Раздевалка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Раздевалка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
locker room
Translate
раздевалка -

  • раздевалка сущ ж
    1. locker, locker room, dressing room, changing room
      (шкафчик, гардеробная, комната для переодевания)
      • отдельные раздевалки – separate locker rooms
    2. cloakroom, checkroom
      (гардероб)

имя существительное
dressing roomгардеробная, раздевалка, гардероб, туалетная комната
cloakroomгардероб, раздевалка, камера хранения, уборная
checking roomкамера хранения, гардероб, раздевалка
locker-roomраздевалка

  • раздевалка сущ
    • гардеробная · уборная · гардероб · вешалка · индивидуальный шкафчик

гардероб, раздевальня, раздевальная, гардеробная, вешалка

Раздевалка То же, что гардероб (во 2 знач.).



Это мужская раздевалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT'S THE MEN'S LOCKER ROOM.

Кроме того, на втором этаже располагалась раздевалка для служащих с прилавком из литого терраццо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also an employee cloakroom on the second floor with a cast terrazzo counter.

В подвале старого рыночного зала вместе с пунктом продажи билетов должна быть построена раздевалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cloak-room should be built in the basement of the Old Market Hall together with a ticket selling point.

Спальня, офицерская комната, раздевалка и ванная комната находятся на втором этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sleeping quarters, officer's room, locker room and bathroom are on the second floor.

В отеле Chellaston Park on Snelsmoor Lane есть детская игровая площадка, футбольное поле, крикетное поле и раздевалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chellaston Park on Snelsmoor Lane includes a children's playground, football pitches, a cricket pitch and changing facilities.

В подвале старого рыночного зала вместе с пунктом продажи билетов должна быть построена раздевалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, forced air systems can double for air conditioning and are more popular.

На первом этаже находятся раздевалка, столовая и библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first floor there is a cloak-room, a dining room and a library.

В подвале находилась большая раздевалка для мальчиков с шкафчиками для хранения спортивной одежды и смежная большая душевая комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basement held a large boy's locker room with lockers for storing athletic clothing and an adjacent large shower room.

В какой-то момент кладовая и раздевалка работников магазина были полностью затоплены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point the storage room and store workers' locker room was completely flooded.

Раздевалка у бассейна сгорела, но была восстановлена, а давний монастырь Святого Сердца закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swimming pool change-house burned down but was rebuilt, and the long-established Sacred Heart Convent closed.

Раздевалка и игроки были настоящими студентами и игроками из CUHS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locker room and players were the actual students and players from CUHS.

Там теннисный корт и раздевалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a locker room and a handball court.

Там железо и тренажеры, маты, груши, а вон там женская раздевалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is weights and cardio, grappling mats, bags, and the women's locker room is back there.

Поэтому спортивные правила в университетах Америки теперь гласят, что можно перекрасить раздевалку в любой цвет, если этого же цвета будет собственная раздевалка, чтобы не было преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So university sporting rules in America now mean you can change any changing room's colour as long as your own is the same colour, to stop that advantage.

В таких местах, как плавательный бассейн, раздевалка или военный объект, есть несколько душевых кабин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Places such as a swimming pool, a locker room, or a military facility have multiple showers.

Раздевалка бизнесменов была поменьше, с отдельными мраморными душевыми кабинами, мраморными стенами, гранолитическими полами и дубовыми скамейками с белыми железными основаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The businessmen's locker room was the smaller of the two, with individual marble shower stalls, marble walls, granolithic floors and oak benches with white iron bases.

Родительское собрание, раздевалка, забрал видеокамеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parent meetings, locker room, pick up the video camera.

Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced.

Площадка была названа Гриффин-Парк в честь близлежащего паба Гриффин, который принадлежал пивоварне Гриффин и использовался как раздевалка и для проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground was named 'Griffin Park' after a nearby pub, The Griffin, which was owned by the Griffin Brewery and was used as dressing rooms and for accommodation.

И раздевалка прямо тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the changing room is over there.

Никто в доме не ложился и не раздевался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in the house went to bed or undressed.

У меня лед в раздевалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got an ice pack in the locker room.

Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt.

Надо будет обсудить твои идеи в раздевалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to connect about your ideas in the clubhouse.

Я вчера запер контейнер и повесил ключ в раздевалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I locked up the container yesterday and hung the key in your locker.

В нем находится Клубная комната игрока, раздевалки и конференц-зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It houses the Player's Club Room, change rooms and meeting room.

Кроме того устроила, что бы он наткнулся на Джеймса в раздевалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than arranging for him to bump into James in a locker room.

Кража в раздевалке, порча торгового автомата. Ого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locker theft, vending-machine abuse - wow.

И в раздевалке мы должны были поговорить с командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in the dressing rooms, we had the obligatory team talks.

