Ровный курс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: smooth, flat, level, even, straight, steady, plain, equable, clean, round
на ровный киль - on an even keel
ровный крепкий ветер - steady gale
ватерлиния при посадке на ровный киль - even keel water line
ровный голос - smooth voice
ровный ветер - steady wind
ровный край - smooth edge
осадка на ровный киль - level-keel draft
ровный излом - even fracture
ровный разрез - clean cut
ровный сход - smooth descent
Синонимы к ровный: плоский, атласистый, холодный, постоянный, неизменный, бесстрастный, гладкий, малопересеченный, невозмутимый, ровнехонький
Значение ровный: Гладкий, прямой, не имеющий возвышений, утолщений, изгибов.
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
меняющий курс - changing course
боевой курс - battle course
посадочный курс - runway landing heading
выводить на заданный курс - roll on the course
поменять курс - alter course
внебиржевой курс - curb rate
курс подхода к якорному месту - anchorage approach course
курс валют на конец квартала - quarter-end currency rate
курс обмена на конец полугодия - halfyear-end exchange rate
сильный обменный курс - strong exchange rate
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту. |
The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound. |
Yes, I'm here for the training sessions. |
|
Студенты, сдавшие этот экзамен, проходят двухлетний курс среднего образования, завершающийся сдачей экзамена SSC. |
Students who pass this examination proceed to two years of secondary education, culminating in the SSC examination. |
Меня не интересуют школьные порядки, ваш курс или посещаемость занятий. |
I'm not interested in school politics, what year you're in, or your attendances. |
И лишь в конце 80-х годов эта борьба вывела народ на неизбежный курс демократизации. |
It was not until the late 1980s that that struggle set the nation on its inevitable course towards democratization. |
Ожидается, что члены Объединенного апелляционного совета в Нью-Йорке пройдут аналогичный учебный курс осенью 2006 года. |
It is expected that the members of the Joint Appeals Board in New York will receive a similar training module in the fall of 2006. |
Курс открыт для студентов, которые любят мультипликацию независимо от их навыков или опыта в лепке. |
The course is open to students who love cartoon, no matter their skill levels or experience sculpting. |
Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле. |
The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage. |
Курс доллара поднялся на ММВБ выше 37 рублей на новостях о готовящихся Западом новых санкциях в отношении России. |
The dollar exchange rate on the MICEX rose to more than 37 roubles on news of new sanctions being prepared by the West in relation to Russia. |
В свою очередь, Китай вряд ли захочет, чтобы у юаня был плавающий курс к рублю. |
But China is not going to want to let the yuan float freely against the ruble. |
Несмотря на объявленные реформы, едва ли обменный курс китайской валюты будет отличатся значительной гибкостью. |
Despite the announced reforms, it is unlikely that there will be any significant exchange-rate flexibility in China's currency. |
Вместо того, чтобы идти солдатом по призыву, Дэвис записался в офицерскую школу и добровольно пошел в спецназ, где прошел весьма жесткий курс подготовки и получил звание второго лейтенанта. |
Rather than be drafted, Davis signed up for officer candidate school and volunteered for Special Forces, graduating from the demanding Q course as a second lieutenant. |
Следует поздравить МВФ с пониманием того, что обменный курс решает не все проблемы. |
The IMF is to be congratulated for understanding that the exchange rate is not the solution to every problem. |
Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару. |
Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar. |
Для простых украинцев также существовал оживленный черный рынок, где курс был ближе к межбанковскому, нежели к официальному индикативному. |
For ordinary Ukrainians, there was also a lively black market, where rates were closer to the interbank ones than to the official benchmark. |
Они не сомневаются в том, что валютный курс действительно укрепится и нейтрализует влияние «пограничного налога» на внешнюю торговлю. |
They take it as an article of faith that the exchange rate will in fact rise to neutralize the trade effects of a border adjustment tax. |
Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю Энштейн. Пока ваша шерстяная одежда не превратилась в кучу тряпок. |
Suggest we chart a course to the nearest derelict - the SS Einstein - before your woollens get all bibbly-bobbly. |
Ваш помощник ввёл нас в курс дела. |
Your deputy just gave us the rundown. |
So, Craig, how's the intro to Wall Street class? |
|
Пожалуйста, поднимите машину повыше, -обратилась Амелия к мистеру Уэллсу. - Надо выбрать самый выгодный курс сближения. |
Take the Space Machine higher, if you will, Amelia said to Mr Wells. We must judge our approach carefully. |
Вульф, курс два-девять-ноль. |
Wolffe, set vector two-niner-zero. |
Я знал только, что сын его, воспитывавшийся сначала у графа, а потом в лицее, окончил тогда курс наук девятнадцати лет от роду. |
I only knew that the prince's son, who had been brought up first in the count's household and afterwards at the lycee, had now finished his studies at the age of nineteen. |
Anderson, какой курс тебе приглянулся? |
Anderson, which course would you like? |
We'll treat her with a versatile therapy programme. |
|
Maintain course, Mr. Paris, one-quarter impulse. |
|
Согласно моему анализу акустических волн наш курс должен доставить нас прямо к их источнику. |
Based on my analysis of the shockwave, our course should take us right over the origin point. |
Мы вошли в параболический курс |
We've entered a parabolic course. |
Тэштиго дал знать, что киты ушли под воду, держа курс по ветру, так что мы твердо рассчитывали увидеть их теперь прямо по носу. |
