Сделать запрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сделать запрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make a request
Translate
сделать запрос -

- запрос [имя существительное]

имя существительное: request, query, inquiry, enquiry, demand, message, interpellation, overcharge


узнать, запрашивать, просить, обратиться, запросить, требовать, ходатайствовать о, обращаться за, добиваться, получить, потребовать, попросить, ходатайствовать, искать, испрашивать, задать, выяснить, обращаться с просьбой, спрашивать


Нет, но, если он наёмный водитель, я могу сделать запрос по радио, проверить, может его видели дальнобойщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but, you know, since the guy is a driver by trade, I put a call out on the CB to check to see if any truckers spot him.

Пожалуйста, прокомментируйте или закройте запрос в commons, Так как я не смог этого сделать, несмотря на его не-природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment or close the request at commons, as I was unable to do despite its non-nature.

Всегда найдется другая причина, чтобы оправдать предыдущую причину, если субъект чувствовал себя вынужденным сделать запрос и имел субъективный доступ к этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will always be another reason to justify the preceding reason if the subject felt compelled to make the inquiry and had subjective access to that reason.

Мне поручено сделать запрос о вашей сотруднице

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L'm making enquiries about an employee of yours

Упомянутый веб-сайт никогда не отвечал на мой запрос,и я не смог найти способ сделать эту ссылку доступной для нечленов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The said website never replied to my request, nor was I able to find a way to make the link available to non-members.

Один из способов сделать это — добавить таблицу Дополнительные поля таблицы покупок в запрос, добавить поле Кросс-докинг и присвоить этому полю значение Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to do this is to add the Purch Table Additional Fields table to the query, add the Cross dock field, and then set that field to Yes.

Как люди могут сделать запрос цен на услуги с моей Страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can people get price quotes for my services through my Page?

Трусдейл согласился, и Гулд лично встретился с каждым из других членов НЛРБ, чтобы сделать тот же запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truesdale agreed, and Gould met privately with each of the other NLRB members to make the same request.

Если адвокат доступен и вы хотите сделать прямой запрос, просто нажмите на один из их предпочтительных методов контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an Advocate is available and you wish to make a direct request, simply click on one of their preferred methods of contact.

Можно было бы сделать кредитный запрос и получить адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can run a credit report and get her address.

Если есть какие-либо сомнения, вы должны сделать запрос на утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is any doubt, you should make an approval request.

Делаешь запрос до этого - выходит 14 человек, и потом нужно сделать еще 50 запросов, которые подтвердят, если тебе повезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask for it before then, 14 people, 50 questions later, it gets approved, if you're lucky.

Кроме того, почему вы не можете сделать запрос на статью word в Викисловаре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, why can't you do a request for a word article on Wiktionary?

Поэтому в ближайшее время мы намерены сделать запрос о проведении такого рода собеседований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore intend to request such interviews shortly.

Человек должен будет сделать два устных запроса и один письменный запрос, причем каждый запрос будет подписан двумя независимыми врачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person would have to make two verbal requests and one written request, with each request signed off by two independent doctors.

Если они не могут этого сделать, повторно подайте ваш запрос либо к другому имеющемуся адвокату, либо разместите его на сайте AMA Requests for Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they cannot, re-file your request either with another available Advocate, or post it on AMA Requests for Assistance.

Соответственно, я хотел бы сделать специальный запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, I'd like to make a special request.

Это позволяет пользователю делать комментарии о странице или просить администратора внести изменения или сделать запрос на снятие защиты страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows a user to make comments about the page or ask an administrator to make changes or make a case to unprotect the page.

Подключаются ли другие пользователи, или мне нужно сделать какой-то запрос на арбитраж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do others users chime in, or do I need to make some kind of request for arbitration?

Если есть интерес сделать что-то с ними здесь, я помещу запрос бота, чтобы обновить их ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is interest in doing something with them here, I'll put in a bot request to update them daily.

Я действительно хотел сделать запрос/предложение для страницы разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did want to make a request/suggestion for the talk page.

Чтобы задать вопрос или сделать запрос, обратитесь к справочнику запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ask a question or make a request, see the request directory.

Для того чтобы сделать запрос на получение VPS-хостинга, необходимо, чтобы размер вашего депозита был не менее 500 USD или эквивалентной суммы в другой валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to request VPS hosting, your deposit must be at least 500 USD or its equivalent in another currency.

Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute.

Браузер, совместимый с CORS, попытается сделать кросс-origin запрос на обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CORS-compatible browser will attempt to make a cross-origin request to service.

