Сбрасывать карту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сбрасывать карту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
discard
Translate
сбрасывать карту -

глагол
discardотбрасывать, выбрасывать, отказываться, сбрасывать, отвергать, сбрасывать карту
- сбрасывать [глагол]

глагол: discard, toss, drop, throw, throw off, cast, cast off, shed, spill, dump

словосочетание: lay low

- карта [имя существительное]

имя существительное: map, card, chart



А как на карту пациента попали эти оранжевые пятна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how did these orange smudges get on the patient file?

Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil.

Когда вражеские самолёты кружили над их домом, сбрасывая бомбы, её дети кричали от ужаса из-за шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fighter jets were flying around their building, dropping bombs, her children would be screaming, terrified from the noise.

Я бы пока не сбрасывал предыдущего владельца со счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't count out the previous owner just yet.

Она успокоилась и уголками глаз все-таки посмотрела на карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became quiet and even glanced from the corner of her eyes toward the portfolio.

Мик выдернул крайнюю справа карту и показал ее Сибил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mick pinched out the card nearest his right hand and displayed it for her.

Мгла выскользнула из-за стола, за которым изучала карту, и подала знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mist slid back from the table and map she'd been studying, gestured.

Поэтому снял очки для вождения и надел очки для чтения, чтобы посмотреть карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took off my driving glasses and I put on my reading glasses to check the map.

Приобрести банковскую карту, или не иметь возможности контролировать свои расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike paper money, a plastic card can be used to pay for goods and services in practically every country in the world.

Заполните только карту регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd just fill out your registration card.

Завершив игру на консоли друга, заберите USB-устройство флэш-памяти или карту памяти домой и подключите к своей консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you’re done playing on your friend’s console, take the USB flash drive or memory unit back home and plug it into your console.

Если код не активирован и ошибка повторяется, верните этот код или карту оплаты продавцу для замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you still receive this message and have not redeemed your prepaid code or gift card, you may need to take it back to the retailer for replacement.

Она попыталась представить карту, но не смогла вообразить такое огромное расстояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to picture a map, unable even to imagine what was that far north.

Он вертел головой вперед и назад, врубал газ, сбрасывал, снова врубал, постоянно удерживая нас на заднем склоне волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept turning his head from the front to the back, gunning the throttle, easing off, gunning again, holding us steady riding the uphill slant of that wave in front.

Ты приходишь и сбрасываешь это на меня в ночь перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you come here and you drop this bomb on me the night before we go to court.

Когда Джеймс отдаст карту памяти, я сниму обвинения в вымогательстве и ему скостят 10 лет срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When James hands over the memory card, I'll drop the blackmail charge and knock 10 years off.

Найдя дорогу, я положил карту в сапог, чтобы гвоздь не так сильно впивался мне в ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I lose, I used the To lessen the sting of nail boots.

Я поставила всё на одну карту. и теперь, когда Леон мстит, мои дела плохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put all my eggs in one basket, and now that Leon is being vindictive, I'm screwed.

Конкорд должен начать сбрасывать скорость с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concorde should begin a descent deceleration procedure at any minute.

Так значит, вас почтил визитом наш лоуикский Цицерон! - сказала она, усаживаясь поудобнее и сбрасывая шаль, которая скрадывала худобу ее стройной фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you have had our Lowick Cicero here, she said, seating herself comfortably, throwing back her wraps, and showing a thin but well-built figure.

Значит, ты можешь разыграть эту карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a card you can play.

Они использовали технологию оптического поиска вен, чтобы составить карту его вен, используя видео с обезглавливаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used a technique called optical-based vein uncovering to map out the structure of his veins from the beheading videos.

И каждый раз как он звонил, она просто сбрасывала еще быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time it rang, she just flipped out even more.

Это не так, как сбрасывать мешки с травой с самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like you dropping trash bags of weed out of a Cessna.

Сбрасывать всякую хрень на дом Берта Бакарака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop shit on burt bacharach's house.

И разыграем карту невиновен по причине невменяемости или, если на то пойдет, виновен, но психически нездоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we play the not guilty by reason of insanity card or even, if necessary, guilty but insane.

Как смеешь ты разыгрывать карту поэта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you play the bard card?

Дин, я нашёл старую карту школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean, listen, I just found an old school map.

Знаешь сколько компаний думают, что могут уйти от ответственности сбрасывая отходы в воду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that companies think they can get away With dumping chemicals in our water supply?

Кей готова всё поставить на карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kay's putting it all on the line here.

Он поставил свое имя на карту ради этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He... put his neck on the line to fund the whole project.

Он просто сдает карту расовой вражды из-под низа колоды, садится поудобнее, расслабляется, и позволяет механизму справедливого негодования делать всю работу за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just dealt a race card from the bottom of the deck, sits back, relaxes, and lets the righteous indignation machine do the work for him.

