Ракетно космические войска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Computer, adjustments at the rocket base were not completed. |
|
Но еще до открытия институт упоминался в прессе как Институт космических исследований имени Годдарда. |
But even before it opened, the institute had been referred to in the press as the Goddard Institute for Space Studies. |
Например, в фильме Тринадцать дней используются раскрашенные кадры новостей времен кубинского ракетного кризиса 1962 года. |
For instance, the film Thirteen Days uses colorized news footage from the time of the Cuban missile crisis of 1962. |
Командный пост ракетной базы являлся самой укрепленной и защищенной частью всего полигона. |
The base command post was the best-protected structure on the entire post. |
Поначалу все они представляли собой обычный набор скандалистов и недотеп, попадавших в ряды Космического Легиона. |
They'd begun as the usual mix of rebels and rejects that enlisted in the Space Legion. |
Под влиянием тяготения Юпитера космические частицы за орбитой Марса не смогли собраться в единую массу. |
The cosmic gravel between itself and Mars could never coalesce into a single planet with Jupiter pulling and pulling. |
Отказался от ракетного топлива. |
Gave up the rocket fuel a while ago. |
They contain more ethanol than rocket fuel. What's it like? |
|
This thing still has enough rocket fuel to keep us warm. |
|
Дефектная нижняя часть - идеальное место для формирования ракетного сопла. |
That weakening right on the bottom, It's in the perfect place to form a rocket nozzle. |
По приблизительной оценке, космический док в 2.1 часа. |
Estimating space dock in 2.1 hours. |
Одним из особых параметров космического пространства является его асимметричный аспект. |
One special feature of outer space is its asymmetric aspect. |
Типичными мерами пассивации являются дренирование или сжигание избыточного ракетного топлива, разряд аккумуляторных батарей и сброс давления в баллонах. |
Typical passivation measures include venting or burning excess propellant, discharging batteries and relieving pressure vessels. |
«На востоке есть все перспективы для ракетной и космической отрасли, — говорит Рогозин. |
“In the east, there are all prospects for the rocket and space industry,” Rogozin says. |
Но оказалось, что советская ракетная угроза была переоценена, а советский арсенал существенно уступал американскому – как по ракетно-ядерным, так и по обычным вооружениям. |
It turned out that the Soviets’ missile threat was massively inferior to U.S. strategic and conventional capabilities. |
Они как гигантские прокладки, которые удерживают сжатый водород от протечки из РДТТ, твердотопливного ракетного ускорителя, который выпуливает космический челнок за пределы земной атмосферы |
They're giant washers that keep pressurized hydrogen from leaking out of the SRB, the solid rocket booster, that shoots the space shuttle out of the Earth's atmosphere. |
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо. |
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant. |
После первых двух переключений произошёл впрыск, в результате чего появилось самое мощное ракетное топливо на земле, высвободившаяся энергия и не снилась Харви Уэдстоуну. |
The first two switches mixed the fluids. Once mixed, they become one of the most potent rocket fuels on earth... unleashing a force beyond the imagination of Harvey Wedstone. |
Yes, exhibits in a space museum. |
|
Мальчик поправился, он стал юнгой, затем космическим матросом, пилотом или наемником, и перепробовал сотню других профессий за эти 60 лет. |
The child recovered He became a cabin boy, then a space sailor a pilot, a mercenary a hundred other things that filled 60 years of his life |
Но чтобы его добыть, вам нужно сбить тот маленький космический кораблик. |
But all you gotta do to win it is knock down that little spaceship there. |
Коллеги Расти сделали концептуальные чертежи космических кораблей, способных вызвать отклонение астероидов, особенно Апофиса. |
Rusty's colleagues have drafted a conceptual designs of a spacecraft that could deflect asteroids. Particularly Apophis. |
Знаете, как трудно растить четырёх детей на зарплату ракетного инженера? |
You know how hard it is to raise four children on a rocket scientist's salary? |
Stargate, MK-Ultra, the space shuttle. |
|
Теперь смотрят на этоэто действительно имеет космическое значение. |
Now look at this, it really is of cosmic significance. |
Вы можете гордиться президентом, ведь он с редкой настойчивостью поддерживал космическое агентство в самые трудные его дни. |
You can be proud to know that your President, with apparent clairvoyant confidence, has made a point of standing beside NASA lately through thick and thin. |
В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований. |
In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project. |
Солярис - это история Кельвина, психолога, которого отправили на космический корабль, летающий по орбите недавно открытой планеты - Солярис. |
Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet. |
И я жил внутри ракетной установки... ядерной... а вокруг были типа как враги... и они лезли внутрь. |
And I lived in this, like, big missile silo... that was totally nuclear, and it was surrounded... by, like, my enemies and shit. |
Это похоже на план SpaceX по суборбитальной ракетной пассажирской перевозке в любую точку мира с помощью звездолета. |
This is similar to SpaceX's plan for suborbital rocket passenger transport anywhere around the world with Starship. |
Официальным символом империи является космический корабль-Солнце. |
The official symbol of the empire is the Spaceship-and-Sun. |
Он начинается с нападения на Землю таинственного космического зонда, который убил семь миллионов человек в разрушительной полосе, протянувшейся через Флориду до Венесуэлы. |
It opens with an attack on Earth by a mysterious space probe which killed seven million people in a destructive swath stretching through Florida to Venezuela. |
По аналогии, гипотетические космодесантники будут защищать космические корабли, высаживаться на планеты и Луны и удовлетворять потребности быстрого развертывания в космосе. |
By analogy, hypothetical space marines would defend spaceships, land on planets and moons, and satisfy rapid-deployment needs throughout space. |
Используются различные подходы к тепловой защите космических аппаратов, в том числе абляционные теплозащитные экраны, пассивное охлаждение и активное охлаждение поверхностей космических аппаратов. |
