Результат запроса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Результат запроса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
query result
Translate
результат запроса -

- результат [имя существительное]

имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit

- запрос [имя существительное]

имя существительное: request, query, inquiry, enquiry, demand, message, interpellation, overcharge



Как только результат этого запроса GA/R cum на разъяснение будет ясен, я могу переименовать его в GAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the outcome of this GA/R cum request for clarification is clear, I may renominate it at GAC.

Для поиска все сообщений с защитой IRM в указанных почтовых ящиках независимо от результата индексации можно использовать строку запроса attachment:rpmsg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the query string attachment:rpmsg to search all IRM-protected messages in the specified mailboxes, whether successfully indexed or not.

Введите название приложения или игры в поле для поискового запроса в правом верхнем углу и выберите результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the app or game name in the search box in the top right and select the result

f) результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения поступает на сервер;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

f) the Company sends the Server the execution result of the Client's instruction or request;

Исследование показало, что этот результат сильно варьируется в зависимости от поискового запроса и позиции в рейтинге результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research showed that this result varies widely by search query and result ranking position.

Эта статья была переименована в результате запроса на перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article has been renamed as the result of a move request.

Существует два основных подхода к персонализации результатов поиска: один включает изменение запроса пользователя, а другой-изменение ранжирования результатов поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two general approaches to personalizing search results, one involving modifying the user's query and the other re-ranking search results.

Пользователи могут также распечатать результаты запроса в Microsoft Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can also print the inquiry results in Microsoft Excel.

Исследовательская группа обнаружила, что 11,7% результатов показывают различия из-за персонализации; однако это сильно варьируется в зависимости от поискового запроса и позиции в рейтинге результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research team found that 11.7% of results show differences due to personalization; however, this varies widely by search query and result ranking position.

Я обновил страницу до полной защиты в результате запроса Хойхоя и проверки войны редактирования, которую вы, ребята, здесь ведете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've upgraded the page to full protection as a result of a request by Khoikhoi and checking out the edit war you guys are having here.

Результатом запроса на перемещение была перемещенная страница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the move request was page moved.

Прямо сейчас я составляю результаты для запроса результатов голосования VOTE 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm compiling the results for querying the VOTE 2 poll results.

Результат запроса на перемещение не был перемещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the move request was not moved.

Результатом запроса на перемещение была страница, которая не была перемещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the move request was page not moved.

Опять же, поскольку подзапрос коррелируется со столбцом внешнего запроса, он должен быть повторно выполнен для каждой строки результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, because the subquery is correlated with a column of the outer query, it must be re-executed for each row of the result.

Если обязательство возникло в результате деликтного действия, неисполнение обязательств по возмещению убытков происходит без запроса, начиная с даты совершения деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the obligation arose due to a tort action, the default for the payment of the damages occurs without a request, from the date of the tort.

Грязные операции чтения работают аналогично неповторяемым операциям чтения; однако вторая транзакция не должна быть зафиксирована для первого запроса, чтобы вернуть другой результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty reads work similarly to non-repeatable reads; however, the second transaction would not need to be committed for the first query to return a different result.

Результатом запроса на перемещение стало отсутствие консенсуса в отношении стандартизации названий этих статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the move request was no consensus to standardize the names of these articles.

g) сервер отправляет результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения клиентскому терминалу;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

g) the Server sends the result of the Client instruction or request to the Client Terminal;

Это результат запроса WHOIS примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the result of a WHOIS query of example.

После этого выполнение вышеприведенного запроса вообще не даст никакого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, running the above query would return no result at all.

Добавление или удаление фильтров для результатов запроса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add or remove filters for query results

Эта статья была переименована из No Gun Ri tragedy в No Gun Ri в результате запроса на перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article has been renamed from No Gun Ri tragedy to No Gun Ri as the result of a move request.

Результат запроса на перемещение не был перемещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the move request was not moved.

Это работает как-то так. Это результат недавнего Google-запроса фразы 4 часа утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works a little something like - this is a recent Google search for four in the morning.

Строка итоговвозможность Access, позволяющая использовать агрегатные функции в одном или нескольких столбцах в результатах запроса без необходимости изменять его структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Total Row, a feature in Access, allows you to use an aggregate function in one or more columns of a query result set without having to change the design of your query.

Эта статья была переименована из салмиакки в соленую лакрицу в результате запроса на перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article has been renamed from salmiakki to salty liquorice as the result of a move request.

