Разложиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
постелиться, постлаться, пойти под гору, сотлеть, перетлеть, прогнить, прийти в упадок, расчлениться, деградировать, загнить, перегореть, растлиться, сгореть, истлеть, опуститься, испортиться, разобщиться, расстелиться, дезорганизоваться, деморализоваться, сопреть, сгнить, перегнить, распаться, растлиться, погореть, сильноразложиться, разделиться, развратиться
Это - мертвая кожа, и, поэтому, естественный для это, чтобы разложиться и гнить далеко если не рассматривается с такими мощными веществами как они. |
It is dead skin, and, therefore, natural for it to decompose and rot away unless treated with such potent substances as these. |
It takes 40 or 50 years for clothing to degrade like this. |
|
Элемент-одно из тех тел, на которые другие тела могут разложиться, и которое само по себе не способно быть разделенным на другие. |
Element – one of those bodies into which other bodies can decompose, and that itself is not capable of being divided into other. |
Птицы могут съесть его или природа может заставить его разложиться. |
Birds may eat it or nature may cause it to decompose. |
Пять гонок в течении недели завершаются гонкой Senior ТТ со скоростями более 200 миль в час и шансом разложиться насмерть в каждом повороте. |
There are five races over a week culminating with the Senior TT With speeds of up to 200 miles per hour and the opportunity for disaster around every corner; |
Эти материалы осаждаются вместе с фекалиями в фекальной части туалета, так что все может в конечном итоге разложиться вместе. |
These materials are deposited along with feces in the feces portion of the toilet so that everything can eventually decompose together. |
Изображения в футлярах можно было разложить на столе или разложить на каминной полке. |
The cased images could be set out on a table or displayed on a mantelpiece. |
Well, you know, I think we'll just have to compartmentalize everythgn |
|
Он не разложится и рыбы его не обглодают. |
Okay, it's not decomposing, or gonna get bit off by a fish. |
То есть, он не... он не разложится. |
I mean, he's not... he's not gonna decompose. |
- Сиримр приказывает етнару в его зале разложить солому на скамьях, потому что Фрейя приехала, чтобы стать его женой. |
Þrymr commands the jötnar in his hall to spread straw on the benches, for Freyja has arrived to be his wife. |
Например, в гостиной у нас стоит диван, и мне надо подвинуть кухонный стол всего на несколько футов, чтобы разложить его. |
For example, we have a pullout couch in the main room, and I only have to move the kitchen table a few feet to open it up. All right, that is an exaggeration. |
И рассекут ее на части, отделив голову и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике. |
So he cut it out also head and suet, and the priest shall put it on the wood over a fire on the altar. |
I just needed some room to spread out, so... |
|
Мое тело разложится. |
My body decomposing. |
Теперь все что нужно сделать, это разложить их в правильном порядке. |
Now all we gotta do is put 'em in the right order. |
Я могу разобрать сломанные часы, разложить все детали на стол и понять, что с ними не так. |
I can take apart a broken clock, put all the pieces out on a table and figure out what's wrong with it. |
Внутри находятся шесть кохим, или погребальных шахт, и две аркосолии, или арочные полки, где можно было бы разложить тело для погребения. |
Within are six kokhim, or burial shafts and two arcosolia, or arched shelves where a body could be laid out for entombment. |
Чтобы получить относительную фазу, мы должны разложить или разделить луч на компоненты. |
To obtain the relative phase, we must decompose or split the ray into components. |
You're supposed to dismantle it and leave it in neat piles. |
|
Мне просто нужно было побольше места что бы разложить свои бумаги. |
I just needed some more space to spread out. |
Альтернативные системы также используют титановые пластины для производства кислорода в воде, чтобы помочь разложить органические соединения. |
Alternative systems also use titanium plates to produce oxygen in the water to help degrade organic compounds. |
Тебе понадобится пространство, чтобы разложить их. |
You'll need a space to spread out. |
Цель состоит в том, чтобы разложить тесто в самый тонкий квадрат или круг, а затем сложить стороны обратно в квадрат, создавая характерные слои теста. |
The goal being to spread the dough into the thinnest square or circle and then fold the sides back into a square, creating the signature layers of dough. |
Люди из разных культурных слоев, которым показывали серию лиц и просили разложить их на стопки, в которых каждое лицо выражало одну и ту же эмоцию. |
Individuals from different cultural backgrounds who were shown a series of faces and asked to sort them into piles in which every face showed the same emotion. |
Чтобы разложить шестерню Вальшертса, необходимо выбрать пропорции комбинированного рычага. |
To lay out the Walschaerts gear, the proportions of the combination lever must be chosen. |
Используя точечные и поперечные произведения, вектор v можно разложить на компоненты, параллельные и перпендикулярные оси k,. |
Using the dot and cross products, the vector v can be decomposed into components parallel and perpendicular to the axis k,. |
