Розы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
роза, рожа
Если их не сажать в железные клетки, то они заберут наши дома, платья и наши розы, а нас перережут. |
If you don't put such people in iron cages, they'll take away our houses, our fine clothes and our roses. And then they'll kill us. |
Ли написал много рассказов и стихотворений для бутона розы и других изданий. |
Lee contributed many short stories and poems to The Rosebud and other publications. |
В 2005 году в Капитолии общественность также почтила память Розы Паркс, иконы движения За гражданские права. |
The public also paid respect to Rosa Parks, an icon of the civil rights movement, at the Capitol in 2005. |
Часто можно услышать, как люди говорят, что у них аллергия на яркие или душистые цветы, такие как розы. |
It is common to hear people say they are allergic to colorful or scented flowers like roses. |
Находясь там, Леди Роза с помощью Кроули разряжает личную катастрофу для Лорда Синдерби, заслужив его благодарность и одобрение розы. |
While there, Lady Rose, with help from the Crawleys, defuses a personal near-disaster for Lord Sinderby, earning his gratitude and securing his approval of Rose. |
Иногда нужно вынести цветок на солнце, чтобы оценить красный цвет розы. |
Sometimes you must carry the flower into the sunlight to appreciate the redness of the rose. |
Дамы и господа, присяжные заседатели, граждане Санта-Розы! |
Ladies and gentlemen, members of the jury, citizens of Santa Rosa, |
Как брошенная искра зажигает спелое жнивье, так рыдания Розы и ее товарок мгновенно заразили всю толпу. |
Like the spark that spreads fire through a ripe field Rosa and her friends' tears spread to the crowd in an instant |
Красные розы появляются на женских народных костюмах, на мужских шляпах во время народных танцев и на традиционных русских платках. |
Hand was increasingly called upon to judge cases arising from the flood of New Deal legislation. |
Пепел розы. |
Ashes of roses. |
The girl's eyes blazed with resentment, but she was silent. |
|
What a happy woman was Rose to be my Lady Crawley! |
|
Говорят, розы, которые он тебе подарил, ты в воду поставила. |
Five bucks says you put those roses he gave you in water when you got home. |
Ален Прост родился недалеко от города Сен-Шамон, в департаменте Луара, Франция, в семье Андре проста и Мари-розы Карачян, уроженки Франции армянского происхождения. |
Alain Prost was born near the town of Saint-Chamond, in the département of Loire, France, to André Prost and Marie-Rose Karatchian, born in France of Armenian descent. |
Ван Гог написал несколько пейзажей с цветами, в том числе розы, сирень, ирисы и подсолнухи. |
Van Gogh painted several landscapes with flowers, including roses, lilacs, irises, and sunflowers. |
It was a thorn from the rosebush outside. |
|
Вуаль террора, властвующая над миром, разлагающая розы войны, |
Veil of terror which dominates the world, eroding roses of war, |
Лорд Чарлз Тэмерли был самый давний и самый верный поклонник Джулии; проходя мимо цветочного магазина, он обычно заходил туда и выбирал для Джулии розы. |
Lord Charles Tamerley was the oldest and the most constant of Julia's admirers, and when he passed a florist's he was very apt to drop in and order some roses for her. |
Может быть, розы убитой послал какой-нибудь богатый кавалер? |
Well, perhaps the roses were sent to the victim by a fancy esquire? |
Look who I found out front while I was pruning the roses... |
|
Время от времени, когда я поднимала глаза от книги или кидала взгляд на розы, у меня возникало ощущение, что я не одна. |
And now and again, when I looked up from my book or glanced across the garden, I had the feeling I was not alone. |
В 2012 году, Зимнем зона фудкорта от Розы галерея была полностью отремонтирована. |
During 2012, the Wintergarden food court area off Rose Gallery was extensively refurbished. |
У нас есть розы, лилии, львиный зев, ...хризантемы из Австралии - у них дивный запах и тюльпаны, которые вообще не пахнут. |
It's got roses and lilies and snapdragons and fuji mums. Australiums, which smell awesome, unlike tulips, which don't smell at all. |
Оказывается, сегодня в задней комнате торжественно провожали Лилли - подругу Розы. |
To-day in the back room they were holding the farewell party to Rosa's friend Lilly. |
В саду перед домом росли дикие розы и лаванда вперемежку с оливковыми деревьями. |
In the large terraced garden overlooking the valley, rosemary and lavender grew wild among the olive and drooping pepper trees. |
Около одиннадцати Эдвард пошел к Нэнси - она как раз ставила в серебряную вазу рождественские розы. |
Towards eleven Edward came to Nancy, who was arranging some Christmas roses in a silver bowl. |
Рэдлер смог работать с оптовым питомником, звездчатыми розами и растениями, чтобы помочь разработать и протестировать новый сорт розы. |
Radler was able to work with the wholesale nursery, Star Roses and plants, to help develop and test the new rose cultivar. |
White Rose is at war with the Red Rose. |
|
К сожалению, не выяснилось никакой новой информации об исчезновении Розы Баэз. |
Unfortunately, no new information regarding Rosa Baez's disappearance has come to light. |
Вы заметите, если внимательно прочтёте завещание отца Розы, тонкий намёк на каплю доверия, оказанного мне в переговорах, чтобы положиться до поры до времени на меня, на моё благоразумие. |
You will notice from your perusal of Rosa's father's will, a kindly allusion to a little trust, confided to me in conversation, to discharge at such time as I in my discretion may think best. |
