Ремесленная промышленность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ремесленный союз - craft union
Синонимы к ремесленный: шаблонный
Значение ремесленный: Являющийся ремеслом, связанный с ремеслом.
котлостроительная промышленность - boiler industry
промышленность по утилизации отходов - salvage industry
молочная промышленность - dairy industry
промышленность по добыче и переработке моллюсков и ракообразных - shellfish industry
косметическая промышленность - cosmetics industry
авиационно космическая промышленность - Aviation and space industry
промышленность пластмасс - plastics industry
нефтедобывающая промышленность - oil industry
полупроводниковая промышленность - semiconductor industry
парфюмерная промышленность - perfume industry
Синонимы к промышленность: промышленность, индустрия, производство, промысел, ремесло, занятие, профессия
Значение промышленность: Отрасль народного хозяйства — предприятия, перерабатывающие сырьё или разрабатывающие недра.
В промышленности были заняты тысячи квалифицированных ремесленников. |
The failure of German production was evident from the start of the Battle of Britain. |
Плакат, выпущенный Петроградским торгово-промышленным Союзом, призывающий торговцев, производителей и ремесленников голосовать за кадетский Список 2. |
Poster issued by the Petrograd Commercial-Industrial Union, calling traders, producers and craftsmen to vote for the Kadet List 2. |
Городской промышленный рабочий класс, отделенный от традиционного ремесленного класса городов, находится в процессе формирования с начала XX века. |
An urban industrial working class separate from the traditional artisan class of the towns has been in the process of formation since the early twentieth century. |
Кроме того, в Махараштре и Гуджарате есть большое количество людей, говорящих на бенгальском языке, где они работают ремесленниками в ювелирной промышленности. |
There is also a large number of Bengali-speaking people in Maharashtra and Gujarat where they work as artisans in jewellery industries. |
Ремесленная промышленность Южной Индии утвердилась коммерчески в стране, отражая при этом долгую историю иностранного господства. |
French Army intelligence officer Gustave Bertrand ordered parts for forty machines from a French precision-mechanics firm. |
Параллельным развитием, которое сформировалось в сельской местности США, было американское ремесленное движение, начавшееся как реакция на промышленную революцию. |
A parallel development taking shape in rural U.S. was the American craft movement, which began as a reaction to the industrial revolution. |
Раджастхан, признанный своим королевским наследием, является выдающейся и хорошо зарекомендовавшей себя ремесленной промышленностью. |
Rajasthan, recognised by its Royal heritage is a prominent and well-established craft industry. |
После 1916 года федеральное правительство начало финансировать профессиональное образование в рамках поддержки повышения готовности к работе на промышленных и ремесленных работах. |
After 1916, the federal government began to provide for vocational education funding as part of support for raising readiness to work in industrial and artisan jobs. |
Ремесленная промышленность Южной Индии утвердилась коммерчески в стране, отражая при этом долгую историю иностранного господства. |
The craft industry of South India has established itself commercially in the nation, whilst reflecting a long history of foreign rule. |
Богота начала глубокие архитектурные и городские преобразования со значительным ростом промышленного и ремесленного производства. |
Bogotá started deep architectural and urban transformation with significant industrial and artisan production increases. |
Построенные стенды свидетельствуют о промышленном, ремесленном труде, изящных искусствах, достигнутом прогрессе в области электричества и машиностроения. |
Article Three of the United States Constitution establishes the judicial branch of the federal government. |
Он может быть произведен в производственных масштабах, начиная от ремесленных и заканчивая современными промышленными масштабами. |
It can be produced at manufacturing scales ranging from artisan to modern industrial scale. |
Этот проект был разработан, чтобы держать мельничных рабочих и опытных ремесленников занятыми в течение медленного периода в промышленности. |
This project was designed to keep mill workers and expert craftsman busy during a slow period in the industry. |
Примерами программ являются общие исследования, средства массовой информации и коммуникации, здравоохранение и здравоохранение, промышленное производство, дизайн и ремесленное мастерство, экономика или сельское хозяйство. |
Examples of programs are General Studies, Media and Communication, Health and Care, Industrial work, Design and craftmanship, economics, or agriculture. |
В промышленности были заняты тысячи квалифицированных ремесленников. |
