Разграничение смысла слов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разграничение смысла слов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
word sense discrimination
Translate
разграничение смысла слов -

- разграничение [имя существительное]

имя существительное: demarcation, distinction, differentiation, delimitation

- смысл [имя существительное]

имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force

- слово [имя существительное]

имя существительное: word, say, syllable, faith

сокращение: wd.



Это настолько хорошо известно, что в этом нет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so well-known, there's no point.

Не имеет смысла складывать все это вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't make sense to lump these things together.

Третий элемент смысла жизнивыход за границы себя, но в абсолютно в другом смысле: трансцендентность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third pillar of meaning is also about stepping beyond yourself, but in a completely different way: transcendence.

Но мы можем контролировать то, как мы проведём нашу жизнь, какое окружение создадим и сколько смысла и радости в ней будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we can control is how we spend our days, the spaces we create, the meaning and joy that we make.

Нет никакого смысла рассказывать две противных версии одного и того же тупого дорожного происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no sense having two conflicting stories floating around about the same dumb ass traffic accident.

Ни смысла, ни цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without meaning, without purpose.

Ладно, Шон, запомни, мы тут для того, чтобы чествовать Дикона Джонса, не волнуйся о нашем названии в программе, или о названии, в котором всё равно нет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Shawn, remember we're here to honor Deacon Jones, not worry about our credits in the program, or a name that still doesn't make any sense.

Слова, которые он говорит, вместе не представляют никакого смысла, но я верю, что это глубокая мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words he says, they don't go together to create meaning in a traditional sense, but I believe it is profound.

Не вижу смысла пропускать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see the point in ignoring it.

Пара голубок не таила в себе никакого скрытого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of doves carried no meaning.

Тот проводил отпуск на свой романтический лад, в котором, как всегда, было немало здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taking his holiday in the theatrical way, in which there was much sound sense, which characterised him.

Все можно решить исходя из здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing that can't be unfixed with some good common sense.

Возьмите несколько любых слов, разложите в произвольном порядке, и в этом будет столько же смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick any of these words at random, shove them in any order you like, they'll make just as much sense.

Разволновался Максим Петрович, глаза его расширились, и стоял в них напряжённый поиск -смысла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim Petrovich got quite excited. His eyes widened. 'Where's the sense of it?' they seemed to imply.

Пожалуй, нет смысла дожидаться, чтобы прояснилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't suppose it's any good waiting for it to clear up.

Нет смысла искать места, куда причаливали корабли викингов, на машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point trying to use a car to find the places where Viking ships might have docked.

Анархия, катастрофа, без размеренности и смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchic, catastrophic, without rhyme or reason.

Для Меня, как ни парадоксально, литература на так называеМых Мертвых языках, несет больше сМысла, чеМ все зти утренние газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, paradoxically, the literature of the so-called dead tongues holds more currency than this morning's newspaper.

Для мира, о котором он беспокоится, ничего не важно жизнь коротка, без смысла

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the world, he's carefree, nothing matters, life is short, with no purpose, kind of things

Пилотирование состоит из навыков на 1/10 и на 9/10 из здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piloting is one tenth skill and nine tenths common sense.

Как говорит Леонард, в этом вся пикантность жизни мы не только должны принимать её бессмысленность но и радоваться жизни, поскольку в ней нет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard says, its the poignancy of life, and not only do we have to embrace its meaninglessness, and celebrate life because it has no meaning.

И вашему правительству удалось лишить их всякого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your government has managed to rid them of any meaning.

Так, большинство шведских странностей, и рекламные кампании, не имеет особого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, lots of Swedish strangeness, and an advertising campaign that didn't make much sense either.

Ад - это отсутствие смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell is the impossibility of reason.

ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves.

Не было смысла зря тратить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no use wasting money.

Ей настал великий конец, и ремонтировать ее смысла не имело, так что я продал ее на металлолом, и использовал наличку на свои записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big end went, and it wasn't worth repairing so I sold it for scrap and I used the cash to get into my records.

Ни копов, ни свидетелей, нет смысла ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No cop, no witnesses, no reason to wait around.

Нет никакого смысла скрывать от него, - горячо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“. makes no sense not to tell him,” Mr. Weasley was

Пока ты не вобьёшь хоть немного здравого смысла в этого своего бой-френда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS.

Уже нет смысла хранить эту тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no point in keeping it secret any more.

