were more evenly ubiquitous. |
Это привело к более равномерному распределению государственных праздников в течение всего года. |
This has more evenly spaced out public holidays throughout the year. |
Но в заключение он говорит, что во времена дефицита такие плохие законы, повышая цены на зерно более равномерно, действительно производят благотворное действие. |
But he concludes by saying that in time of scarcity such Poor Laws, by raising the price of corn more evenly, actually produce a beneficial effect. |
Реформисты считали, что власть наказывать и судить должна быть распределена более равномерно, власть государства должна быть формой публичной власти. |
Reformists felt the power to punish and judge should become more evenly distributed, the state's power must be a form of public power. |
Расходы в Азиатско-Тихоокеанском регионе росли более равномерно, незначительно снизившись в 2003 году. |
Expenditures in Asia and the Pacific rose more steadily, dipping slightly in 2003. |
По этой причине контроллеры SSD используют метод, называемый выравниванием износа, чтобы распределить записи как можно более равномерно по всем блокам флэш-памяти в SSD. |
For this reason, SSD controllers use a technique called wear leveling to distribute writes as evenly as possible across all the flash blocks in the SSD. |
Однако нарезы с усилением кручения труднее производить, чем равномерные нарезы, и поэтому они более дороги. |
Gain-twist rifling, however, is more difficult to produce than uniform rifling, and therefore is more expensive. |
Однородная предельная теорема показывает, что для обеспечения сохранения непрерывности в предельной функции необходима более сильная форма сходимости-равномерная сходимость. |
The uniform limit theorem shows that a stronger form of convergence, uniform convergence, is needed to ensure the preservation of continuity in the limit function. |
Строки и столбцы в плетении выстраиваются более равномерно, поэтому детальная работа с рисунком получается более точной и равномерной. |
Rows and columns in weaving line up more uniformly, so detailed pattern work comes out more accurate and even. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей. |
The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships. |
С каждым днем избиения становились все более жестокими. |
The beatings appeared to become more severe with each day. |
Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье. |
They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping. |
Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения. |
It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities. |
В кинематографии и фотографии предварительная вспышка-это воздействие на пленку или другой фотодатчик равномерного света до того, как он будет показан на изображаемой сцене. |
In cinematography and photography, pre-flashing is the exposure of the film or other photosensor to uniform light prior to exposing it to the scene to be imaged. |
Все типы плоских хонинговальных кругов могут варьироваться по концентрации зерна и размеру зерна вдоль площади колеса, что приводит к равномерному износу всего колеса. |
All types of flat honing wheels can vary in grain concentration and grain size along the area of the wheel which results in an even wear over the complete wheel. |
Практика необходима для того, чтобы сеять равномерно и с нужной скоростью. |
Practice is required to sow evenly and at the desired rate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более равномерно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более равномерно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, равномерно . Также, к фразе «более равномерно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.