Село Маждал Шамс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Село Маждал Шамс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
village of majdal shams
Translate
село Маждал Шамс -

- село [имя существительное]

имя существительное: village

- Шамс

Shams



Есть подозрение, что это село претерпело изменение названия или больше не существует, так как ни один азербайджанский сайт не упоминает его под этим названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is suspected that this village has undergone a name change or no longer exists, as no Azerbaijani website mentions it under this name.

Или село праздника, действительно хороший план

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the holiday village, is really a good plan

Марин шел по маршруту, намеченному Селороном четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marin followed the route that Céloron had mapped out four years earlier.

Термин origo обозначает и идентифицирует законное место жительства, регион, село или поместье зарегистрированного налогоплательщика и/или литургиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term origo denotes and identifies the legal residence, region, village or estate of the registered taxpayer and/or liturgist.

Когда солнце село, они будто материализовались из теней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment the sun went down it was like they just materialized out of the shadows.

Солнце село за гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun is setting behind the mountains

Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum.

Солнце уже село, когда поднявшийся прилив поднял Генри со дна реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had set by the time the rising tide lifted the Henry off the river bottom.

Когда они решат, что солнце село, когда увидят, что наступила ночь, сразу ломанутся в вестибюль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they think it's sunset and see what a nice night it is, they'll muster in the lobby.

Он назвал игру Селотекс, в честь материала, который покрывал столы, на которых в нее играли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He named the game “Celotex”, after the material which covered the tables on which it was played.

Дюзенлик-село и муниципалитет в Сальянском районе Азербайджана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Düzənlik is a village and municipality in the Salyan Rayon of Azerbaijan.

Древние племена Куронийцев, Семигаллийцев, Селонийцев, ливов и северных латгалов ассимилировались и образовали латышский народ, говорящий на одном латышском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient tribes of the Couronians, Semigallians, Selonians, Livs, and northern Latgallians assimilated to form the Latvian people, speaking one Latvian language.

Дата его рождения была подтверждена старшей сестрой поэта Аглаей Дрогли, которая утверждала, что местом его рождения было село Ипотешти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date of his birth was confirmed by the poet's elder sister, Aglae Drogli, who affirmed that the place of birth was the village of Ipotești.

На село нисходила бескрайняя тишина, как бы исполненная молитвенного молчания, та спокойная, проникновенная тишина, которая словно простирается до самых звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village was cloaked in a deep almost religious silence A peaceful penetrating silence which climbed as high as the stars

Платье село и, что хуже, выцвело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dress shrank, and what's more it faded.

Река Кёпрю находится между селом Болашан и Бешконак среди долин и каньенов длиной 120 км и глубиной 100 м покрытых кедровыми лесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dipoyraz Mountain which is located east of the has a height of 2980 meters and its slopes are covered with forests.

Мы освободим село от чудища!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll rid the village of this beast!

Что бы ни село в мое кресло, они потребуют передать им все материалы по ХТЭ, ты ведь знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever takes over for me, they're going to want the CTE information, you know that.

Предшественником этого была община село в Северной Каролине, основанная в 1937 году Артуром Эрнестом Морганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A precursor to this was the Celo Community in North Carolina, which was founded in 1937 by Arthur Ernest Morgan.

На Западе, вокруг деревни Старо село, внешние укрепления носили более обширный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the west, around the village of Staro Selo, the outer fortifications were of a more extensive character.

Царское село было также местом, где вырос известный русский писатель Пушкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsarskoe selo was also the place where famous Russian writer, Pushkin, grew up.

Солнце не село, и чуть поблекшая радуга стояла в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had still not set, and now the rainbow, which had begun to fade, stood out clearly once again.

Баланс между производителями внутри страны, скажем, сельхозпроизводителями, — это их интерес. А у нас так или иначе с селом связано 40 миллионов российских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balancing the interests of producers inside the country, for example agricultural producers, since 40 million Russian citizens are connected with our rural areas one way or another.

В Малайзии неравенство доходов уже перестало быть результатом, в первую очередь, этнической принадлежности или деления на город и село, как это было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Malaysia, income inequality is no longer primarily a function of ethnicity, or the rural-urban divide, as it once was.

Солнце село, и мы остались на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun having set we stayed there for the night.

Вновь взошло солнце и почти сразу же село.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun came up, and set again almost as quickly.

Имение, в котором он управлял, имело своим центром значительное торговое село, в котором было большое число трактиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre of the estate that he managed was an important trading village in which there were many taverns.

Совсем близко, за селом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were hits close behind the village.

За селом неистовствовали зенитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anti-aircraft battery behind the village was firing madly.

Ненавидел я эту шаль, искажавшую большое, стройное тело, ненавидел и обрывал хвостики бахромы, ненавидел дом, завод, село.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hated that shawl, which disfigured the large, well-built body; I hated the tails of the fringe, and tore them off; I hated the house, the factory, and the village.

