Склада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кладовая, складских помещений, кладовой, кладовку, складе, склад, кладовую
Алекс и я убедимся, что они не приготовили каких-либо сюрпризов с другой стороны склада. И затем пойдем с ними на встречу. |
Alex and I make sure they don't bring surprises by doubling back to the warehouse and then following them to the rendezvous. |
Парень со склада сказал, что эти аукционы доходят до 500 баксов. |
The guy at the storage space said those auctions go up to 500 bucks. |
За исключением склада. |
Except for the storage locker. |
Если данная аналитика выбрана для склада, то она выбирается при активации. |
If this dimension is selected for the warehouse, it is selected during the activation. |
Мы можем реплицировать сплавы и компоненты проекта, использовать запчасти со склада. |
We could replicate the alloys and the new design components, use spare parts from storage. |
Автомобиль №10 был извлечен со склада в Пенсильвании и сохранился—до сих пор сохранив свою оригинальную краску от пленки. |
Car #10 was recovered from a warehouse in Pennsylvania, and has been preserved—still sporting its original paint from the film. |
2 февраля 1945 года они достигли Шпремберга, где получили продовольствие и горячую воду со склада 8-й танковой дивизии. |
They reached Spremberg on 2 February 1945 where they received food and hot water from the depot of the 8th Panzer Division. |
Майки и Донни пытаются достать багги Юпитера Джима Муна со склада РЕПО, где они сталкиваются с его владельцем РЕПО Богомолом. |
Mikey and Donnie try to get a Jupiter Jim moon buggy vehicle from a repo yard, where they run afoul of its owner Repo Mantis. |
Французский Красный Крест перевез предметы домашнего обихода со своего склада в Ла-Реюньоне в течение нескольких дней после циклона. |
The French Red Cross transported household items from their warehouse on La Réunion within days of the cyclone. |
Хендрик Пэл родился в Лейдене в семье хранителя склада Исаака Пэла и Адрианы Ламмерины Хунинк. |
Hendrik Pel was born in Leiden to warehouse keeper Isaac Pel and Adriana Lammerina Hunink. |
Former warehouse worker that left prior to the start of the series. |
|
Клиенту должны быть отправлены счета-фактуры на оплату, после чего груз может быть взят со склада временного хранения и доставлен на указанное клиентом предприятие. |
The customer must be sent invoices for disbursement then the cargo can be taken from the bonded warehouse and delivered to the customer’s nominated facility. |
Вы можете прямо сейчас начать очистку своего склада от большинства скопившихся там запасов. |
You can start by clearing out most of the stock you've got in the warehouse right now. |
Аналитика склада должна быть включена, чтобы поиск цены мог быть включен в поиск, в котором корректировки цены берутся для вариантов продукта. |
An inventory dimension must be enabled for the price search to be included in the search when price adjustments are retrieved for product variants. |
Джей-Джей Кроуфорд говорит что у него со склада пропал лодочный мотор! |
J.J. Crawford said a boat motor went missing' from his stockyard! |
В Санта-Барбаре они остановились у рыбного ресторанчика, который помещался в чем-то вроде переоборудованного склада. |
In Santa Barbara they stopped at a fish restaurant in what seemed to be a converted warehouse. |
We found him on a warehouse rooftop in the Navy yards. |
|
Сенатор Джордж Сильвестр Брэндер был человек необычного склада. |
The junior Senator, George Sylvester Brander, was a man of peculiar mold. |
Я достал со склада свою бензопилу и уже занимался её смазыванием, когда начался пожар. |
I'd retrieved my chain saw from storage, and I was in the process of oiling it when that fire broke out. |
5б. Финансовый расход со склада для количества 1 с себестоимостью единицы USD 20,00 с текущим средним финансово обновленных проводок. |
5b. Inventory financial issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 20.00 each with a running average of financially updated transactions. |
Нелегко было человеку такого склада, как смотритель Этертон, вынести подобную дерзость из уст беспомощного арестанта. |
It must have been a terrible thing for a man of Warden Atherton's stripe to be thus bearded by a helpless prisoner. |
Двое были убиты при попытке штурма оружейного склада, а один позже был казнен. |
Two were killed whilst trying to storm an armoury and one was later executed. |
Я нашла интересный способ перенаправить вашу новую галоновую систему пожаротушения прямо со склада опасных материалов в личные комнаты. |
I have found an interesting way of rerouting your new halon fire suppression system all the way from hazmat storage to personnel quarters. |
То есть зарезервированный запас не может быть извлечен со склада для других заказов, пока резервирование запаса не будет полностью или частично отменено. |
This means that reserved inventory cannot be withdrawn from the warehouse for other orders unless the inventory reservation, or part of the inventory reservation, is canceled. |
Мои ученики и другие, кто находится в старом крыле склада, мы задались вопросом, когда 48 часов истекут, кто будет решать вопрос о нашем освобождении? |
My students and the rest of us in the old wing, we were wondering, when the 48 hours is up, who has the authority to release us? |
О, простите, что подслушивал, но я отследил телефон русского До склада возле порта. |
Uh, I'm sorry for listening in, but I've tracked the Russian's phone to a warehouse near the port. |
Ударный отряд собрался у ведущейся дроидами стройки к северу от склада. |
The strike team rendezvoused at a droid-operated construction site to the north of the depot. |
Это включает в себя транспортировку материалов от приемки до склада и доставку материалов непосредственно на производственные линии. |
This includes transporting materials from receiving to the warehouse, and delivering materials directly to production lines. |
Он также мог похвастаться защитной защитой для защиты от оружейного склада судов класса эсминец. |
It also boasted protective shielding to defend against destroyer class vessel armory. |
Вот эти свиньи предназначаются полковнику Куку, начальнику прод.склада. |