Thousands of skilled craftsmen were employed in the industry. |
Торговая палата, Промышленная палата, Ремесленная палата и Сельскохозяйственная палата публикуют, среди прочего, бюллетени оптовых цен на сельскохозяйственную продукцию. |
The Chambers of Commerce, Industry, Handicraft and Agriculture publish, among other things, wholesale prices of agricultural products. |
В рамках ремесленной промышленности существуют более мелкие профессии. |
Within the craft industry are smaller occupations. |
Ремесленная промышленность Раджастхани является знаковой для идентичности Индии со многими ее стилями, достигающими международного рынка. |
The Rajasthani craft industry is iconic to the identity of India with many of its styles reaching the international market. |
Ремесленные промыслы являются основным источником дохода сельских жителей и составляют довольно большую долю в мелких отраслях промышленности провинции. |
Handicrafts are the major source of rural income and comprises a fairly large share in the small-scale industries of the province. |
Ремесленники были доминирующими производителями потребительских товаров до промышленной революции. |
Artisans were the dominant producers of consumer products before the Industrial Revolution. |
Эсватини также известен своим сильным присутствием в ремесленной промышленности. |
Eswatini is also known for a strong presence in the handcrafts industry. |
Ремесленная промышленность включает ковры, ювелирные изделия, текстиль, кружевоплетение, изготовление корзин и кораллов. |
Craft industries include rugs, jewelry, textile, lacework, basket making and coral. |
К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе. |
Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe. |
Построенные стенды свидетельствуют о промышленном, ремесленном труде, изящных искусствах, достигнутом прогрессе в области электричества и машиностроения. |
Stands built evidenced industrial, artisan work, beaux arts, electricity and machinery progress achieved. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Ремесленники и торговцы торговали их продукты для соли, железа, олова и других товаров. |
The artisans and merchants traded their products for salt, iron, tin and other goods. |
В динамичной продукции из Азии в основном представлена промышленная продукция, для производства которой требуется высококвалифицированная рабочая сила/технологии. |
Dynamic products from Asia are clearly concentrated in the group of high skill/technology manufactures. |
На дату заключения строительного контракта заказчиком проекта являлась государственная организация промышленного проектирования и строительства. |
At the date upon which it entered into the construction contract, the employer on the project was the State Organization for Industrial Design and Construction. |
Палатки портных, чулочников, торговцев полотном, бондарей и других ремесленников почти исчезли, и повозок было гораздо меньше. |
The stalls of tailors, hosiers, coopers, linen-drapers, and other such trades had almost disappeared, and the vehicles were far less numerous. |
Он не знает ремесленника. |
He doesn't know the craftsman. |
Large elements of the food industry are poisoning us. |
|
Великий врач или хирург должен быть именно таким. - Роза пожала плечами. - Я хороший ремесленник, не более. |
A great doctor or surgeon must have it, too. She shrugged her shoulders. I'm a very good workman. Nothing more. |
Если я не ошибаюсь, у тебя тут полный офис ремесленников и карьеристов. |
If I'm not mistaken, you got a room full of hacks and wannabes in there. |
В Дир-эль-Медине жили ремесленники и рабочие гробниц фараонов в Долине Царей, с 18-й по 21-ю династии. |
Dier el-Medina housed the artisans and workers of the pharaohs tombs in the Valley of the Kings, from the 18th to 21st dynasties. |
В эпоху Цинь Китай превратился в сильную, единую и централизованную империю самодостаточных земледельцев и ремесленников, хотя местная автономия оставалась ограниченной. |
During the Qin, China became a strong, unified, and centralized empire of self-sufficient farmers and artisans, though limited local autonomy remained. |
Нержавеющая сталь остается предпочтительным материалом трубопроводов для фармацевтической промышленности. |
Stainless steel remains a piping material of choice for the pharmaceutical industry. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Самозанятость стала менее распространенной, поскольку ремесленная традиция постепенно исчезла в конце XIX века. |
Self-employment became less common as the artisan tradition slowly disappeared in the later part of the 19th century. |
Бережливое производство направлено на то, чтобы вернуть или превзойти качество ремесленного производства и устранить неэффективность массового производства путем ликвидации отходов. |
Lean manufacturing aims to bring back or exceed the quality of craft production and remedy the inefficiency of mass production through the elimination of waste. |