Нет. - Зато я подписан на её амбулаторную карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I subscribed to her patient file.

Когда они в глубоком космосе, они тихонько сбрасывают тебя из шлюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they're in deep space, they quietly dump you out of an airlock.

Их сердца вырезали, а тела сбрасывали по ступенькам пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As their hearts were cut out... Their bodies were kicked down the pyramid steps.

Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead.

Роды, когда Люфтваффе сбрасывают все виды бомб, вот это вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delivering baby when the Luftwaffe's raining down all kind of carnage, that's a challenge.

Да, у меня украли банковскую карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, my bank card has been stolen.

Нельзя сбрасывать со счетов внешние факторы, Дэниел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we can't discount extraneous factors, Daniel.

Они сбрасывали в шахты лифтов собак, свиней и трупы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They threw dogs and pigs and human cadavers down elevator shafts.

Хотя опасения по поводу коррозии арматуры и потери щелочности остаются, этот процесс нельзя сбрасывать со счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While concerns about corrosion of reinforcement and alkalinity loss remain, this process cannot be discounted.

В средневековой Фландрии, во время церемонии под названием Kattenstoet, черных кошек сбрасывали с колокольни суконного зала Ипра, чтобы отогнать колдовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval Flanders, in a ceremony called Kattenstoet, black cats were thrown from the belfry of the Cloth Hall of Ypres to ward off witchcraft.

Я не планировал использовать эту карту в качестве доказательства, пока меня не направит на нее другой пользователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't planning on using that map as my evidence until I was directed to it by the other user.

Когда FTL изменяет сектор, он записывает новые данные в другое место и обновляет карту, чтобы новые данные появились в целевом LBA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the FTL modifies a sector it writes the new data to another location and updates the map so the new data appear at the target LBA.

В этой модели вихрь теряет силу по всему размаху крыла, потому что он сбрасывается как вихревой лист с задней кромки, а не только на концах крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this model, the vortex loses strength along the whole wingspan because it is shed as a vortex-sheet from the trailing edge, rather than just at the wing-tips.

Работая в тесном сотрудничестве с музыкальным редактором Брэдли Фармером, пара расчленила каждую музыкальную реплику на уникальную карту темпа, тем самым обеспечивая синхронизацию в любой момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working closely with music editor Bradley Farmer, the pair dissected each musical cue into a unique tempo map, thereby allowing for synchronization at any given time.

Кроме того, в качестве гражданской операции корпус воздушных шаров никогда не должен был сбрасывать боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, as a civilian operation the Balloon Corps would have never been expected to drop ordnance.

По этой причине libc сбрасывает эти переменные среды при запуске в процессе setuid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, libc unsets these environment variables at startup in a setuid process.

Во многих случаях суда преднамеренно сбрасывают незаконные отходы, несмотря на то, что иностранные и внутренние нормативные акты запрещают такие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances vessels intentionally discharge illegal wastes despite foreign and domestic regulation prohibiting such actions.

Свеклу сбрасывают в грузовики по мере того, как комбайн катится по полю, а затем доставляют на фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beets are dumped into trucks as the harvester rolls down the field, and then delivered to the factory.

Ни один нуклид тяжелее свинца-208 не является стабильным; эти более тяжелые элементы должны сбрасывать массу для достижения стабильности, чаще всего в виде альфа-распада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No nuclide heavier than lead-208 is stable; these heavier elements have to shed mass to achieve stability, most usually as alpha decay.

Эти животные могут добровольно сбрасывать придатки, когда это необходимо для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These animals can voluntarily shed appendages when necessary for survival.

Когда комната сбрасывается, все предметы в комнате возвращаются в свое первоначальное положение во время события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Room resets, any Objects in the Room will return to their original position at the time of the Event.

Самцы сбрасывают свою сперму, и оплодотворение происходит в толще воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The males shed their sperm and fertilisation takes place in the water column.

Кроме того, Таро имеет отдельную 21-карточную козырную масть и одну карту, известную как дурак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the tarot has a separate 21-card trump suit and a single card known as the Fool.

Голландские исследовательские экспедиции открыли цивилизованному миру в значительной степени неизвестные земли и нанесли их названия на карту мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dutch exploratory voyages revealed largely unknown landmasses to the civilised world and put their names on the world map.

Однако время от времени, когда они выбирают карту, они теряют часть денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every so often, however, when they choose a card they will lose some money.

Когда файл удаляется, он добавляется на карту свободного пространства для повторного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a file is deleted, it is added to a free space map for re-use.

Однако эсминец продолжает сбрасывать глубинные бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the destroyer continues to drop depth charges.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбрасывать карту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбрасывать карту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбрасывать, карту . Также, к фразе «сбрасывать карту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information