Львиный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больший
Я Львиный Кавалер. |
I am the Lion Knight. |
Daniel was brought in and cast into the lion's den. |
|
Эти мути часто имеют мощную символику; например, львиный жир может быть приготовлен для детей, чтобы способствовать мужеству. |
These muti often have powerful symbolism; for example, lion fat might be prepared for children to promote courage. |
В 2007 году командор постановил, что львиный пенис должен быть удален. |
In 2007 the commander ruled that the lion's penis had to be removed. |
Спите с химерами, в то время, как я рискую достаться людоеду, а Львиный Кавалер рискует быть с позором сокрушен. |
You sleep with a phantom, while I risk being delivered to the Ogre, and the Lion Knight risks perhaps ignominious defeat! |
The Lion Fountain in the Court of the Lions in the Alhambra, 14th century. |
|
Кишащая червями сточная яма Бенареса вызывает такое же головокружение, как львиный ров Вавилона. |
The vermin ditch of Benares is no less conducive to giddiness than the lions' ditch of Babylon. |
I think the snapdragons really complement them. |
|
Достоверно одно: на следующий день через пятиэтажное здание, разделяющее два тюремных двора, из Шарлеманя в Львиный ров был переброшен почтальон. |
What is certain is, that on the following morning, a postilion was flung from the Charlemagne yard into the Lions' Ditch, over the five-story building which separated the two court-yards. |
The bike's engine let out a relaxed, leonine growl, then died away. |
|
У нас есть розы, лилии, львиный зев, ...хризантемы из Австралии - у них дивный запах и тюльпаны, которые вообще не пахнут. |
It's got roses and lilies and snapdragons and fuji mums. Australiums, which smell awesome, unlike tulips, which don't smell at all. |
Первый львиный проезд был открыт в 1963 году в зоологическом парке Тама в Токио. |
The first lion drive-through opened in 1963 in Tama Zoological Park in Tokyo. |
У нас были большие надежды посадить здесь львиный зев, Но они построили здесь эти склады. |
We had high hopes for a few of the snapdragons, but they built all these warehouses. |
Львиный способ убийства, ломающий шею жертве, был бы совершенно неэффективен против слона. |
A lion's method of killing, breaking the neck of the prey, would be completely ineffective against an elephant. |
Сарчи и Батлера вызывают в зоопарк Бронкса после того, как женщина бросила своего малыша в ров, окружающий львиный вольер. |
Sarchie and Butler are called to the Bronx Zoo after a woman has thrown her toddler into the moat surrounding the lion enclosure. |
В это время Львиный талисман зарычал на Льва, наступил на него, укусил и разорвал в клочья ужасное полотенце. |
At this time the Lions mascot Roary The Lion, stepped on, bit and ripped apart a Terrible Towel. |
Трудность в том, что надо найти льва, убившего на рассвете, чтобы Доборо и львиный оператор Уоррен Сэмюелс могли сделать свою работу. |
So the challenge is to find a lion kill at dawn, to enable the Dorobo and big cat cameraman Warren Samuels to do theirjobs. |
Я думала, он играет в Львиный зев с остальными. |
I though the was playing Snapdragon with the others. |
- львиный ров - den of lions
- Львиный парк - lion park
- львиный зев - Snapdragon
- львиный дворик - lion's courtyard
- львиный зев большой - snapdragons large
- львиный зев; львиная пасть - Snapdragon; lion's mouth
- львиный оскал - lion's grin
- львиный прайд - LION'pride
- львиный рык - lion's roar
- львиный рёв - lion's roar
- львиный хвост - lion tail
- львиный SLEEPS сегодня - the lion sleeps tonight