Починить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Починить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mend
Translate
починить -

  • починить гл
    1. mend, fix, repair
      (исправить, отремонтировать)
      • починить крышу – fix the roof
    2. make
      (сделать)
  • починять гл
    1. mending
    2. revamp
    3. mend
      (чинить)

глагол
fix upпочинить, подправить, договориться, устраивать, приводить в порядок, организовывать
set rightисправлять, починить, выводить из заблуждения, приводить в порядок
revampпочинить, поправлять, ремонтировать, ставить новую союзку

  • починить гл
    • отремонтировать · ремонтировать · сделать ремонт
    • исправить · поправить · подправить
    • залатать · зашить · заштопать
    • наладить · настроить · отрегулировать
  • починять гл
    • чинить · ремонтировать · налаживать · восстанавливать · улучшать
    • исправлять · поправлять
    • делать ремонт · производить ремонт

починить, устраивать, организовывать, организовать, давать приют, улаживать, исправлять, приводить в порядок, выводить из заблуждения, поправлять, ремонтировать, ставить новую союзку

  • починить гл
    • сломать · повредить

Может, попросить мистера Келли из скобяной лавки починить её?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think perhaps we should ask Mr Kelly the ironmonger to come and fix it?

Может у них есть скотч, чтобы починить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they got some duct tape to fix it.

Но даже если мне удастся починить ключ, нам нужна та батарея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if I can fix the key, we need that power canister.

Эй, там это, главный экран не функционирует... и его нужно срочно починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, um, the, uh- the main screen is malfunctioning... and they gonna need you outside immediately.

Не могу даже послать слесаря починить трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even get the handyman in there to fix the pipes.

Говоря о разрушениях, знаете, что если мы все скинемся, чтобы починить поломки в лофте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, speaking of damages, you know, what if we all pitched in to fix loft damages?

Вы должны починить пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to redo the floors.

Не могу их починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't fix them in time.

Например, Клабаутерман будет качать воду из трюма, устраивать груз и забивать дыры до тех пор, пока их не удастся починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a Klabautermann will pump water from the hold, arrange cargo, and hammer at holes until they can be repaired.

Неважно, ничего страшного... Все можно починить, если голова соображает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with it that can't be fixed with a bit of you know what in the head department.

Тому пришлось взобраться на столб, чтобы починить телефонный привод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom had to climb the pole to fix the telephone wire.

Ты можешь починить его за ночь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you fix him up for the night?

Я пришел починить ксерокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm coming to fix the copier.

Чтобы починить его уйдет неделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This'll take weeks to repair.

Ласки, лучше тебе починить его быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lasky, you better fix this quick.

Я мог бы починить это за час работы или два, максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to get it up and working in an hour, two max.

Какой-нибудь политикан-юрист, ни дня не работавший по специальности, чтобы починить то, что и так работает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A political hack with a law degree he's never used, to fix an office that isn't broken?

Это очень опасно, так что, может, это не совсем этично, но если я пообещаю за вас проголосовать, вы не могли бы её починить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really a hazard, and so, I mean, would it be totally unethical of me to promise you my vote if you could agree to get it fixed?

Мне удалось сломать этот нож, но он умудрился починить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I managed to break it, and he managed to get it mended again.

Разве ты не собираешься починить Duett?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you going to fix the Duett?

Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors.

Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway.

Я тут пытался починить лейку у душа, но она не подлежала ремонту, и я просто её заменил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I tried to fix that shower head in there, but it was beyond repair, so I just swapped out the hardware.

Не могли бы вы починить колонки для этой таблицы, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be able to fix the columns for this table, pretty please?

Когда я добрался до Домбровки, там был только один предмет, который нужно было починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I got to Dąbrówka, there was only one article which needed fixing.

Я знал, что ему придётся туда залезть, чтобы починить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew he'd have to crawl in there to fix it.

Я совершенно не способен починить свинец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am entirely incapable of fixing the lead.

Надо добавить в список пункт починить колокольчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm, you should add fix bell to that list.

И если ты этого не понимаешь, внутри тебя сломано то, что починить нельзя, и ты действительно псих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you don't get that, there's something broken in you you can't fix, and you really are a nutjob.

