Расходимостью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Векторное поле с нулевой расходимостью везде называется соленоидальным-в этом случае любая замкнутая поверхность не имеет чистого потока поперек нее. |
A vector field with zero divergence everywhere is called solenoidal – in which case any closed surface has no net flux across it. |
Либо мы сплачиваемся, либо расходимся. |
Either we pull together, or we fall apart. |
Тот факт, что мы так сильно расходимся во мнениях по этому поводу, показывает, что это противоречиво. |
The fact that we're disagreeing so much about it shows that its controversial. |
We've differed on many points, but I do respect you. |
|
Но мы расходимся с палестинцами в выборе путей и средств достижения такого мира. |
Where we part ways, however, is in how we seek to achieve such a peace. |
Тут мы, несомненно, расходимся... - сказал мистер Лидгейт и ничуть не пожалел, когда дверь отворилась и клерк доложил о приходе мистера Винси. |
There we certainly differ, said Lydgate. But he was not sorry that the door was now opened, and Mr. Vincy was announced. |
Уотсон утверждает, что я ничего не смыслю в живописи, но это в нем говорит чувство соперничества, так как мы расходимся в своих оценках произведений искусства. |
Watson won't allow that I know anything of art but that is mere jealousy because our views upon the subject differ. |
Итак, мы с DCCT расходимся во мнениях относительно того, следует ли включать в инфобокс США, СССР и марионеточные китайские войска. |
Ok, DCCT and I are disagreeing over whether or not the USA, USSR and puppet chinese troops should be included in the infobox. |
Мы договариваемся о плане действий, пробираемся через проволочные заграждения и расходимся в разные стороны, чтобы ползти дальше поодиночке. |
We agree on a plan, slip out through the wire and then divide and creep forward separately. |
Мы участвуем в дискуссии, где мы расходимся во мнениях по многим вопросам, поэтому я полагаю, что нет ничего удивительного в том, что вы чувствуете, что на вас нападают. |
We're engaged in a discussion where we disagree on many issues, so I suppose that it's not surprising that you feel like you're being attacked. |
Потом мы все расходимся. |
Then we all go our separate ways. |
Your mother and I are calling it quits. |
|
Ну, тут-то мы и расходимся во мнениях. |
Well, that's where we disagree, I suppose. |
Расходимость лазерных лучей также обычно измеряется в миллирадианах. |
The divergence of laser beams is also usually measured in milliradians. |
Поле, которое везде имеет нулевую расходимость, называется соленоидальным. |
A field which has zero divergence everywhere is called solenoidal. |
Как правило, такие трансзвуковые аэродинамические профили, а также сверхзвуковые аэродинамические профили имеют низкий развал, чтобы уменьшить расходимость сопротивления. |
Generally such transonic airfoils and also the supersonic airfoils have a low camber to reduce drag divergence. |
Неа. Если что-то идет не так, мы просто расходимся и не оглядываемся назад. |
Nope - something goes bad, we all just go our separate ways, no looking back. |
All right, ladies, quietly now, reverse and disperse. |
|
Ладно, народ, расходимся. |
All right, folks, we need you to disperse now. |
Мы жизнью расходимся, и я делаю его несчастье, он мое, и переделать ни его, ни меня нельзя. |
We are drawn apart by life, and I make his unhappiness, and he mine, and there's no altering him or me. |
Парни, здесь расходимся! |
Boys, let's all split up! |
В этом мы расходимся. |
And on this we disagree. |
Мы расходимся по кельям, и встречаемся только утром. |
We retire to our rooms and don't meet again until morning. |
В то время как воздух охлаждается и таким образом сжимается, расходимость скорости имеет отрицательное значение. |
While the air is cooled and thus contracting, the divergence of the velocity has a negative value. |
Мы с ней расходимся в некоторых вещах, но это еще не значит, что я стану подозревать ее в убийстве. |
If I do not see eye to eye with her on various subjects, that is not because I impute anything of a criminal nature to her. |
Хорошо, теперь следующий момент, когда мы расходимся во мнениях. |
OK, now the next bit is where we disagree. |
Для регулировки расходимости луча может быть использован второй автомобиль на линейной ступени с двумя объективами. |
To adjust for beam divergence a second car on the linear stage with two lenses can be used. |
You'll drift over here one at a time. Quiet. |
|
Таким образом, скорость газа везде имеет нулевую расходимость. |
Thus the gas velocity has zero divergence everywhere. |
Я знаю, что мы часто расходимся во мнениях, но я не согласен с вашим мнением. |
I know that we frequently disagree, but I repspect your opinion. |
Тогда скажи, что мы расходимся. |
Then just say we're getting separated. |
Короче, она отдаёт обратно ваши карты, вы отдаёте ей деньги, и мы расходимся. |
So, she'll give you back your cards, you'll give her back her money, and we'll be on our way. |
С.Б. Я думаю, Марк, что мы расходимся по вопросу связи вооружений и энергетики. |
SB: I think a point of difference we're having, Mark, has to do with weapons and energy. |
Мы также расходимся во мнениях относительно природы человеческой истории. |
We also disagree about the nature of People's History. |