Дрожжи рода Zygosaccharomyces имеют долгую историю как порченые дрожжи в пищевой промышленности. |
The yeast of the genus Zygosaccharomyces have had a long history as spoilage yeasts within the food industry. |
Главная идея Большого скачка заключалась в том, что быстрое развитие сельскохозяйственного и промышленного секторов Китая должно происходить параллельно. |
The central idea behind the Great Leap was that rapid development of China's agricultural and industrial sectors should take place in parallel. |
Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников. |
The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans. |
Он также избирает членов Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и некоторых членов Совета по опеке Организации Объединенных Наций. |
It also elects members of the United Nations Industrial Development Organization, and some members of the United Nations Trusteeship Council. |
В следующем году была создана ремесленная розничная сеть Ааронг. |
The handicraft retail chain called Aarong was established the following year. |
В качестве официального ответа на это предложение в 2006 году был пересмотрен закон О промышленной безопасности и охране здоровья. |
As a formal response to this proposal, the Industry Safety and Health Act was revised in 2006. |
Детский труд с самого начала играл важную роль в промышленной революции, часто вызванной экономическими трудностями. |
Child labour played an important role in the Industrial Revolution from its outset, often brought about by economic hardship. |
Сотканный в ремесленном центре Хереке в Турции, он является одним из самых больших ковров в Европе, весом 1080 фунтов. |
Woven at the Hereke Handicraft Center in Turkey, it is one of the largest carpets in Europe, weighing 1,080 pounds. |
Финансовый район находится в Сан-Исидро, в то время как большая часть промышленной деятельности происходит на западе города, простираясь до аэропорта в Кальяо. |
The financial district is in San Isidro, while much of the industrial activity takes place in the west of the city, extending to the airport in Callao. |
Многочисленные ремесленники также объясняют очень переменную чистоту и толщину серебра. |
Multiple artisans would also explain the highly variable purity and thickness of the silver. |
Методы добычи россыпей с середины до конца 20-го века, как правило, были только практикой горняков-ремесленников. |
Placer mining techniques since the mid to late 20th century have generally only been the practice of artisan miners. |
Включение в этот список сопровождалось финансовой поддержкой для подготовки новых поколений ремесленников, с тем чтобы формы искусства могли продолжаться. |
Inclusion in the list came with financial support for the training of new generations of artisans so that the art forms could continue. |
Раньше Гледень был крепостью, а левый берег Сухоны—Посадом-территорией вне крепости, населенной ремесленниками. |
Previously, Gleden was a fortress, and the left bank of the Sukhona was a posad—a territory outside the fortress populated by craftsmen. |
Во многих случаях на самом деле древние германские кузнецы и другие ремесленники производили изделия более высокого качества, чем римляне. |
In many cases in fact, ancient Germanic smiths and other craftsmen produced products of higher quality than the Romans. |
Около 5,2 миллиона человек работают примерно в 250 ремесленных областях и вносят 3% ВВП. |
Around 5.2 million people work in some 250 handicraft fields and contribute 3% of GDP. |
Эшби основал сообщество ремесленников под названием Гильдия ремесленников в восточном Лондоне, позже переехав в Чиппинг-Кэмпден. |
Ashbee established a community of craftsmen called the Guild of Handicraft in east London, later moving to Chipping Campden. |
Канадская Гильдия ремесленников была ассоциацией канадцев, занимающихся ремеслами, которая была основана в Монреале в 1906 году. |
The Canadian Handicrafts Guild was an association of Canadians involved in handicrafts that was founded in Montreal in 1906. |
Среди нэпманов были и сельские ремесленники, продававшие свои товары на частном рынке. |
NEPmen also included rural artisan craftsmen selling their wares on the private market. |
Под покровительством Великих Моголов индийские ремесленники переняли персидские приемы и узоры. |
Explanations in rabbinical literature vary concerning cessation of the practice. |
Мода в городе часто менялась, создавая большой спрос на купцов и ремесленников. |
The fashions in the town changed frequently, creating a great demand for merchants and artisans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ремесленная промышленность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ремесленная промышленность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ремесленная, промышленность . Также, к фразе «ремесленная промышленность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.