Объявленные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он требует, чтобы вы либо ловили объявленные исключения, либо помещали их в свое собственное предложение throws. |
It requires you to either catch declared exceptions or put them in your own throws clause. |
После перерыва бывшие стажеры могут наравне с дру-гими подавать заявления на вакантные должности, объявленные для заполнения внешними канди-датами. |
Following the break, former interns were able to apply on an equal footing with others for vacancies advertised for external recruitment. |
Количество незапланированных делегатов может не всегда отражать последние объявленные предпочтения. |
The unpledged delegate count may not always reflect the latest declared preferences. |
Они сыграли свое первое шоу в качестве полноценной группы 22 апреля 1995 года, объявленные как друзья Монтесумы, а затем как RatDog Revue. |
They played their first show as a full band on April 22, 1995, billed as Friends of Montezuma and then as RatDog Revue. |
В любом случае, объявленные недавно Федеральным Резервом и другими центральными банками меры неправильно адресованы. |
In any case, the actions recently announced by the Fed and other central banks are misdirected. |
Число незапланированных делегатов не всегда отражает последние объявленные предпочтения. |
The unpledged delegate count did not always reflect the latest declared preferences. |
На санкт-петербургском форуме не были подписаны объявленные сделки с американскими нефтегазовыми фирмами. |
Absent from the St. Petersburg Forum were any announced deals with American oil and gas. |
Объявленные в Виллидж войс, прослушивания принесли сотни подающих надежды людей, чтобы выступить для Саймона. |
Advertised in the Village Voice, the auditions brought hundreds of hopefuls to perform for Simon. |
Сейчас, когда поступают все новые объявленные взносы, я выражаю уверенность в том, что требуемая согласно оценкам сумма для целей реконструкции в размере 1,4 млрд. долл. США будет собрана. |
With further pledges coming in, I am confident that the estimated reconstruction need of $1.4 billion will be met. |
Smalltalk блоки технически являются замыканиями, что позволяет им пережить их определяющую область и по-прежнему ссылаться на переменные, объявленные в них. |
Smalltalk blocks are technically closures, allowing them to outlive their defining scope and still refer to the variables declared therein. |
В этот момент Swift может ссылаться на типы, функции и переменные, объявленные в этих импортах, как если бы они были написаны в Swift. |
At that point, Swift can refer to the types, functions, and variables declared in those imports as though they were written in Swift. |
Некоторые типы запретных зон, такие как военные запретные зоны, пограничные зоны или другие объявленные запретные зоны, могут иметь правовую основу. |
Some types of no-go zones, such as military exclusion zones, border zones, or other declared exclusion zones, may have a legal basis. |
Несмотря на объявленные реформы, едва ли обменный курс китайской валюты будет отличатся значительной гибкостью. |
Despite the announced reforms, it is unlikely that there will be any significant exchange-rate flexibility in China's currency. |
Объявленные в период серьезных экономических трудностей, эти идеи настроили против него многих правительственных чиновников. |
Announced at a time of severe economic difficulty, these ideas turned many government officers against him. |
И правда ли, что его ракеты несут атомные заряды, объявленные вне законе всем прогрессивным человечеством? |
And is it true as charged that our missiles were of the nuclear sort outlawed by all civilized nations? |
Это приводит к многоуровневому дизайну, где клиенты интерфейса используют методы, объявленные в интерфейсе. |
It results in a layered design where clients of an interface use the methods declared in the interface. |
Три книги, объявленные на 1930 год, возможно, так и не были напечатаны. |
Three books announced for 1930 may never have been printed. |
Мы все видели эдикты, объявленные Джимбо Уэльсом, и страницы с вызовами, которые были удалены без рассмотрения. |
We have all seen the edicts declared by Jimbo Wales and the pages of challenges deleted without consideration. |
В таблице ниже перечислены дополнительные праздничные дни, объявленные в соответствии с разделом 8 Закона О праздничных днях 1951 года для полуостровной Малайзии и Лабуана. |
The table below lists additional holidays that were declared under Section 8 of the Holidays Act 1951 for Peninsular Malaysia and Labuan. |
Имеется в виду крохотный кусочек земли, так называемые фермы Шеба, объявленные инспекторами ООН территорией Израиля, которые Хезболла, тем не менее, считает частью Ливана. |