Любой редактор, желающий добавить ссылку на статью vBulletin, должен сделать свой запрос через страницу обсуждения статьи и получить общее мнение редакторов перед ее добавлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any editor seeking to add a link to the vBulletin article MUST make their request via the article's talk page and get a concensus opinion of editors before adding it.

Это менее формально, чем посредничество, и, вероятно, это шаг, который мы должны были сделать, прежде чем подавать запрос на посредничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's less formal than mediation, and is probably a step we should've taken before filing a mediation request.

Во-первых, необходимо сделать запрос на маркер редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, a request for an edit token must be made.

Тогда Фрэнки сможет сделать перекрестный запрос с именами из управления и платежными документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Frankie can cross-reference the names we get from the D.E.A. with the billing records.

Они попросили меня сделать запрос схематики щитов и двигателей вашего Дельта флаера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've asked me to request the shield and thruster schematics for your Delta Flyer.

Тем не менее, мы должны сделать конфиденциальный запрос на проверку оригинальных образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still we should make a confidential request to examine the original samples ourselves.

Узнайте, как создать запрос удержания на месте для обратимо удаленного почтового ящика, чтобы сделать последний неактивным и сохранить его содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn how to create an In-Place Hold for a soft-deleted mailbox to make it inactive and preserve its contents.

Чтобы избежать этого, вам нужно будет разделить заголовки на пакеты и сделать запрос API для каждого пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid this, you'll need to split the titles into batches and make an API query for each batch.

Для бронирования билета достаточно сделать письменные запрос на электронную почту с указанием предполагаемых дат вылета и паспортных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to book a flight, simply send your request to with the desired dates of departure and passport information.

Если вы хотите получить разрешение на цитирование данных другим способом или сделать запрос о лицензировании, пожалуйста, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like permission to quote the data in another way, or to make an enquiry about licensing, please contact us.

Вы можете связаться со мной, если захотите сделать запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can contact me if you would like to request one.

Поэтому мы просим Вас сделать письменный запрос с точным описанием предмета, вероятным местом потери, а также предположительным временем потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore ask you for a written inquiry with a detailed description of the item, the presumable place of the loss, and the probable time of the loss.

Мы получили Ваш запрос и хотим сделать следующее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have received your inquiry and wish to make the following offer.

Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

Чтобы сделать последнее, вы должны сначала перевести свой запрос в низкоразмерное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do the latter, you must first translate your query into the low-dimensional space.

Затем необходимо сделать второй HTTP-запрос, который отправляет новое содержимое страницы вместе с только что полученным маркером редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, a second HTTP request must be made that sends the new content of the page along with the edit token just obtained.

Но так же можно искать что-то в электронном мире, например, можно сделать запрос, скажем, Какой адрес у Доктора Смита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can also search in the digital world, or maybe you can write a query, saying, What is Dr. Smith's address?

Если у вас есть какие-либо идеи или вопросы о картах этой статьи, или вы хотите сделать запрос на новую карту, не стесняйтесь обращаться сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any ideas or questions about the maps of this article, or would like to make a request for a new map, feel free to ask here.

Они запланированы как отпуск и есть шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are planned as holidays and there is a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time.

Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job.

Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll file your request, and if things change, I'll notify you at once.

Так как два голоса против одного, мы удовлетворяем ваш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a two to one margin, we grant your request.

Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia.

Это создает историю для каждого члена нации, историю о том, что он или она могут сделать как часть успешной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It creates a story for each member of the nation, a story about what he or she can do as part of a successful country.

Все, что может сделать Франция в ближайшей перспективе, это усовершенствовать работу полиции, сделать ее более эффективной и рациональной, и исключить возможность исчезновения сигналов о подготовке терактов в бюрократической паутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All France can do in the short term is to improve policing, make it smarter and make sure signals don't get crossed or extinguished in the bureaucracy.

Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations.

Я отклоняю запрос о залоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am denying the request for bail.

Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas.

Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles.

Сеанс HTTP - это последовательность транзакций сетевой запрос-ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An HTTP session is a sequence of network request-response transactions.

Может ли кто-то из этого проекта, пожалуйста, просмотреть страницу пользователя бота и, возможно, запрос на одобрение, чтобы увидеть, может ли он быть полезен, несмотря на существование этого проекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone from this project please browse the bot's user page and maybe the request for approval to see if it can be of use despite the existence of this project?

Мне было предложено запустить бота и на enWP, поэтому я инициировал запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested to me that I run the bot on enWP as well, so I have initiated a request.

По этой статье был размещен запрос GA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A GA request has been placed on this article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать запрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать запрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, запрос . Также, к фразе «сделать запрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information