Разлагать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- разлагать гл
- corrupt(развращать)
- разлагающее влияние – corrupting influence
- rot(гнить)
- disintegrate, decompose(распадаться)
- dissolve(растворять)
- resolve(рассасываться)
-
глагол | |||
decompose | разлагаться, разлагать, анализировать, гнить, растворяться, разлагать на составные части | ||
disintegrate | распадаться, распасться, разрушаться, дезинтегрировать, разлагать, раздробляться | ||
corrupt | развращать, искажать, разлагать, портить, подкупать, разлагаться | ||
demoralize | деморализовать, разлагать, вносить дезорганизацию, подрывать дисциплину | ||
resolve | разрешать, решать, решаться, рассасываться, принимать решение, разлагать | ||
dissolve | растворить, растворять, распускать, растворяться, расторгать, разлагать | ||
separate | отделять, разделять, отделяться, разделяться, сортировать, разлагать | ||
analyze | анализировать, разбирать, продумывать, разлагать | ||
contaminate | загрязнять, заражать, осквернять, портить, разлагать, оказывать пагубное влияние | ||
dissociate | диссоциировать, отмежеваться, отделять, разъединять, разлагать, разобщать | ||
disassociate | отмежеваться, отделять, диссоциировать, разъединять, разобщать, разлагать | ||
taint | заражать, разлагать, портить, заражаться, портиться, загнивать |
отделять, разделять, делить, развращать, анализировать, разбирать, растлевать
Актиномицет, бактерия, которая находится внутри канала, обладает способностью разлагать транс-1,4-полиизопрен. |
Actinomyces, a bacteria that is found inside the canal, has the ability to degrade trans-1,4-polyisoprene. |
Этот гриб может разлагать гемицеллюлозу из растений, чтобы получить сахар для их роста. |
This fungus can degrade the hemicellulose from plants to get sugars for their growth. |
При энергетическом стрессе эти клетки могут разлагать накопленный ими жир для обеспечения циркуляции жирных кислот, а также глицерина. |
Under energy stress these cells may degrade their stored fat to supply fatty acids and also glycerol to the circulation. |
Canada will no longer corrupt our children! |
|
Почвы могут эффективно удалять примеси, убивать болезнетворные агенты и разлагать загрязняющие вещества, причем это последнее свойство называется естественным затуханием. |
Soils can effectively remove impurities, kill disease agents, and degrade contaminants, this latter property being called natural attenuation. |
Ряд микроорганизмов может разлагать поливинилацетат. |
A number of microorganisms can degrade polyvinyl acetate. |
Это позволяет разлагать ненужные белки и перерабатывать аминокислоты для синтеза белков, необходимых для выживания. |
This allows unneeded proteins to be degraded and the amino acids recycled for the synthesis of proteins that are essential for survival. |
Любая камера предварительного сгорания, используемая для питания турбин насоса, должна только разлагать H2O2, чтобы обеспечить энергию. |
Any pre-combustion chamber used to power the pump turbines needs only to decompose H2O2 to provide the energy. |
Чем одаренней человек, тем способнее он разлагать окружающих. |
The greater a man's talents, the greater his power to lead astray. |
Науке известны микроорганизмы, способные разлагать пластмассы, и некоторые из них потенциально полезны для удаления определенных классов пластмассовых отходов. |
Microbial species capable of degrading plastics are known to science, and some are potentially useful for the disposal of certain classes of plastic waste. |
Кроме того, воду можно использовать в интересах жизнеобеспечения, а также разлагать ее на водород и кислород для применения в качестве ракетного топлива. |
Water would, of course, also have life support uses, and could be split into oxygen and hydrogen chemical rocket propellants. |
Бактерии вида Nitrosomonas europaea могут разлагать различные галогенированные соединения, включая трихлорэтилен и винилхлорид. |
The bacteria species Nitrosomonas europaea can degrade a variety of halogenated compounds including trichloroethylene, and vinyl chloride. |
Из некоторых видов Mortierella также известно, что они способны разлагать гемицеллюлозы до сахара с помощью фермента ксиланазы. |
From some Mortierella species it is also known that they are able to degrade hemicelluloses to sugar by using the enzyme xylanase. |
По крайней мере один вид бактерий из рода Nocardia может разлагать ПЭТ с помощью фермента эстеразы. |
At least one species of bacterium in the genus Nocardia can degrade PET with an esterase enzyme. |
