Разложи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разложи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
разложи -


Однако к тому времени, когда Ли прибыл в Ланг, головы уже разложились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by the time that Li arrived at Lang, the heads had already decomposed.

Разложи это в конференц-зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set it up in conference room, please.

Вы оба разложили мир по полочкам, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you both cut the world to pieces, don't you?

Я же вам рассказывал, как разложил нижнее бельё Сары Кей на кровати в форме её тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm told that I laid out Sarah Kay's underwear on her bed, in the shape of her body.

На покрытой мешками соломе вокруг Тимура, который разложил перед собой карту поселка, расположились ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys settled themselves on the sack-covered straw around Timur, who had spread out in front of him the map of the estate.

Я осматривал трупы, разложившиеся настолько, что у меня из рукавов выползали жирные белые черви, когда я садился ужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had to handle decomposing bodies. Maggots would fall out of my cuffs when I sat down to dinner.

Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we could take out the pieces... and distribute them in three or four boxes in the vault... and take a small room.

Чтобы получить относительную фазу, мы должны разложить или разделить луч на компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To obtain the relative phase, we must decompose or split the ray into components.

Исследователи разложили тонкие слои атомов меди на предметных стеклах микроскопа, а затем нагревали их импульсами лазера на неодимовом стекле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers spread thin layers of copper atoms on microscope slides and then heated them with pulses from a neodymium glass laser.

Он почти разложился, так что я не смогла взять образец ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was degraded, so I couldn't do a full profile,

Подарки были вручены ей в упакованном виде, а она разложила их по тарелкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each girl had had to give her presents for the others, wrapped up, to Rosa, and she had distributed them over the several plates.

Теперь все что нужно сделать, это разложить их в правильном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all we gotta do is put 'em in the right order.

Но я уже погладила ваши простыни и разложила обувь по дизайнерам в алфавитном порядке, как вы просили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I already ironed your sheets - And alphabetized shoes by designer, like you ask.

Наверное, вытащила их из-под дворников его фургона и просто разложила их по датам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have taken them off his van and just filed them by date.

Наверное, нужно разложить все, чтобы было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose we do have to display all the presents.

Возможно, разложившиеся сердюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may just have been a stray bunch of Nationalists.

В задней комнате банка его сотрудники принесли из хранилища 200 тысяч долларов 100 долларовыми банкнотами и разложили их на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a back room, bank workers brought out $200,000 in hundred-dollar bills from the vault and arranged it on a table.

Эркюль Пуаро стоял возле стола, на котором миссис Гарднер разложила свою мозаику-головоломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hercule Poirot stood by the table where Mrs Gardener was wrestling with a jigsaw.

Тело разложилось, сместилось и упало в дымоход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body decomposed, shifted, fell down the flue.

Чего стоит найти прекрасный, не разложившийся труп!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logistics alone- to find beautiful corpses before they rot.

Мне просто нужно было немного места, чтобы разложить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just needed some room to spread out, so...

Они не так уж и разложились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see they are so mutilated.

Затем Нил изучил газетные вырезки и разложил их на три кучки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, Neele looked through the newspaper cuttings and sorted them into three piles.

Мы решили приехать сюда, разложить карты на столе, дать тебе возможность ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figured we'd come here, lay our cards on the table, give you an opportunity to respond.

- Сиримр приказывает етнару в его зале разложить солому на скамьях, потому что Фрейя приехала, чтобы стать его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Þrymr commands the jötnar in his hall to spread straw on the benches, for Freyja has arrived to be his wife.

Понс разложил пасьянс, снова смешал карты, раздал их и начал игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ponse laid out a solitaire game, started to play.

Он разложил воду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decomposed water?

Он не разложится и рыбы его не обглодают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it's not decomposing, or gonna get bit off by a fish.

Если хочешь кого-то получить, надо разложить его по полочкам, найти слабые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to get someone you have to map them out, find their weak point.

Я быстро застегнула на шее цепочку и разложила дольки чеснока по карманам платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quickly fastened the chain around my neck and divided the garlic to put in the pockets of my dress.

Тело распухло, разложилось и очень нестабильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body is bloated, decomposing, and highly unstable.