Multiple approaches for the thermal protection of spacecraft are in use, among them ablative heat shields, passive cooling, and active cooling of spacecraft surfaces. |
Сцена переходит на соседнюю вершину холма, где видно, что тень, пролетевшая над головой, действительно является инопланетным космическим кораблем. |
The scene cuts to a nearby hilltop, where it is revealed the shadow that flew overhead is, indeed, an alien spaceship. |
Роджер-многовековой серый космический пришелец, живущий с семьей Смит, вокруг которой вращается шоу. |
Roger is a centuries-old grey space alien living with the Smith family, around whom the show revolves. |
A folk dance in the Rocket Festival parade in Yasothon. |
|
Пролет изменил траекторию движения космического аппарата, выведя его из плоскости Солнечной системы. |
The flyby changed the spacecraft's trajectory out from the plane of the Solar System. |
Сырье ISRU будет изготовлено на месте для производства строительных материалов, посадочных площадок, космодромов и космических аппаратов, а также лунной базы. |
ISRU raw materials will be fabricated on-site for the manufacturing of building materials, landing pads, spaceports and spacecraft, and a moon base. |
В настоящее время на борту МКС используется несколько систем для поддержания атмосферы космического аппарата, аналогичной земной. |
Several systems are currently used on board the ISS to maintain the spacecraft's atmosphere, which is similar to the Earth's. |
Краска на декорациях была буквально мокрой, и когда дети вошли в космический корабль, они утонули в цементе, потому что он не был сухим. |
The paint on the sets was literally wet and when the kids stepped into the spaceship they sunk into cement because it wasn't dry. |
Современные управляемые ракетные крейсера были разработаны из потребности противостоять противокорабельной ракетной угрозе, стоящей перед ВМС США. |
Modern guided missile cruisers were developed out of a need to counter the anti-ship missile threat facing the United States Navy. |
21-й SW также имеет подразделение в Королевских ВВС в Филингдейлсе, Великобритания, для координации совместного предупреждения о ракетном нападении и наблюдения за космическим пространством с коллегами Королевских ВВС. |
The 21st SW also has a detachment at RAF Fylingdales, U.K., to coordinate cooperative missile warning and space surveillance with Royal Air Force counterparts. |
Фотография космического челнока появляется прямо справа от заголовка об ограблении Бразильского банка, а не на один уровень ниже, где ей место. |
The space shuttle photo appears directly to the right of the headline about the Brazilian bank robbery, instead of one level down, where it belongs. |
Материалы, которые являются тяжелыми и дорогими для запуска с Земли, могут когда-нибудь быть добыты из астероидов и использованы для космического производства и строительства. |
Materials that are heavy and expensive to launch from Earth may someday be mined from asteroids and used for space manufacturing and construction. |
Шведы также имели под своим командованием роту британской ракетной бригады, вооруженную ракетами Конгрива, под командованием капитана Ричарда Боуга. |
The Swedes also had under their command a company of the British Rocket Brigade armed with Congreve rockets, under the command of Captain Richard Bogue. |
В 2018 году IndieWire оценила Star Trek The original series как 8-е лучшее космическое научно-фантастическое шоу, установленное в космическом пространстве, включая 18 общих шоу из этого жанра. |
In 2018, IndieWire ranked Star Trek the original series as the 8th best space science fiction show set in outer space, including 18 overall shows from this genre. |
Они используются на внешних поверхностях космических аппаратов для терморегулирования, а также людьми. |
They are used on the exterior surfaces of spacecraft for thermal control, as well as by people. |
Эти ограничения основаны на современной ракетной технологии, которая опирается на гравитационные помощники с Юпитера и Сатурна. |
These constraints are based on current rocket technology which relies on gravity assists from Jupiter and Saturn. |
Конгрив зарегистрировал два патента и опубликовал три книги по ракетной технике. |
Congreve registered two patents and published three books on rocketry. |
Обычные ракетные топлива являются энергетическими материалами и состоят из топлива, такого как бензин, реактивное топливо, ракетное топливо и окислитель. |
Common propellants are energetic materials and consist of a fuel like gasoline, jet fuel, rocket fuel, and an oxidizer. |
NASA concept for a propellant depot from 1970. |
|
Большое раструбообразное или конусообразное расширение сопла за горловиной придает ракетному двигателю его характерную форму. |
The large bell- or cone-shaped nozzle extension beyond the throat gives the rocket engine its characteristic shape. |
Для получения общего импульса потребовалось бы более 10 000 килограммов обычного ракетного топлива для аналогичного применения. |
The total impulse generated would require over 10,000 kilograms of conventional rocket propellant for a similar application. |
Согласно Второму закону Ньютона, тяга ракетного двигателя равна массовому расходу, умноженному на среднюю скорость выхлопа. |
From Newton's Second Law, the thrust of a rocket engine equals the mass flow rate times the average exhaust velocity. |
Кто-нибудь знаком с этим низкая-ИСП/плохого топлива-бак для топлива-массовый коэффициент ракетного топлива? |
Is anyone familiar with this low-Isp/poor-propellant-tank-to-propellant-mass-ratio rocket fuel? |
Появляется Реджи и спасает Дельсина с ракетной установкой. |
Reggie appears and rescues Delsin with a rocket launcher. |
В результате встряски в сентябре 2008 года иранская Революционная гвардия создала 31 дивизию и автономное ракетное командование. |
In a shake-up, in September 2008 Iran's Revolutionary Guards established 31 divisions and an autonomous missile command. |
Создатель ракетной машины JATO погиб во время ее испытательного пробега. |
The creator of the JATO Rocket Car died during its test run. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ракетно космические войска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ракетно космические войска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ракетно, космические, войска . Также, к фразе «ракетно космические войска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.