Многие современные спортивные и водные объекты предоставляют душевые кабины для использования посетителями, как правило, в раздевалках, разделенных по половому признаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many modern athletic and aquatic facilities provide showers for use by patrons, commonly in gender segregated changing rooms.

Обычно их усыпляли наркотиками, погружали в самолет, раздевали и сбрасывали в Рио-де-ла-Плата или Атлантический океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically they were drugged into a stupor, loaded into aircraft, stripped, and dropped into the Río de la Plata or the Atlantic Ocean.

Кент. Ты почему не в раздевалке, не переодеваешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kent, why aren't you in the locker room suiting up?

Вот что с этими юными мачо, мужланами-позерами и барыгами баров и раздевалок, вот что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what all that adolescent macho, male posturing and strutting in bars and locker rooms is all about.

Джентльмены, правила вам были даны в раздевалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I gave you the rules in the dressing room.

Школа владеет игровым полем Харт-Филд, расположенным в миле к востоку-юго-востоку, с пятью полями для регби и раздевалками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school owns a playing field, Hart Field, a mile away east-southeastwards, with five Rugby pitches and changing rooms.

Два больших тренажерных зала оборудованы раздевалками, скалодромом, крытыми волейбольными площадками, тренажерным залом и тренажерным залом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two large gyms provide changing facilities, a climbing wall, indoor volleyball courts and a weights and fitness training room.

Ну, Денизу я в раздевалке не закалывала, если вы об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, I wasn't in the dressing room, stabbing Denise, if that's what you're asking.

Некоторые постоянные клиенты хранят свои ведра с купальными принадлежностями на открытых полках в раздевалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some regular customers store their bucket of bathing equipment on open shelves in the dressing room.

В моей раздевалке только простые чипсы, но в моём констракте отдельно прописано половина простые, половина - рифленые!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dressing room has regular potato chips, but my contract specifically stated half regular, half ruffled!

Недавно были разработаны планы реконструкции здания, в котором разместились бассейн, раздевалки и сауна, а также две гостевые квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently plans were made to renovate the building to contain a swimming pool, changing rooms and sauna, and two guest apartments.

Чем больше они тебя игнорируют, делая вид, что ненавидят тебя закрывают тебя в раздевалке во время перемены зимой тем больше они скрытно любят тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more they ignore you, pretend to hate your guts, lock you in the coatroom over winter break, the more they secretly like you.

А то бы сидели возле раздевалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine sitting by the dressing rooms.

В раздевалке они казались очень близкими друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dressing room, they seemed very close to each other.

Как утверждается, ее заставляли наблюдать, как раздевали и избивали ее сокамерниц; кроме того, ее лишали сна и пищи, не разрешали пользоваться туалетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was allegedly forced to watch fellow detainees being stripped and beaten, and was denied sleep and food, as well as access to toilet facilities.

В прошлом году, она сделала мой снимок в раздевалке и вывесила его перед всей школой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, she took a picture of me in the girl's locker room and plastered it all over the school.

Летом человека покрывали смесью кипящей воды и масла, раздевали догола и выставляли на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer, the person would be coated with a mixture of boiling water and oil while stripped naked, and put out in the sun.

А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro.

Оглашенные раздевались, умащивались елеем, отрекались от диавола и его дел, исповедовали свою веру в Троицу и погружались в купель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The catechumens disrobed, were anointed with oil, renounced the devil and his works, confessed their faith in the Trinity, and were immersed in the font.

Его только что нашли мёртвым в раздевалке тренировочной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just found dead in the training facility locker room.

В пляжной раздевалке Дэна смутила древняя старуха в черном, она восторженно заворковала и все норовила погладить его по плечу; он не знал, как бы поскорей от нее сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ecstatic cooings and strokings of the ancient black-garbed crone in the bathhouse embarrassed him; he couldn't get away from her fast enough.

Это просто болваны в раздевалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just nerds in cloaks.

Я хочу, чтобы мой спортзал не позволял полную наготу в раздевалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish my gym didn't allow full nudity in the locker room.

После нескольких неудачных попыток Салли убегает в раздевалку, где ее пронзает мечом убийца, которого теперь можно увидеть в фехтовальном костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several failed attempts of her routine, Sally runs off to the locker room where she is impaled with a sword by the killer, who is now seen wearing fencing attire.

Он продолжал колотить кулаками по закрытой двери раздевалки и бушевал еще минут десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' He continued to kick and pound his fists on the closed locker room door, raging for another 10 minutes.

Затем Дикстра раздевался и обнажался сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every 100 females, there were 83.8 males.

Я исключил всю возможную обувь и все другие разные и немного отталкивающие предметы в раздевалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have eliminated all shoe possibilities and all other sundry and slightly repulsive locker room possibilities.


0You have only looked at
% of the information