Tashtego reporting that the whales had gone down heading to leeward, we confidently looked to see them again directly in advance of our bows. |
Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов. |
The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients. |
Он один может приказать сменить курс и направить корабль к Южной Америке. |
He's the one who'd have to give the order to change course for South America. |
I wanted to fill you in on what's happened here. |
|
I'll fill you in on the way. |
|
Я не мог посмотреть вниз и выставить новый курс. |
I could not force my eyes to look down and set a new course. |
Then we should reverse course and find a way around. |
|
Well, I would like to take a serious photography course. |
|
На этот раз состязание было много более равным; когда, перевалив гребень и держа курс к прудам, мы выбрались на пологий уклон, то шли буквально колесо в колесо. |
This time the race was more even, and as we rolled down the long gradient towards the distant Ponds we kept abreast of each other. |
Я хочу угостить районного представителя выпивкой ввести его в курс дела. |
I want to fix the ward boss a drink, catch him up on things. |
Oh, you're cured Well, what about the pictures, Ramey? |
|
Она признала вину, согласилась пройти курс лечения в центре реабилитации. |
She pled guilty, agreed to go to rehab. |
Он не менял курс 13 дней. |
He hasn't changed course for 13 days. |
Студенты Академии биомедицины проходят четырехлетний комплексный предколлежский курс по основам медицинских и клинических исследований. |
Students in the BioMedicine Academy take a four-year comprehensive pre-collegiate course on the fundamentals of medical and clinical research. |
С сентября 2009 года украинские школьники будут проходить более обширный курс истории Голодомора и бойцов ОУН и УПА. |
As of September 2009, Ukrainian schoolchildren will take a more extensive course of the history of the Holodomor and OUN and UPA fighters. |
Мы собираемся позволить этому RfC продолжать свой курс. |
We’re going to let this RfC continue its course. |
В сентябре 1717 года Боннет взял курс на Нассау, который в то время был печально известным пиратским логовом на острове Нью-Провиденс на Багамах. |
In September 1717, Bonnet set course for Nassau, which was then an infamous pirate den on the island of New Providence in the Bahamas. |
Она также прошла курс обучения у дойена классического танца Каламандалам Каляникутти Амма. |
She also had a stint of training from the doyen of classical dance, Kalamandalam Kalyanikutty Amma. |
The Jungle Operations Course included in-field exercises. |
|
Курс был расширен до 18 лунок в 1961 году и использовался в качестве отборочного турнира к Открытому чемпионату. |
The course was expanded to 18 holes in 1961 and has been used as a qualifier for The Open Championship. |
Более 160 семей были вынуждены пройти курс лечения из-за посттравматического стрессового расстройства, вызванного потерей членов семьи. |
More than 160 families had to get some treatment because of post-traumatic stress disorder due to the loss of family members. |
Поскольку туризм является растущей отраслью, в Индии есть много возможностей для тех, кто заканчивает этот курс обучения. |
As tourism is a growing industry, in India there is a lot of opportunity for those who complete this course of study. |
Их самый старый курс, Balcomie, был официально разработан Томом Моррисом-старшим в 1894 году, но соревнования проводились там с 1850-х годов. |
Their oldest course, Balcomie, was formally laid out by Tom Morris Sr. in 1894, but competitions had been played there since the 1850s. |
Этот курс помогает подготовить студентов к суровости обучения и требованиям этого образа жизни. |
This course helps prepare students for the rigors of training and the demands of these lifestyles. |
Все студенты должны были пройти базовый курс, который включал введение в химию, физику и художественные материалы. |
All students were required to take a basic course that included an introduction to chemistry, physics, and art materials. |
Во время своей карьеры он ненадолго возвращался в Американскую академию, например осенью 1930 года, чтобы пройти курс обучения в Гарвардском университете. |
He would return briefly to American academia during his career, for instance in the autumn of 1930 to hold a course at Harvard University. |
Первоначально взяв курс на Бонн, Гесс использовал наземные ориентиры для ориентировки и внесения незначительных коррективов в курс. |
Initially setting a course towards Bonn, Hess used landmarks on the ground to orient himself and make minor course corrections. |
Более распространено проведение итогового экзамена, рассчитанного на 100% баллов, если курс не требует лабораторной работы. |
It is more common to have a final exam counting for 100% of the grade if the course does not require laboratory work. |
Рыночный курс является более волатильным, поскольку он реагирует на изменения спроса в каждом месте. |
The market rate is more volatile because it reacts to changes in demand at each location. |
Возобновив свой первоначальный курс, пришельцы подробно изучают своих гостей. |
Resuming their original course, the aliens study their guests in detail. |
После нескольких лет публичных опровержений, в январе 2013 года в интервью Опре Уинфри Армстронг изменил курс и признался в употреблении допинга. |
After years of public denials, in a January 2013 interview with Oprah Winfrey, Armstrong reversed course and admitted to doping. |
Только что прочитав его курс позитивной философии, он приводит доводы в пределах первых пяти страниц. |
Just read his The Course of Positive Philosophy, he makes the argument within the first five pages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ровный курс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ровный курс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ровный, курс . Также, к фразе «ровный курс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.