По случаю волнения на море пароход пришел поздно, когда уже село солнце, и, прежде чем пристать к молу, долго поворачивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, after the sun had set, and it was a long time turning about before it reached the groyne.

Быть может, солнце только что село, а быть может, уже давно за полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be just after twilight and it might be midnight.

Домой он пошел пешком и, остановившись у въезда в село, послал за матерью и все ей рассказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started on foot, stopped at the beginning of the village, sent for his mother, and told her all.

Село большое, а мельница одна, а теперь и она остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a big village; only one water-mill, and no one to run it.

Я склонен согласится, что означает что агентство село в лужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face.

Когда солнце село в коротких сумерках, я бросил последний взгляд на мир, которому суждено было скоро погибнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the sun set, in the swift twilight I took a last look at the world so soon to pass.

Был уже вечер, когда они своротили с большой дороги. Солнце только что село, и дневная теплота оставалась еще в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evening had already come when they left the high-road; the sun had just gone down, and the air was still heavy with the heat of the day.

Все из-за того, что какое-то судно село в тумане на мель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All because a ship had gone ashore in the fog.

Что ж, когда солнце село, это значит, что Бог отправился в Китай, присматривать за его чудесными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when the sun goes down, it means God's gone to China to watch over those good folks.

Везде, включая село, пора вносить новые идеи, современные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern.

И тогда я еду в село, а там крестьяне продают окорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I go to the country, and the peasants there, they're selling ham.

Судно село на мель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship went aground?

Украинское село в Житомирской области также называлось Дзержинск до 2005 года, когда его переименовали в Романов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Ukrainian village in the Zhytomyr Oblast was also named Dzerzhinsk until 2005 when it was renamed Romaniv.

После начала Первой чеченской войны Насуханова и ее муж, летный инструктор Аслан Битаров, переехали в село под Владикавказом в Северной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the start of the First Chechen War Nasukhanova and her husband, flight instructor Aslan Bitarov, moved to a village near Vladikavkaz in North Ossetia.

Административный центр муниципалитета-село Сильян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrative centre of the municipality is the village of Siljan.

Селония, часть Земгале, иногда считается культурно отдельным регионом, но она не является частью какого-либо формального разделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selonia, a part of Zemgale, is sometimes considered culturally distinct region, but it is not part of any formal division.

Через два дня, после неудачной попытки пятью днями ранее, русским войскам удалось захватить село Ачхой-Мартан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later, after a failed attempt five days earlier, Russian forces managed to capture the village of Achkhoy-Martan.

1 декабря 1999 года, после нескольких недель тяжелых боев, российские войска под командованием генерал-майора Владимира Шаманова взяли под контроль село Алхан-Юрт, расположенное к югу от Грозного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 December 1999, after weeks of heavy fighting, Russian forces under Major General Vladimir Shamanov took control of Alkhan-Yurt, a village just south of Grozny.

Урбанизированная территория соединяет Загреб с близлежащими городами Запрешич, Самобор, Дуго село и Великая Горица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An urbanised area connects Zagreb with the surrounding towns of Zaprešić, Samobor, Dugo Selo and Velika Gorica.

С 1904 по 1906 год князь Петр был назначен на военный пост в Царское Село, комплекс дворцов к югу от Санкт-Петербурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1904 to 1906, Duke Peter was appointed to a military post in Tsarskoye Selo, a complex of palaces just south of Saint Petersburg.

Его войскам удалось захватить Царское Село, но на следующий день они были разбиты под Пулково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His troops managed to capture Tsarskoe Selo but were beaten the next day at Pulkovo.

Также в районе находятся Свято-Троицкая церковь в Хорошево и село Терехово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the district are Holy Trinity Church in Khoroshyovo, and Terekhovo village.

Село Змиевка также включает в себя три бывших села, заселенных этническими немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village of Zmiyivka also includes three former villages settled by ethnic Germans.

Селорон разочарованно вернулся в Монреаль в ноябре 1749 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Céloron returned disappointedly to Montreal in November 1749.

Селорон написал очень подробный отчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Céloron wrote an extensively detailed report.

Однако селорон ограничил список французских притязаний захоронением свинцовых пластин, в то время как Марин строил и укреплял форты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Céloron, however, had limited the record of French claims to the burial of lead plates, whereas Marin constructed and garrisoned forts.

Единственное село, отсутствующее в Армавирской губернии, - это Таиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only village missing from Armavir province is Tairov.

В Крыму также есть село Кипчак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a village named Kipchak in Crimea.

Село расположено в степи Заволжского района, на берегу Большого пруда, в 5 км от Гмелинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village is located in a steppe of the Transvolga Region, on the bank of the Bolshoy Pond, 5km from Gmelinka.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «село Маждал Шамс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «село Маждал Шамс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: село, Маждал, Шамс . Также, к фразе «село Маждал Шамс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information