That refers to a tiny fragment of land, the so-called Sheba farms, declared by UN inspectors to be in Israel, but which Hezbollah claims as part of Lebanon. |
Полет Гесса, но не его место назначения или судьба, впервые был объявлен Мюнхенским радио в Германии вечером 12 мая. |
Hess's flight, but not his destination or fate, was first announced by Munich Radio in Germany on the evening of 12 May. |
Его победная серия привлекла внимание прессы, и Тайсон был объявлен следующим великим чемпионом в супертяжелом весе. |
His win streak attracted media attention and Tyson was billed as the next great heavyweight champion. |
The fourth competition, M4, was announced in November 2017. |
|
Ожидалось, что фильм выйдет в конце 2007 года, но из-за дальнейших проблем со сценарием сиквел был объявлен списанным в декабре 2006 года. |
The film was expected to be released in late 2007, but following further script problems, the sequel was declared scrapped in December 2006. |
28 марта 2018 года Хит был объявлен менеджером валлийского клуба Aberystwyth Town в связи с истечением срока действия профессиональной лицензии бывшего менеджера Невилла Пауэлла. |
On 28 March 2018, Heath was announced as manager of Welsh club Aberystwyth Town due to former manager Neville Powell's pro licence expiring. |
Впоследствии Робер де Вер был объявлен предателем, и его почести и имущество были конфискованы. |
Robert de Vere was subsequently declared a traitor, and his honours and properties were forfeited. |
1 августа 1960 года B-58 был объявлен в строй, через девять месяцев после поставки первого самолета в ВВС. |
On 1 August 1960, the B-58 was declared operational, nine months after the delivery of the first aircraft to the Air Force. |
В июле 2019 года Дэн Ромер был объявлен композитором для партитуры фильма, ранее забив звери без нации и маньяк Фуканаги. |
In July 2019, Dan Romer was announced as composer for the film's score having previously scored Fukanaga's Beasts of No Nation and Maniac. |
Когда был объявлен специальный финал сериала, Лана, Митчелл и Хемон вернулись в качестве сценаристов. |
When the series finale special was announced, Lana, Mitchell, and Hemon returned as writers. |
В связи с въездом царя в Москву были отменены штрафы, помилованы заключенные и объявлен трехдневный отпуск. |
In conjunction with the Tsar's entry into Moscow, fines were remitted, prisoners pardoned, and a three-day holiday was proclaimed. |
Весь кассовый доход тура не был публично объявлен, включая продажи из Европы, Австралии, Азии и его второй североамериканской части. |
The tour's entire box office earnings were not publicly reported, including sales from Europe, Australia, Asia, and its second North American leg. |
На момент открытия он был объявлен крупнейшим зданием с нулевой чистой энергией в стране и, как ожидается, будет сертифицирован LEED Platinum. |
It was billed as the largest net zero energy building in the nation at opening, and is expected to be certified LEED Platinum. |
Порт для Sega Saturn также был объявлен в начале 1996 года, но был отменен в пользу порта Ultimate Mortal Kombat 3. |
A port for the Sega Saturn was also announced for early 1996, but was canceled in favor of a port of Ultimate Mortal Kombat 3. |
Был объявлен второй сезон, и его финансирование было предпринято на Kickstarter, но он не достиг своей цели. |
A second season was announced and its funding was attempted on Kickstarter, but it did not reach its goal. |
Судебный процесс усугубил финансовые проблемы Кроули, и в феврале 1935 года он был объявлен банкротом. |
The court case added to Crowley's financial problems, and in February 1935 he was declared bankrupt. |
7 июня 2017 года Николас Кейдж был объявлен звездой этого фильма. |
On June 7, 2017, Nicolas Cage was announced as the star of the film. |
Весь район Жале был объявлен культурным памятником Словении. |
The whole area of Žale has been proclaimed a cultural monument of Slovenia. |
Он был объявлен 10 марта 2016 года с предполагаемой розничной ценой в размере 549,00 долларов США. |
It was announced on March 10, 2016 with a suggested retail price of US$549.00. |
Шенду вернулся в виде духа и был объявлен огненным демоном, одним из восьми демонических колдунов. |
Shendu returned as a spirit and was revealed to be the Fire Demon, one of eight Demon Sorcerers. |
В 1960 году дуб был объявлен памятником природы и включен в список охраняемых объектов Литвы. |
In 1960 the oak was declared a natural monument and included in the list of protected objects in Lithuania. |
Девиз был объявлен победителем в финале 26 мая. |
DeWyze was declared the winner during the May 26 finale. |
Его состояние на момент вынесения приговора оценивалось примерно в 300 миллионов фунтов стерлингов, но в 2005 году Палмер был объявлен банкротом с долгами в 3,9 миллиона фунтов стерлингов. |