Somebody should be watering those roses. |
|
Розовые розы подразумевают меньшую привязанность, белые-добродетель и целомудрие, а желтые-дружбу или преданность. |
Pink roses imply a lesser affection, white roses suggest virtue and chastity, and yellow roses stand for friendship or devotion. |
— Так, значит, легенда не врет, — сказал Учитель Сайласу. — Недаром говорят, что краеугольный камень лежит под знаком Розы. |
And so the legend is true, the Teacher had told Silas. The Priory keystone has been said to lie 'beneath the Sign of the Rose.' |
Ормонд Сэмпсон; королевой общества Розы. Миссис Сэмпсон была вдовой и владетельницей единственного в городе двухэтажного дома. |
Mrs. Sampson was a widow, and owned the only two-story house in town. |
The girl's eyes were lusterless again. |
|
Главные символы Афродиты-мирты, розы, голуби, воробьи и лебеди. |
Aphrodite's major symbols include myrtles, roses, doves, sparrows, and swans. |
В своем кабинете на Лубянке Дзержинский держал на стене портрет польской революционерки Розы Люксембург. |
At his office in Lubyanka, Dzerzhinsky kept a portrait of fellow Polish revolutionary Rosa Luxemburg on the wall. |
Конкурс состоит из трех категорий,причем победитель выбирается в каждой категории В дополнение к общему победителю Серебряной розы. |
The competition has three categories, with a winner selected in each category in addition to the overall winner of the Silver Rose Bowl. |
Лилиан выглядела очаровательной в платье цвета увядающей розы со шлейфом и глубоким четырехугольным вырезом на шее, из-под которого выглядывала прелестная кружевная блузка. |
Lillian looked charming in a train gown of old rose, with a low, square neck showing a delicate chemisette of fine lace. |
Проверки тебя мертвыми животными были бесполезными, мне пришлось поколдовать с асфальтом, и что ты сделала с лодыжкой Розы развеяло все мои сомнения. |
Testing you with the animals was misguided, but earth-magicking the cement and shattering Rose's ankle was supremely clarifying. |
Даже все заклятия Белой Розы не помешают ей срыть Великий курган. |
All the spells of the White Rose won't keep it from opening the Great Barrow. |
Хотя я бы поставила классические розы по центрам столов. |
Although I probably would have gone With classic roses for the centerpieces. |
Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |
The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. |
Ни слова о делах, ни одного скользкого намека; нужно забыть необычайные способности Розы, благодаря которым она заслужила кличку |
Not a word of shop, no indelicate suggestion to-day; forgotten Rosa's remarkable prowess that had earned her the nickname of the |
Пять лет спустя трое выпускников кадетского корпуса находятся в районе Трост, примыкающем к стене розы, когда колоссальный Титан пробивает городские ворота. |
Five years later, the three cadet graduates are positioned in Trost district adjacent to Wall Rose when the Colossal Titan breaches the city gate. |
Вы можете не знать этого, но розы заклинит даже самые лучшие уничтожители бумаги. |
You may not know it, but roses will jam even the best paper shredders. |
Розы, у нас в монастыре, бывают только на праздник Святого Реймонда. |
In the convent, we only had roses on St Raymond's Feast Day. |
Все, кроме Конни и Розы. |
All but Connie an' Rosasharn. |
Сегодня они обвинили меня в том, что я пренебрегла делом пропавшей девушки Розы Баэз. |
Earlier tonight, they accused me of neglecting the case of missing girl Rosa Baez. |
На меня напали злые розы! |
I'm being attacked by the evil rosebush. |
Хэтти внесла в гостиную горящую лампу, и тут же на пыльных обоях расцвели поблекшие розы. |
Hetty entered the parlor with her glowing lamp, and faded roses bloomed in the dusty wallpaper. |
В настоящее время музей розы хранит более 15 000 экспонатов, связанных с собиранием роз и производством роз в Болгарии. |
Nowadays the Rose Museum stores more than 15 000 exponents related to rose-picking and rose-production in Bulgaria. |
Во дворах высаживали герань и розы. |
Cuttings of red geraniums and rosebushes were planted in the dooryards. |
Наутро к свадебным подаркам Козетты прибавилось роскошное муаровое платье цвета чайной розы. |
And on the following day, a magnificent dress of tea-rose colored moire antique was added to Cosette's wedding presents. |
Розы лишь на рассвете узнали о судьбе, которую мы уготовили Загребущему. |
Roses did not discover the doom we had set for Raker till sunrise. |
Бутон розы-это маленькая ягодица с драгоценностями внизу, а бутон розы-открытое отверстие ануса с красной толстой кишкой, видимой, но не выходящей наружу. |
Rosebud is small buttplug with jewelry at bottom while rosebutt is open anus hole with red colon visible but not going out. |
Символ розы в конечном счете привел к созданию четок и других молитв преданного служения в христианстве. |
The rose symbol eventually led to the creation of the rosary and other devotional prayers in Christianity. |
Линда и Чарли начинают серьезно относиться друг к другу, но их отношения находятся в беде, когда Чарли начинает видеть лицо розы на каждой женщине, которую он видит. |
Linda and Charlie start to get serious, but their relationship is in trouble when Charlie starts to see Rose's face on every woman he sees. |
- Лола Роза - Lola Rose
- аптекарская роза - apothecary rose
- как роза - like a rose
- ди Роза - di rosa
- дизайн роза - rose design
- индекс роза - index rose
- техасский роза - texas rose
- роза мрамор - rose marble
- Роза де жерла - rose des vents
- роза королева - rose queen