Распространение деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: propagation, extension, spread, spreading, distribution, dispersion, dissemination, proliferation, circulation, diffusion
бесконтрольное распространение оружия - indiscriminate dissemination of armaments
активное распространение - active dissemination
выявление и распространение - identify and disseminate
всякое распространение идей, - all dissemination of ideas
еще более широкое распространение - even more widespread
линейное распространение - line expansion
неконтролируемое распространение - uncontrolled dissemination
распространение наркомании - spread of drug addiction
распространен в качестве официального - be circulated as an official
распространение расистских идей - the dissemination of racist ideas
Синонимы к распространение: распространение, распределение, расширение, область распространения, развитие, растяжение, вытягивание, протяжение, протяженность, экспансия
Антонимы к распространение: нераспространение
деятельная жизнь - active life
способность адаптироваться к новациям в трудовой деятельности - the ability to adapt to innovations in the workplace
деятель литературы и искусства - man of letters and art
участвовать в деятельности - participate in activities
деятельности вы делаете - activities you do
деятельности и - activities and that
информацию о деятельности - informed of the activities
их космической деятельности - their space activities
их направление деятельности - their areas of operation
культурной деятельности - of cultural activities
Синонимы к деятельности: сотрудничали, взаимодействие, сотрудничества, труд, рабочих, произведение, кооперации
Фотографии показывали заключенных в повседневной деятельности, такой как распространение писем из дома. |
The pictures showed the prisoners in day-to-day activities such as the distribution of letters from home. |
Любая финансовая помощь и обучение, которые могли бы облегчить ядерную программу Северной Кореи и деятельность по распространению ядерного оружия, также были запрещены. |
Any financial aid and educational training that might facilitate North Korea's nuclear program and proliferation activities were also forbidden. |
Национальное законодательство о конкуренции, как правило, не распространяется на деятельность за пределами территориальных границ, если только она не оказывает существенного воздействия на национальном уровне. |
National competition law usually does not cover activity beyond territorial borders unless it has significant effects at nation-state level. |
Помимо мероприятий на свежем воздухе, было установлено, что деятельность в помещении, очевидно, способствует распространению эпидемии. |
Apart from outdoor activities, indoor activities were found to be evidently contributing to the epidemic. |
В настоящее время все Информцентры в странах Африки к югу от Сахары имеют собственные веб-сайты, что значительно облегчает распространение информации о деятельности ООН на континенте. |
In order to spread the word about the work of the United Nations around the continent, all centres in sub-Saharan Africa have now functioning websites. |
Месяц спустя, в декабре 2012 года, компания SumUp распространила свою деятельность на Францию, Бельгию и Португалию. |
One month later, in December 2012, SumUp expanded to France, Belgium and Portugal. |
Купание-это деятельность, которая более распространена в прохладные утренние часы. |
Basking is an activity which is more common in the cooler hours of the morning. |
Третье коренное изменение заключается в том, что такая новая форма конкуренции на основе инновационной деятельности распространяется по мере повсеместной либерализации рынков. |
The third fundamental change is that this new innovation-based mode of competition has been diffused as markets are liberalized everywhere. |
VwVfG в основном распространяется на всю публичную административную деятельность федеральных агентств, а также федеральных органов государственной власти, в случае принятия Федерального закона. |
The VwVfG basically applies for the entire public administrative activities of federal agencies as well as federal state authorities, in case of making federal law. |
Это было распространено в сельском хозяйстве, причем более массовое присутствие наблюдалось на юге – в регионе, где климат был более благоприятным для широкомасштабной сельскохозяйственной деятельности. |
It was common in agriculture, with a more massive presence in the South – the region where climate was more propitious for widescale agricultural activity. |
В рамках деятельности ЮНИСЕФ по мобилизации общественности велась работа по распространению среди населения с помощью радиопередач, театрализованных представлений и других средств массовой пропаганды информации по вопросам охраны здоровья и гигиены. |
As part of UNICEF social mobilization work, health and hygiene messages have been disseminated to people through radio broadcasts, plays and other means. |
Это может свидетельствовать о том, что этот тип архитектуры и связанная с ним деятельность возникли в Гебекли-Тепе, а затем распространились на другие объекты. |
This could indicate that this type of architecture and associated activities originated at Göbekli Tepe, and then spread to other sites. |
Это освобождение не распространяется на любые виды трудовой деятельности, выполняемые за пределами Гуама или Содружества Северных Марианских островов. |
The exemption does not apply to any employment to be performed outside of Guam or the Commonwealth of the Northern Mariana Islands. |
В эпоху Просвещения благотворительная и филантропическая деятельность среди общественных объединений и богатых благотворителей стала широко распространенной культурной практикой. |
In the Enlightenment era charitable and philanthropic activity among voluntary associations and rich benefactors became a widespread cultural practice. |
Разрабатывает оперативные планы и политику в целях распространения среди ангольской общественности подробной разъясняющей информации о деятельности КМООНА на территории Анголы. |