Хотя я не уверен, что мы действительно расходимся в том, что касается остающейся задачи, мы, похоже, немного расходимся в том, как это должно быть сделано. |
Though I’m not sure we really differ on the task that remains, we do appear to differ a bit on how this is to be done. |
Я и свет, мы расходимся по многим пунктам, и я горжусь этим. |
I and the world differ on most subjects, I am glad to say. |
Мы также расходимся во мнениях относительно интерпретации результатов опроса - но я работаю над этим с помощью отправки запросов. |
We also disagree on the interpretaion of the poll results - but I am working on that with via sending out querying messages. |
But we don't always see eye to eye, and-and, you know, you know what I mean. |
|
Несмотря на объем текста, который мы создали, я не думаю, что мы действительно сильно расходимся во мнениях. |
Despite the volumes of text we've produced I don't think we really disagree all that much. |
Мы именно шли навстречу до связи, а потом неудержимо расходимся в разные стороны. |
We walked to meet each other up to the time of our love, and then we have been irresistibly drifting in different directions. |
Я думаю, что мы расходимся в почти непостижимой степени в том, как выразить этот подход. |
I think we disagree to an almost incomprehensible degree in how to express that approach. |
Мы расходимся во мнении по многим вопросам, но он там никогда не бывал. |
We disagree on many points, but he's never been darkside. |
You and I are just gonna have to have a difference of opinion |
|
Скажем так, мы с Еленой слегка расходимся во мнениях на то, как я должен себя вести. |
Let's just say Elena and I are having a bit of difference of opinion on how I should behave. |
— Мы с вами так расходимся во взглядах, мистер Найтли, что я не вижу смысла обсуждать далее этот предмет. |
We think so very differently on this point, Mr. Knightley, that there can be no use in canvassing it. |
Во-вторых, я не понимаю, почему мы с вами здесь расходимся во мнениях. |
Secondly, I don't see how you and I disagree here. |
Но если серьезно, то я искал обратную связь, хотя мы и расходимся в этом вопросе. |
After reading it, in fact, my brother George and I laughed all the way to the bank. |
Моя любовь все делается страстнее и себялюбивее, а его все гаснет и гаснет, и вот отчего мы расходимся, - продолжала она думать. - И помочь этому нельзя. |
My love keeps growing more passionate and egoistic, while his is waning and waning, and that's why we're drifting apart. She went on musing. And there's no help for it. |
Ладно, расходимся, оставайтесь на связи, докладывайте обо всём, что выбивается из нормы. |
All right, fan out, stay on the coms, and report if anything seems out of place. |
Кстати, это нормально, то что я и твой отец расходимся во мнениях. |
By the way, it's fine for your father and I to disagree. |
Мы расходимся, как в море корабли. Когда она возвращается от своего любовника. |
We're ships that pass in the morning after she's back from cavorting with her male lover. |
Для ирротационного векторного поля в трехмерном пространстве закон обратных квадратов соответствует свойству, что расходимость равна нулю вне источника. |
For an irrotational vector field in three-dimensional space, the inverse-square law corresponds to the property that the divergence is zero outside the source. |
Я полностью согласен с последним пунктом, хотя ясно, что мы слегка расходимся во мнениях относительно того, следует ли требовать транслитерации. |
I fully agree with the last point, though clearly we're in mild disagreement over whether a transliteration should be required. |
Теперь мы, кажется, расходимся во мнениях относительно того, как различные критерии применимы к названиям городов США. |
Now, we appear to disagree on how the various criteria apply to US city names. |
Исследователи связывают снижение расходимости пучка с улучшением характеристик dn/dT нанокомпозита, легированного органическими и неорганическими красителями. |
Researchers attribute the reduction in beam divergence to improved dn/dT characteristics of the organic-inorganic dye-doped nanocomposite. |
We're ships that pass in the night, Mr Bricker. |
|
Проверить, в чём мы расходимся. |
See if we disagree on anything. |
Вижу, что в плане тактики мы расходимся, но уверен, все мы согласны, что если просто сидеть и полагаться на чистую случайность, которая способна защитить, нас ждет неминуемая катастрофа. |
I can see we disagree on tactics, but I'm sure we can all agree that if we just sit back and rely on sheer luck to protect us, we'll be courting disaster. |
- угол расходимости - angle of divergence
- расходимость пучка - beam divergence
- дифракционная расходимость - diffraction divergence
- расходимость лазерного луча - laser beam divergence
- расходимость ряда - divergency of series
- угловая расходимость - the angular divergence
- мощный лазер с высокой расходимостью - high-radiance laser
- собственная расходимость - intrinsic divergence
- угол расходимости лазерного излучения - laser beam intensity divergence angle
- пучок заряженных частиц с большой расходимостью - high-divergence charge-particle beam
- сферической расходимости - spherical divergence
- низкая расходимость пучка - low beam divergence
- расходимость почти всюду - divergence almost everywhere
- расходимость лазерного пучка - laser beam blooming
- тривиальная расходимость - trivial divergence
- радиус расходимости - radius of divergence