Это было подтверждено испытаниями, которые показали, что некоторые переходные металлы обладают способностью разлагать многие хлорированные алифатические соединения. |
This was confirmed by tests that showed several transitional metals had the ability to degrade many chlorinated aliphatic compounds. |
Он также способен разлагать углеводороды и был использован для разрушения смоляных шаров и нефти от разливов нефти. |
It is also able to decompose hydrocarbons and has been used to break down tarballs and oil from oil spills. |
Чаще всего повреждение вызывается нитевидными грибами—однако водоросли, дрожжи, лишайники и бактерии также могут разлагать поливинилацетат. |
Most commonly, damage is caused by filamentous fungi—however algae, yeasts, lichens, and bacteria can also degrade polyvinyl acetate. |
Виды клостридия могут разлагать PCL в анаэробных условиях. |
Species of Clostridium can degrade PCL under anaerobic conditions. |
Способность бактерий разлагать различные органические соединения замечательна и была использована в переработке отходов и биоремедиации. |
The ability of bacteria to degrade a variety of organic compounds is remarkable and has been used in waste processing and bioremediation. |
Вскоре отец умер. Тело стало разлагаться. |
Not long after, her father died and the body began to rot. |
Мы предпочитаем подавлять их в себе и давать им самим разлагаться. |
We prefer suppressing the stuff and letting it fester. |
Боюсь, нам стоит оставить пьяницу Дункана разлагаться ненадолго. |
I'm afraid we're gonna have to let Drunken Duncan steep for the time being. |
The body eventually begins to break down its own tissue. |
|
Она не успокоится, пока не увидит его тело, несмотря на то, что оно будет уже разлагаться и вонять. Поэтому ты должна найти его. |
She's not gonna be okay until she sees a body, a bloated, rotting, full-of-pus, bona fide body, so you still have to find him, Olivia. |
Он начинает разлагаться. |
He's starting to decompose. |
Это тот момент, когда вино обладает максимальным количеством сложности, наиболее приятным вкусом во рту и смягчением танинов и еще не начало разлагаться. |
This is the point when the wine has the maximum amount of complexity, most pleasing mouthfeel and softening of tannins and has not yet started to decay. |
After death, the body immediately begins to decompose. |
|
Нет, нужно, чтобы тут было как можно холоднее так я не буду разлагаться. |
No, I need it as cold as possible in here so I don't decompose any further. |
Некоторые самореактивные вещества могут разлагаться со взрывом, особенно если они помещены в закрытую емкость. |
Some self-reactive substances may decompose explosively, particularly if confined. |
Тело шамана никогда не должно разлагаться, потому что один из его первых духов остается с ним, поэтому оно сохнет, как сушеный лосось. |
The body of a shaman is not ever supposed to decompose because one of his first spirits stay with him, so it dries like a dried salmon. |
Некоторые эндемичные виды Борнеона, такие как R. keithii, начинают цвести ночью и начинают разлагаться только через два-три дня. |
Some endemic Borneon species, such as R. keithii, begin blooming at night and start to decompose only two to three days later. |
В результате человеческие ткани, погребенные в болоте, имеют тенденцию загореть, а не разлагаться. |
As a result, human tissues buried in the bog tend to tan rather than decaying. |
Все швы классифицируются как рассасывающиеся или нерассасывающиеся в зависимости от того, будет ли тело естественным образом разлагаться и впитывать шовный материал с течением времени. |
All sutures are classified as either absorbable or non-absorbable depending on whether the body will naturally degrade and absorb the suture material over time. |
Археологические данные из Тира показывают, что улиток собирали в большие чаны и оставляли разлагаться. |
Archaeological data from Tyre indicate that the snails were collected in large vats and left to decompose. |
Эти теломеры не являются веществами, родственными ПФОС, но при определенных обстоятельствах могут разлагаться с образованием перфторокаприловой кислоты или родственных ей перфторированных карбоновых кислот. |
These telomers are not related to PFOS but under certain circumstances may degrade to perfluorooctanoic acid or related perfluorinated carboxylic acids. |
Если мы поторопимся, то есть шанс взять на анализ остаток ДНК нападавшего до того, как труп начнет разлагаться. Но надо действовать быстро. |