Develops operational plans and policies to explain effectively UNAVEM activities within Angola to the Angolan public. |
Помимо деятельности в качестве судебного психоневролога, его интересы также распространяются на область когнитивной оценки. |
In addition to his work as a forensic neuropsychiatrist, you may also be familiar with his interests in the field of cognitive assessment. |
Робинсон утверждает, что экономическая деятельность не только распространяется за пределы национальных границ, но и имеет место транснациональная фрагментация этой деятельности. |
Robinson argues not only are economic activities expanded across national boundaries but also there is a transnational fragmentation of these activities. |
Является специальным корреспондентом радио Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях, передавая радиоматериалы о деятельности МНООНЛ для внешнего распространения. |
Serves as ad hoc correspondent for United Nations radio at Headquarters by dispatching radio material on UNOMIL activities for external dissemination. |
Несколько статей, опубликованных в начале 2014 года, предупреждают о том, что деятельность человека способствует распространению трансмиссивных зоонозных заболеваний. |
Several articles, recent to early 2014, warn that human activities are spreading vector-borne zoonotic diseases. |
На обвиняемых распространяется строгий судебный приказ запрещающий им вести деятельность по паранормальным явлениям. |
The defendants are under a judicial restraining order that forbids them from acting as paranormal investigators. |
Распространенное заблуждение предполагает ответственность работника за вредные действия, совершенные в пределах сферы и полномочий его трудовой деятельности. |
A common misconception involves the liability of the employee for tortious acts committed within the scope and authority of their employment. |
Игорная деятельность на зтих речных катерах ограничена, тогда как на деятельность, сопровождающую зтот бизнес, данные ограничения не распространяются. |
While the gambling activity is restricted to these riverboats, no such restrictions apply to the functions ancillary to this cash-besotted business. |
Когда скорость ветра достигает 25 миль в час, деятельность медоносных пчел полностью прекращается, поэтому распространение вируса будет уменьшено. |
When wind speed reaches 25 mph, the honey bee activity is completely halted; therefore spread of the virus would be decreased. |
Выделение государственных средств для венчурной инвестиционной деятельности является одним из наиболее распространенных видов практики, нацеленных на расширение доступности рискового капитала. |
The provision of public funds for venture capital activities is among the most widespread practices seeking to increase the availability of risk capital. |
Кроме того, имеются данные, свидетельствующие о том, что внеправовая и неофициальная деятельность в большей степени распространена в странах, которые приватизировали меньше. |
Furthermore, there is evidence to suggest that extralegal and unofficial activities are more prevalent in countries that privatized less. |
Слух о деятельности и харизме Распутина начал распространяться в Сибири в начале 1900-х годов. |
Word of Rasputin's activity and charisma began to spread in Siberia during the early 1900s. |
Главным направлением деятельности ВОЗ и его государств-членов является создание эффективных систем контроля распространения заболеваний для своевременного принятия мер по борьбе с ними. |
Effective disease surveillance systems for timely responses to disease are a core activity of WHO and its member States. |
Ответным ходом антиправительственных элементов становится распространение своей деятельности на районы, на которые они раньше не претендовали. |
In response, anti-Government elements are expanding operations into previously uncontested areas. |
Киберзапугивание становится одним из самых распространенных видов деятельности. |
Cyberbullying is becoming one of the most common types. |
В Соединенном Королевстве пещерный дайвинг развился из более распространенной в местном масштабе деятельности по спелеологии. |
In the United Kingdom, cave diving developed from the locally more common activity of caving. |
Кулинария - также очень широко распространенная деятельность среди них. |
Cooking is also very widespread activity among them. |
В результате этой деятельности среди сельских женщин были распространены семена овощных культур в рамках проекта по обеспечению продовольственной безопасности Всемирного банка и была создана 51 организация сельских женщин в 17 деревнях. |
This project provided rural women with vegetable seeds under a World Bank food security project and led to the formation of 51 rural women's groups in 17 villages. |
Создание объектов является одним из наиболее распространенных видов деятельности в объектно-ориентированной системе. |
Creation of objects is one of the most common activities in an object-oriented system. |
В зависимости от времени, места и доступных материалов вышивка может быть областью деятельности нескольких экспертов или широко распространенной, популярной техникой. |
Depending on time, location and materials available, embroidery could be the domain of a few experts or a widespread, popular technique. |
Однако было показано, что концентрация туристической деятельности на морских платформах ограничивает распространение коралловых заболеваний среди туристов. |
However, concentrating tourism activities via offshore platforms has been shown to limit the spread of coral disease by tourists. |
Сорок государств контролируют посредническую деятельность, торговлю, ведение переговоров или содействие в иной форме сбыту чувствительной продукции, вызывающей озабоченность в плане распространения. |
Forty States control brokering, trading in, negotiating, or otherwise assisting in the sale of sensitive items of proliferation concern. |
Человеческая деятельность, ветер и машины помогают распространять сочлененные семена козлятника, как только суставы распадаются. |