His fortune at the time of his conviction was estimated at about £300 million, but Palmer was declared bankrupt in 2005 with debts of £3.9m. |
Окончательный состав сборной Исландии был объявлен 11 мая 2018 года. |
Iceland's final squad was announced on 11 May 2018. |
В 1967 году гранитный дуб был объявлен охраняемым деревом и включен в список памятников природы Болгарии. |
In 1967 the Granit oak was declared a protected tree and included in the list of the natural monuments of Bulgaria. |
Первоначально у него диагностировали биполярное расстройство, позже он был объявлен шизофреником и остался безработным до конца своей жизни. |
Initially diagnosed with bipolar disorder, he was later declared schizophrenic and remained unemployed for the rest of his life. |
Кастинг был объявлен в январе 2014 года, где главные роли исполнили Аннабель Уоллис и Уорд Хортон. |
Casting was announced in January 2014, with Annabelle Wallis and Ward Horton playing the lead roles. |
Этот чайный домик был объявлен национальным достоянием Японии в 1951 году. |
This teahouse was declared a National Treasure of Japan in 1951. |
Бывший одноклассник узнал его там, и он был объявлен трансгендером в газете Пресс-Ревью в феврале. |
A former classmate recognized him there, and he was outed as transgender in the Spokesman-Review newspaper on Feb. |
Институт, финансирование которого составляет 250 млн фунтов стерлингов, был объявлен в мае 2016 года. |
The institute, which has funding of £250m, was announced in May 2016. |
30 ноября 2017 года Дэниел Портерфилд был объявлен его преемником. |
On November 30, 2017, Daniel Porterfield was announced as his successor. |
Но не упоминается о том, что он уже был объявлен столицей нынешнего государства Палестина. |
What is not mentioned is that it has already been declared the capital of the current state of Palestine. |
Первый объект, который был объявлен действующим, находился в Румынии в 2016 году. |
The first site to be declared operational was in Romania in 2016. |
Предварительный состав сборной Германии из 27 человек был объявлен 15 мая 2018 года. |
Germany's 27-man preliminary squad was announced on 15 May 2018. |
В марте 2004 года Моффат был объявлен одним из сценаристов возрожденного телесериала Доктор Кто. |
In March 2004, Moffat was announced as one of the writers for the revived Doctor Who TV series. |
За это время Жан сделал антициклоническую петлю на юг, где 19 ноября в открытом Южно-Китайском море был объявлен внетропический минимум. |
During that time, Jean made an anti-cyclonic loop to the south, where Jean was declared an extra-tropical low on November 19 in the open South China Sea. |
Судебный комитет Палаты представителей заявил, что ему действительно будет объявлен импичмент, если он не уйдет в отставку до даты, которую он первоначально объявил, что он и сделал. |
The House Judiciary committee stated he would indeed be impeached if he didn't resign by the date he originally announced, which he did. |
В августе 2013 года он был объявлен самой разыскиваемой знаменитостью Индии в Интернете. |
In August 2013 he was declared India's Most Searched Celebrity Online. |
3 сентября на полуострове Дельмарва был объявлен тропический штормовой дозор. |
On September 3, a tropical storm watch was issued for the Delmarva Peninsula. |
Он был вновь объявлен в связи с началом войны в 1939 году, но формально не был отменен. |
It was again declared in abeyance with the outbreak of war in 1939, but was not formally abolished. |
- двухступенчатые объявленные торги - two-step formal advertising
- дивиденды, объявленные и выплаченные - dividends declared and paid
- объявленные сайты - declared sites
- объявленные сделки - announced deals
- объявленные инспекции - announced inspections
- Недавно объявленные продукты - newly announced products
- объявленные по акциям - pledges on shares
- не выплаченные в срок объявленные взносы - overdue pledged contributions
- невыплаченные объявленные взносы - pledged contributions unpaid
- объявленные посещения - announced visits
- меры, объявленные - the measures announced by
- объявленные гранты - announced grants
- объявленные ядерные государства - declared nuclear weapon states
- причитающиеся объявленные взносы - pledged contributions receivable
- объявленные активные ингредиенты - declared active ingredients
- Объявленные взносы - contributions pledged
- объявленные взносы за - pledges over
- объявленные записи - declared records
- объявленные заповедниками - declared nature reserves
- объявленные продажи - declared sales
- объявленные сегодня - pledges today
- объявленные средства - declared funds
- объявленные увольнения - announced layoffs
- объявленные цифры - declared figures
- объявленные чрезвычайные ситуации - declared emergencies