These hogs I have here are bound for Colonel Cook of the commissary. |
Товар поставляется со склада. |
The merchandise is delivered ex warehouse. |
Последний штрих к афише был сделан, наверное, кем-то из служащих склада. |
David studied the poster. A final touch had been added by someone in the warehouse. |
Украду взрывчатку со склада и взорву руль эсминца. |
Steal the explosives from the warehouse and blow up the helm of the sub chaser. |
Мы взяли спецодежду со склада. |
We brought uniforms from the warehouse. |
What's the most expensive thing that we can carry out of your warehouse? |
|
Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. |
By the gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the unbuttoned waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a bloodied finger. |
Где-то среди этих развалин, неразличимые в общем хаосе, лежали остатки ее склада, унаследованного от Чарлза вместе с землей. |
Somewhere amid these ruins, undistinguishable from the others, lay what remained of her own warehouse on the property Charles had left her. |
Это не со склада. |
It's not from a hardware store. |
Энсон Стокс является бывшим сотрудником... на площадке склада, которой мистер Гилмор владеет. |
Anson Stokes is a former employee... at the self-storage yard that Mr. Gilmore owns. |
Мне нужно, чтобы вы и ваш сын Клинт и все, кто могут там присутствовать, медленно вышли через переднюю дверь склада с поднятыми руками |
I need you and your son Clint and whomever else might be present to exit the front doors of the warehouse slowly with your hands in the air. |
Несмотря на меры безопасности, 15 июня 2003 года со склада в Эрлстауне, штат Мерсисайд, были украдены тысячи экземпляров. |
Despite the security, thousands of copies were stolen from an Earlestown, Merseyside warehouse on 15 June 2003. |
Наверное, я человек особого склада и мои ощущения не совсем обычны. |
Perhaps I am a man of exceptional moods. I do not know how far my experience is common. |
But they always bring our clothes so late in the day from the store. |
|
Фармацевт подтвердил - емкость украли с его склада, а шприц и пакет - не его. |
Pharmacist confirms the container was stolen from his store, but not the syringe, or that bag. |
Вместо ответа он исчез в темных дверях склада: пошел собирать вещи. |
For answer he walked back into the dark warehouse to get his things. |
Один ее поступок, вероятно, вызвал бы улыбку у людей рационального склада. |
One little act of hers may perhaps be smiled at as superstitious. |
(Необязательно) Щелкните Выбрать, чтобы указать параметры номенклатуры в форме Работа подсчета циклов по номенклатуре или параметры местонахождения склада в форме Работа подсчета циклов по месту хранения. |
Optional: Click Select to specify item parameters in the Cycle count work by item form, or specify warehouse location parameters in the Cycle count work by location form. |
За этот же период Департамент организовал отправку 97 партий чрезвычайных грузов со склада в Пизе, чтобы обеспечить доставку крайне необходимых предметов первой необходимости на сумму свыше 6,4 млн. долл. США. |
During the same period, the Department arranged for 97 relief shipments from Pisa to deliver urgently needed emergency supplies valued at over $6.4 million. |
Он состоит из склада Opekta и офисов и Achterhuis, все без мебели, так что посетители могут свободно ходить по комнатам. |
It consists of the Opekta warehouse and offices and the Achterhuis, all unfurnished so that visitors can walk freely through the rooms. |
Воспользуйтесь данной процедурой, чтобы скопировать адрес для клиента, поставщика, склада, компании, заказа на продажу или строки по продажам в заголовок предложения по продажам. |
Use this procedure to copy the address for a customer, vendor, warehouse, company, sales order, or sales line to a sales quotation header. |
У него был достаточно изощренный ум, с которым - как это часто бывает у людей практического склада - сочеталось неуемное стремление к личному преуспеянию. |
It was subtle enough in all conscience-and involved, as is common with the executively great, with a strong sense of personal advancement. |
Два промышленных вентилятора на внешней стороне склада пилы видны на стене рядом с выходом. |
The two industrial fans on the exterior of the Saw warehouse are seen on the wall by the exit path. |
Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа. |
Sleepy faces appear from the shops and soon a crowd, which appears to have grown from the earth, gathers around the yard. |
Дополнительные сведения см. в разделе Выполнение подсчета циклов в местонахождении склада. |
For more information, see Perform cycle counting in a warehouse location. |
Одна из стен склада снесена. |
On one side the supply dump has been ripped open. |
- особенность склада - idiosyncrasy
- загруженность склада - warehouse workload
- обслуживающий персонал склада - storage personnel
- владелец склада - warehouseman
- люди его склада - people his warehouse
- разрешение таможни на вывоз товара из таможенного склада - bond note
- продажа со склада - Sale from stock
- помещение склада - the warehouse
- авантюрного склада - adventurous
- люди одного склада - people of the same stamp
- человек нервного склада - person of a nervous make-up
- человек особого склада - person of a particular stamp
- человек такого склада - person of this stamp
- без склада - non-warehouse
- адрес склада - warehouse address
- огороженный участок склада - caged storage
- забирать со склада - take out of store
- быть оптимистического склада - be of a hopeful disposition
- грузопоток склада - storehouse flow
- доставляется со склада - delivered ex warehouse
- героического склада - cast in an heroic mould
- другого склада, с другим характером - cast in a different mould
- в пределах склада - within the warehouse
- инженерная рота обслуживания базового склада топографических карт - engineer base map depot company
- лоток для склада - tray warehouse
- со склада - from our warehouse
- поставка со склада - delivery from stock
- проверка склада - warehouse check
- рейс по направлению от склада - outbound run
- полезная площадь склада - unobstructed warehousing area