Часто бывает трудно разложить эти уровни без тщательного анализа и вычислений. |
It is often difficult to decompose these levels without heavy analysis and computation. |
Иерархические РНН соединяют свои нейроны различными способами, чтобы разложить иерархическое поведение на полезные подпрограммы. |
Hierarchical RNNs connect their neurons in various ways to decompose hierarchical behavior into useful subprograms. |
Кларк, не мог ли ты разложить тарелки под горячее, пожалуйста? |
Clark, would you put the hot plate on the table, please? |
You may go when you're done with the re-shelving. |
|
мишель, первое, что я хочу сделать это войти во все комнаты и перенести все вещи гостей в вестибюль и разложить их и забрать. |
Michel, the first thing I wanna do is get into all the rooms and get all the guests' stuff into the lobby and organized for them to pick up. |
В то время как грунт под конструкциями и тротуарами должен быть уплотнен, важно после строительства разложить участки, которые будут благоустроены, чтобы растительность могла расти. |
While soil under structures and pavements needs to be compacted, it is important after construction to decompact areas to be landscaped so that vegetation can grow. |
Не успела мать разложить еду по тарелкам, как они снова окружили ее - молчаливые, голодные, как волки. |
Before Ma had finished with the plates they were back, silent and wolfish. |
Не успев нарисовать и половины Смеющегося кавалера, они бы отвлеклись на то, чтобы разложить по цветам свою обувь. |
They'd be halfway through The Laughing Cavalier, then they'd wander off and start colour-coding their shoe cupboard. |
Прелесть гипертекста заключается в том, что вещи можно связать многими способами, а не просто разложить по полочкам. |
The beauty of hypertext is that things can be linked many ways, not just organized on shelves. |
В ней лежало множество писем в полнейшем беспорядке, и он попросил Филипа разложить их по алфавиту - по фамилиям корреспондентов. |
It contained a vast number of letters in great disorder, and he told Philip to sort them out and arrange them alphabetically according to the names of the writers. |
Пример того, как можно разложить примерную запись следующим образом. |
An example of how to lay out a sample entry as follows. |
OK... that's what I was trying to distill down into a couple of sentences. |
|
Я помню, что хотела сходить за одеждой, погладить ее и разложить по местам. |
I remember I wanted to go out and get my clothes, iron then, fold them, and put them away. |
Майкл так туп, что пытается разложить mms в алфавитном порядке. |
Michael is so dumb that he tries to put his MM's in alphabetical order. |
It means you gotta switch and sort by suits now, right? |
|
Ты не учи меня, как мне день проводить или мне разложить тебе по пунктам план моего маршрута. Ты, лохань в орвани и патрахов. |
Do not instruct me how to spend my day... or to itemize for you my crowded itinerary... you tub of blubber and guts. |
Кажется, я говорил тебе разложить бумаги в полиэтиленовые конверты. |
Thought I told you to get plastic folders for this stuff. |
Я также взял на себя смелость разложить папки на вашем столе в алфавитном порядке. |
I also took it upon myself to fan the folders on your desk in alphabetical order. |
Я собиралась разложить ваши проспекты, медицинские газеты и журналы, а затем подумала, не приготовить ли кекс для пациентов. |
I was going to arrange your leaflets, medical magazines and journals, then I thought I'd make a cake for the patients. |
I kept trying to sort it all out. |
|
Нам нужно разложить всю эту систему на ряд ясных тактических шагов, необходимых, чтобы её разрушить. |
We must break down this institution into the tangible tactics that it takes to dismantle it. |
Нам нужно лишь предложить минимальные ставки и всё разложить. |
We just have to come up with minimum bids and sort through everything. |
Не знаешь, где я могу разложить мои вещи чтобы увидеть, чего не хватает? |
Do you know somewhere I can lay out my things to see what's missing? |
Как же это он забыл, что нужно разложить костер и оттаять у огня. |
He had forgotten to build a fire and thaw out. |
I suppose we do have to display all the presents. |
|
An ability to compartmentalize my emotions. |
|
Если хочешь кого-то получить, надо разложить его по полочкам, найти слабые места. |
If you want to get someone you have to map them out, find their weak point. |
Сегодня он искал запись, и понял, что их будет проще искать если разложить по алфавиту. |
Today he was looking over the records, and he figured out it be easier to find things if we just alphabetized them. |
Мы решили приехать сюда, разложить карты на столе, дать тебе возможность ответить. |
We figured we'd come here, lay our cards on the table, give you an opportunity to respond. |
- разложить шансы - lay odds
- разложить на части - decomposed into parts
- город Разложить - city spread out
- разложить все на столе - set out the table
- разложить на составляющие - resolve into components
- разложить силу на составляющие - resolve the force into components
- разложить по степеням x - expand in powers of x
- разложить в ряд - expand into a series
- разложить карту - spread out a map