Например, оператор Between применяется для задания начальной и конечной даты и ограничения результатов запроса только теми заказами, которые были поставлены в указанный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can use the Between operator to supply a starting and ending date and limit the results of your query to orders that were shipped between those dates.

Результатом запроса на перемещение была перемещена страница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the move request was page moved.

В повторяемом режиме чтения диапазон не будет заблокирован, что позволит вставить запись и при втором выполнении запроса 1 включить новую строку в его результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In REPEATABLE READ mode, the range would not be locked, allowing the record to be inserted and the second execution of Query 1 to include the new row in its results.

Компьютер, перекрестная ссылка с последней статьи на результаты предыдущего поискового запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer, cross-reference the Iast entry with the previous search index.

h) при наличии устойчивого соединения между клиентским терминалом и сервером, клиентский терминал получает результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

h) if the connection between the Client Terminal and Server has not been disrupted, the Client Terminal registers the result of the Client instruction or request.

Эта процедура описывает метод указания условных параметров, которые применяются в зависимости от результатов запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure explains how to specify conditional settings, which are applied based on the results of a query.

Результатом запроса на перемещение было не двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the move request was do not move.

Чтобы увидеть результаты запроса, щелкните правой кнопкой мыши вкладку запроса и выберите пункт Режим таблицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see the query results, right-click the query tab and then click Datasheet View.

Если элемент соответствует всем введенным условиям, он отобразится в результатах запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an item matches all the criteria you enter, it appears in the query results.

Указывает, следует ли показывать все записи запроса или только результаты статистических функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions.

Эта статья была переименована в результате запроса на перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diaphragm walls are a type of retaining walls that are very stiff and generally watertight.

Результатом запроса атрибута является ответ SAML, содержащий утверждение, которое само содержит оператор атрибута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of an attribute query is a SAML response containing an assertion, which itself contains an attribute statement.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Анализ спинного мозга дал отрицательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of tests of the spinal cord are negative.

Добавление записей в таблицу с помощью запроса на добавление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add records to a table by using an append query

Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done three different tests and all have the same result.

Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere.

В частности, конечный клиент начинает с запроса у сервера, какому окну принадлежит выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the destination client begins by asking the server which window owns the selection.

Исторически сложилось так, что женщины соревновались на дистанции свыше 3000 метров, пока в 1996 году этот результат не сравнялся с мужским забегом на 5000 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, women competed over 3000 metres until this was matched to the men's 5000 metres event in 1996.

Этот результат, известный как неравенство Йенсена, может быть использован для вывода таких неравенств, как неравенство среднего арифметико–геометрического и неравенство Гельдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result, known as Jensen's inequality, can be used to deduce inequalities such as the arithmetic–geometric mean inequality and Hölder's inequality.

Для маршрутизации запроса используются различные алгоритмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of algorithms are used to route the request.

Период реанимации позволяет обратить вспять любые физиологические нарушения, чтобы обеспечить наилучший результат для ухода за пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resuscitation period lets any physiologic derangements be reversed to give the best outcome for patient care.

Производство было временно приостановлено в начале июля 2009 года, когда восемь членов экипажа дали положительный результат на свиной грипп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production was temporarily halted in early July 2009 when eight crew members tested positive for swine flu.

Это результат экстремальной адаптации к различным стилям жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I say, its not whats on there that makes it non NPOV, its what is NOT on there.

Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production.

Попутно она рожает мертворожденную дочь, результат ее изнасилования от рук охранников на родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the way, she gives birth to a stillborn daughter, a product of her rape at the hands of the guards at Homeland.

Извращенный стимул - это стимул, который имеет непреднамеренный и нежелательный результат, противоречащий намерениям его создателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perverse incentive is an incentive that has an unintended and undesirable result that is contrary to the intentions of its designers.

Встроенные соответствии с RANSAC; выбросы не влияют на результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fitted line with RANSAC; outliers have no influence on the result.

Повторяйте алгоритм до тех пор, пока результат не станет небольшим числом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat the algorithm until the result is a small number.

Поскольку JWT являются автономными, вся необходимая информация находится там, что сокращает необходимость многократного запроса базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As JWTs are self-contained, all the necessary information is there, reducing the need to query the database multiple times.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «результат запроса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «результат запроса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: результат, запроса . Также, к фразе «результат запроса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information