Разбойники были достаточно просты по конструкции, чтобы солдат мог изготовить и починить свои собственные доспехи, не нуждаясь в высоком мастерстве оружейника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigandines were simple enough in design for a soldier to make and repair his own armour without needing the high skill of an armourer.

Фабер потерял лидерство, когда ему пришлось остановиться, чтобы починить велосипед, и в этот момент Джованни Герби был впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faber lost the lead when he had to stop to fix his bicycle, and at that point Giovanni Gerbi was in the lead.

Может быть, пока я буду в городе, я смогу купить канатов, и вместе мы сможем починить те старые качели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe while I'm in town I can grab some rope and you and I can fix up that old swing.

Я позаимствовала один маленький рулон ленты из проплывавшей мимо лодки, чтобы починить мой парус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I borrowed one small roll of tape from a passing boat to fix my sail.

Если кто - то другой действительно сможет починить его на этот раз, это будет здорово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone else can actually fix it this time, that'd be great!

Я знаю того кто может починить компас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know someone who can fix the compass.

Я хочу починить ее, чтобы сохранить память для дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to repair it to keep the memory alive for her.

Но для начала надо залатать крышу... и починить двери в сарае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could, after we fix the shingles on the roof of the house... and repair the barn door.

Я вижу, ты настолько дефектен, что починить тебя невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly you are defective beyond repair.

Он одолжил мне сварочный аппарат, чтобы я мог починить вал, который приводит в движение насос, который заставляет кран работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's lent me this arc welder to repair the shaft that drives the pump that makes the crane work.

А в наши дни такие вещи невозможно починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you couldn't get these old things mended nowadays.

Ты мог использовать какие-то завязывательные технические котиковские ноу-хау для него и починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have snapped some technical Navy SEAL know-how on it and fixed it.

Честно, у нас у самих были трудные времена в Дельта квадранте, но два наших вида сделали замечательные успехи, работая вместе, чтобы починить ваши двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, we've had a rough time in the Delta Quadrant ourselves, but our two species have made remarkable progress, working together to repair your engines.

Камень ударил в колокол с такой силой, что часть его откололась и была видна еще много лет, пока его не разбили, чтобы починить дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone hit Bell with such force that a part of it broke off and could be seen for many years until it was broken up to mend the highways.

Мне надо починить турбо ускорители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to repair my turbo boosters.

Кто-то должен его починить; я даже не знаю, что он должен сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone should fix it; I can't even be sure what it is meant to say.

Я, Ронни... мама прислала починить водопровод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Ronnie... my mom sent me to fix the faucet.

Затем Зевс решил разрезать их пополам и велел Аполлону починить полученные порезы, оставив пупок в качестве напоминания, чтобы больше не бросать вызов богам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus then decided to cut them in half and had Apollo repair the resulting cut surfaces, leaving the navel as a reminder to not defy the gods again.

Если одна из деталей выходит из строя, нужно ее починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If even one thing is off, the blood can t work right.

Любой, кто действительно хочет починить бота, будет только рад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone willing to actually fix the bot is most welcome.

Может ли создатель починить им созданное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the maker repair what he makes?

Мельница в плачевном состоянии, но это колесо необходимо починить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mill is in a desolate state, sorry, but that mill-wheel must be repaired!

Может ли кто-нибудь починить счетчик просмотров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone please repair the view counter?

Очевидно, в погодной системе какие-то неполадки, но я уверена, что скоро мы сможем ее починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, the weather grid is experiencing some type of malfunction but I'm sure we'll be able to repair it soon.

Лютьенс отказался снижать скорость, чтобы позволить командам по борьбе с повреждениями починить пробоину в корпусе, которая расширилась и впустила больше воды в корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lütjens refused to reduce speed to allow damage control teams to repair the shell hole which widened and allowed more water into the ship.

Знаете, кто может починить усилитель в две секунды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who can fix that amp in two seconds?

Продать одно сокровище, чтобы починить другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sell one treasure to pay for the repair of another?

Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best thing to do is to ask an expert to repair it.


0You have only looked at
% of the information