Цель состоит в том, чтобы разложить тесто в самый тонкий квадрат или круг, а затем сложить стороны обратно в квадрат, создавая характерные слои теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal being to spread the dough into the thinnest square or circle and then fold the sides back into a square, creating the signature layers of dough.

Эти материалы осаждаются вместе с фекалиями в фекальной части туалета, так что все может в конечном итоге разложиться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These materials are deposited along with feces in the feces portion of the toilet so that everything can eventually decompose together.

Компост - это разложившиеся остатки органических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compost is the decomposed remnants of organic materials.

Манипулятор может влиять на других пациентов и разложить их до такой степени, что месяцы уйдут на восстановление налаженного когда-то порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A manipulator can influence the other patients and disrupt them to such an extent that it may take months to get everything running smooth once more.

Разложившийся, смердящий труп мёртвой шлюхи, засунутый под матрас кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a putrid, rotting corpse of a dead whore stuffed in the springs of the bed.

В то время как грунт под конструкциями и тротуарами должен быть уплотнен, важно после строительства разложить участки, которые будут благоустроены, чтобы растительность могла расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While soil under structures and pavements needs to be compacted, it is important after construction to decompact areas to be landscaped so that vegetation can grow.

Он частично разложил образец нитрата церия, обжигая его на воздухе и затем обрабатывая полученный оксид разбавленной азотной кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He partially decomposed a sample of cerium nitrate by roasting it in air and then treating the resulting oxide with dilute nitric acid.

Мать разложила по тарелкам порции мяса с картошкой - совсем маленькие порции - и поставила тарелки на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma ladled stew into the tin plates, very little stew, and she laid the plates on the ground.

Новенькому постелили, и он, верно, как будто за тем и приехал: тут же разложил пять книг по подоконнику, а в шестую уткнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made the bed for him, and, as if this was the only reason he had come into hospital, he laid five of his books out on the window-sill and stuck his nose into the sixth.

Я разложила их в алфавитном порядке и сделала каталог, по времени, исполнителям и песням, кроме вот этой стопки, которую мы оставили для вас, потому что я не уверена, к какой категории их отнести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I filed them alphabetically and catalogued them according to period, artist and song, except for this pile here, which we've left for you, because I wasn't sure how to categorise them.

Шельга вынул из портфеля вырезки из русских и иностранных газет, разложил на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelga took a number of Soviet and foreign newspaper cuttings from his briefcase and smoothed them out on his knee.

Расстелила бумажные салфетки, разложила приборы, поставила стаканы с водой и положила на тарелки масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She produced paper napkins, arranged silverware, put down glasses of water and butter.

Но вскоре мы разложим все по полочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before long we'll have it all sorted out.

Рядом разложили бумагу, чернила, ручку, карандаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was writing paper, ink, pen, and pencils.

Пятеро мужчин готовились накануне вечером, некоторые даже разложили свою форму и попросили родителей разбудить их вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five men had prepared the night before, some even laying out their uniforms and asking parents to wake them up on time.

Причина смерти не была установлена из-за сильно разложившегося состояния тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cause of death was not determined due to the heavily decomposed state of the bodies.

Когда они вернулись, то обнаружили, что их холодильники были заполнены разложившейся пищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they returned, they found that their refrigerators were filled with decomposing food.

Давайте оружие и припасы разложим, а потом пойдём спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get these weapons and supplies stowed before we get some shut-eye.

Разложил куски по мусорным бачкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put all the bits in wheelie bins.

То есть, он не... он не разложится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he's not... he's not gonna decompose.

Вещества разложились из-за высокого давления и температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemicals were scattered under higher pressure and temperature.

Верхняя часть тела сильно разложилась из-за жары, а нижние конечности хорошо сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper body is badly decomposed Due to the extreme heat, And the lower extremities are well-preserved.

Знаешь, думаю нам надо разложить все по полочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, I think we'll just have to compartmentalize everythgn

Способность разложить мои эмоции.по полочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ability to compartmentalize my emotions.

Следы одежды, довольно разложилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence of clothing, pretty rotted.

Ты разложил части своего велика на обеденном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've had your bike in bits on the kitchen table.

Я уверен, тело уже разложилось здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I am certain a body did decompose here.



0You have only looked at
% of the information