Well, if we hurry, there's still a chance we can get some of the attacker's residual DNA before this corpse disintegrates, but we've got to move quick. |
Например, трупы будут разлагаться по-разному в зависимости от погоды, способа их захоронения и среды, в которой они похоронены. |
For instance, corpses will decay differently depending on the weather, the way they are buried, and the medium in which they are buried. |
Твоя рука начинает разлагаться. |
Your hand is starting to rot. |
Это симпатичные примитивные формы жизни, помогающие миру успешно разлагаться. |
They're a nice primitive form of life. |
Да, я понимаю, но микроскопические патологические изменения будет труднее заметить, когда органы начнут разлагаться. |
Yes, I'm aware. But microscopic pathological changes are harder to interpret once the organs start decomposing. |
Конечно, могут, и у нас всех будут, когда наши тела будут разлагаться. |
You absolutely can, and we all will when our bodies decompose. |
Тем не менее, тело Солти скоро начнет разлагаться, а она не сдвинется с постели. |
Still, Salty's body is about to give off a smell, and she won't budge from that bed. |
Согласно одной точке зрения, он не подвержен воздействию нормальных погодных условий и не может разлагаться так быстро, как другие фосфорорганические соединения. |
One view is that it is not affected by normal weather conditions, and may not decompose as quickly as other organophosphates. |
В то время, когда они были созданы, те, что были нестабильны, сразу же начали разлагаться. |
At the time when they were created, those that were unstable began decaying immediately. |
Если человеческая раса вымрет, тогда различные черты, собранные человечеством, начнут разлагаться. |
Should the human race become extinct, then the various features assembled by humanity will begin to decay. |
Со временем краска будет медленно разлагаться в воде, обнажая свежие противообрастающие соединения на поверхности. |
Over time, the paint will slowly decompose in the water, exposing fresh antifouling compounds on the surface. |
Когда такие образцы подвергаются воздействию нормальной атмосферы, они могут начать быстро разлагаться. |
When such specimens are exposed to the normal atmosphere, they may begin to decompose rapidly. |
Часть кожи была обнажена и начала разлагаться, поэтому, чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение состояния тела, ее снова покрыли торфом. |
Some skin had been exposed and had started to decay, so to prevent further deterioration of the body, it was re-covered with peat. |
её труп начал разлагаться очень быстро, превращаясь в жидкость, так как он таял. |
her corpse decomposed freakishly fast, turning to liquid as it melted. |
Han purple начинает разлагаться при температурах более 1050-1100 °C и образует зелено-черное стекло при температуре около 1200 ° C. |
Han purple starts to decompose at temperatures more than 1050–1100 °C and forms a green-black glass at around 1200°C. |
Нет, тела нужно перенести и сжечь, пока они не начали разлагаться. |
Yeah, no, these bodies need to be moved and burned before they start spreading disease. |
Потому что тело начало разлагаться и это было три месяца назад. |
For crying out loud, the body was too far gone and that was three months ago. |
Вы знаете, что раз он сделает свою работу, ваш желудок его употребит, а если вы не хотите этого, он может выйти через вас в туалет и будет безопасно разлагаться в природе. |
You know that once it's done its job of work, it could be consumed by your stomach, or if you don't want that, it could go straight through you, into the toilet, and be degraded safely in the environment. |
Ага, только он уже начал разлагаться, так что думаю у меня есть преимущество. |
Aye, but he's also in the early stages of decomposition, so I think I might have the edge. |
Он был найден мертвым сегодня, его органы начали разлагаться. |
Well he was found dead today; the bodies are beginning to pile up. |
- разлагающее влияние - decomposing influence
- разлагать на составные части - unscramble
- разлагающийся материал - degraded material
- морально разлагать - morally degrading
- биологически разлагаемые - biologically degradable
- разлагаемый пластик - degradable plastics
- запах, выделяемый разлагающимся железным пиритом - fire stink
- разлагать вектор на составляющие - resolve vector into components
- не разлагаются - not decomposed
- разлагать в ряд по степеням x - to develop as series in x