Нет смысла на меня кричать, мистер Скиннер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in shouting at me, Mr Skinner.

Ага, она никогда не понимала смысла отказа от земных благ, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, she never really got that giving up worldly goods part, did she?

Нет никакого смысла идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in going.

Сюда тебе не имеет смысла идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No point in going anywhere in this bach.

По отдельности замок и кожа не имеют никакого смысла, но если сложить их вместе, то получим это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately, the lock and the leather didn't make any sense, but when you put them together, you get this.

Я так часто её навещал, что не было смысла заводить собственный дом, поэтому я остался с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would oversee so much it didn't make sense to keep a place of my own, so I stay here with her.

Вдолбить в тебя немного здравого смысла, женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came here to try and talk some sense into you, woman.

С разбитым сердцем он бродил в её поисках, но ещё он бродил в поисках смысла жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartbroken, he goes in search of her, but he also goes in search of a meaning to life and death.

Такой анализ вызвал разногласия относительно истинного смысла древних историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such analyses have caused disagreements about the true meaning of the ancient stories.

Это не имеет смысла, но, пожалуйста, попробуйте ответить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't make sense, but please try to answer!

В свете повседневного здравого смысла, а не глубоких технических знаний, его идеи могли казаться весьма оправданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of everyday common sense rather than of deep technical knowledge, his ideas could seem highly defensible.

Нет, в твоих словах нет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're not making any sense at all.

Конструкты этой теории включают в себя создание смысла, социальных норм, человеческих взаимодействий, знаков и символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constructs for this theory include creation of meaning, social norms, human interactions, and signs and symbols.

Сравнение суммы квадратов со степенями свободы больше не имеет смысла, и программное обеспечение может сообщать о некоторых дробных степенях свободы в этих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison of sum-of-squares with degrees-of-freedom is no longer meaningful, and software may report certain fractional 'degrees of freedom' in these cases.

Провидение приговорило его скитаться по морям, пока он не найдет истинного смысла любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providence condemned him to roam the seas until he found the true meaning of love.

Семья соглашается, так как нет никакого смысла продолжать упорствовать и заставлять Миссис Ричард страдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family accepts, as there is no point in persisting any further and making Mrs Richard suffer.

Слабые интенционалисты отдают предпочтение интенциональности, чтобы подчеркнуть, что тексты сами по себе не имеют смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weak intentionalists privilege intentionality to emphasize that texts do not have meanings in themselves.

Эта часть совершенно неточна и не имеет никакого экономического смысла вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This part in totally inaccurate and make no economic sense at all.

Разделы полей и областей не имеют смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fields and areas sections don't make sense.

Как написано, предложение не имеет смысла, и его смысл перевернут ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As written, the sentence makes no sense, and its meaning is inverted by the error.

Эта статья была отредактирована так много раз, что знать ее не имеет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article has been edited so many times that know it doesnt make sense.

На данный момент утверждения Танаки имеют для меня больше смысла. Одна из проблем, в которую я не могу поверить, заключается в том, что существует слишком много сфабрикованных фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of now, Tanaka's assertions make more sense to me. One of the problem I can't believe so is that there are too many fabricated pictures.

То, что вы пытаетесь достичь, - это более четкое определение смысла различных уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you are trying to accomplish is a clearer definition of the meaning of the various levels.

Я на самом деле думаю, что, вероятно, имеет больше смысла просто включить какой-то текст в текст статьи о том, что Роджер является инкелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm actually thinking it probably makes more sense to just include some text in the article body about Rodger being an incel.

Нет смысла обсуждать, был ли Будда индуистом, даже после своего просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no point in discussing whether Buddha was a Hindu, even after his enlightenment.

Однако мы получаем вещи в соответствии с тем, как мы их создали, поэтому нет никакого смысла беспокоиться или сокрушаться о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we receive things according to how we have made them, so there's no point in worrying or lamenting about them.

Я думаю, что нам действительно следует проявить здесь некоторую долю здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposedly concerned with Italy, the Congress had to focus on Spain instead.

Кроме того, у ФЕРКА хватило здравого смысла уволить Джордана френча или побудить его уйти по собственному желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, FERC had the good sense to dismiss Jordan French, or encourage him to leave of his own volition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разграничение смысла слов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разграничение смысла слов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разграничение, смысла, слов . Также, к фразе «разграничение смысла слов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information