Human activities, wind, and machinery help to spread jointed goatgrass seeds once the joints disarticulate. |
Субботний благотворительный вечер для Распростертых Объятий является одним из наиболее важных событий сезона в связи с масштабами их информационно-пропагандистской деятельности. |
Saturday's benefit for Open Arms is one of the season's most important events because of the magnitude of their outreach. |
Взяточничество - один из самых распространенных инструментов подрывной деятельности. |
Bribery is one of the most common tools of subversion. |
Доклад помогает лучше понять суть добровольческой деятельности и развеять широко распространенные ошибочные представления о ее характере, охвате и воздействии. |
The report promotes a better understanding of volunteerism, dispelling widely held misconceptions about its nature, reach and impact. |
Мы хотели бы продолжить этот успех и распространить нашу деятельность на другие страны. |
We would like to continue with this success and spread our activity to other countries. |
Неужели мы действительно считаем, что такой распространенный термин отражает только такую злобную деятельность? |
Do we really believe that such a common term reflects only such spiteful activity? |
В целом законы О защите прав потребителей в равной степени распространяются на онлайн-и офлайн-деятельность. |
In general, consumer protection laws apply equally to online and offline activities. |
Современная японская китобойная деятельность распространилась далеко за пределы японских территориальных вод, включая китовые заповедники, охраняемые другими странами. |
Modern Japanese whaling activities have extended far outside Japanese territorial waters, including whale sanctuaries protected by other countries. |
В контексте этой деятельности Комиссии следует изучать примеры успешных усилий по расширению участия и широко распространять информацию о таких примерах. |
In doing this, the Commission should examine examples where efforts to increase participation have been successful and disseminate this information widely. |
Эти руководящие принципы будут широко распространены и включены в Общее справочное пособие по оперативной деятельности, используемое системой координаторов-резидентов. |
These guidelines will be circulated widely and be incorporated in the operational activities reference manual used by the resident coordinator system. |
Правила лицензирования приключенческой деятельности распространяются на поставщиков различных видов деятельности, включая треккинг. |
The Adventure Activities Licensing Regulations apply to providers of various activities including trekking. |
Широкая доступность инструментов для рисования делает рисование одним из самых распространенных видов художественной деятельности. |
The wide availability of drawing instruments makes drawing one of the most common artistic activities. |
Нормирование деятельности в рыбопромысловой отрасли распространяется также и на национальные рыболовецкие суда. |
The regulation of the fisheries sector also covers national fishing vessels. |
Предполагается, что в скором времени деятельность по проектам будет распространена на центральный и южный районы страны. |
It is expected that the expansion of project activities will soon cover areas in the central and southern region. |
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения выделил на поддержку этой деятельности 1,2 млн. долл. США. |
The United Nations Population Fund has contributed $1.2 million to support these activities. |
Именно поэтому мы будем усиливать нашу поддержку эффективной деятельности по поддержанию мира и одновременно будем наращивать наши усилия по предотвращению конфликтов до их начала. |
And that is why we will strengthen our support for effective peacekeeping, while energizing our efforts to prevent conflicts before they take hold. |
Комитет приветствует предпринятые на уровне общин инициативы по расширению доступа детей к отдыху, досугу, а также культурной и творческой деятельности. |
The Committee welcomes the initiatives taken at community level to improve children's access to rest, leisure and cultural and artistic activities. |
Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности. |
It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life. |
Кроме того, послушай, кто-то мог бы и удивиться - пусть это и недальновидно, - если бы я собирал информацию о деятельности своих врагов. |
Besides, look, one could be astonished - though shortsightedly - if I were gathering information on the activities of my enemies. |
По его словам, всякий раз, когда он закрывал глаза, вспышка мысли ярко освещала эту груду тел, распростертых у грани смерти. |
He told me that each time he closed his eyes a flash of thought showed him that crowd of bodies, laid out for death, as plain as daylight. |
Результат деятельности по написанию называется текстом, а интерпретатор или активатор этого текста-читателем. |
The result of the activity of writing is called a text, and the interpreter or activator of this text is called a reader. |
Как следствие работорговли и каперской деятельности, рассказывается, как до 1878 года в Улцине жило 100 чернокожих людей. |
As a consequence of the slave trade and privateer activity, it is told how until 1878 in Ulcinj 100 black people lived. |
Недавние критические замечания по поводу деятельности Сената возражают против того, что критики считают устареванием в результате партизанского паралича и преобладания тайных правил. |
Recent criticisms of the Senate's operations object to what the critics argue is obsolescence as a result of partisan paralysis and a preponderance of arcane rules. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распространение деятельности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распространение деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распространение, деятельности . Также, к фразе «распространение деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.