Село Маждал Шамс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
село - village
село бейт - the village of beit
родовое село - ancestral village
село атмосфера - village atmosphere
прибыли в село - arrived in the village
село промышленности - village industries
село охранник - village guard
укрепленное село - fortified village
передать село - pass the village
село на юге - village in the south
Синонимы к село: весь, место, деревня, посёлка, Черный Яр, городок, провинция, станица, селение
Антонимы к село: город
Значение село: Большое крестьянское селение.
Есть подозрение, что это село претерпело изменение названия или больше не существует, так как ни один азербайджанский сайт не упоминает его под этим названием. |
It is suspected that this village has undergone a name change or no longer exists, as no Azerbaijani website mentions it under this name. |
Или село праздника, действительно хороший план |
Or the holiday village, is really a good plan |
Марин шел по маршруту, намеченному Селороном четыре года назад. |
Marin followed the route that Céloron had mapped out four years earlier. |
Термин origo обозначает и идентифицирует законное место жительства, регион, село или поместье зарегистрированного налогоплательщика и/или литургиста. |
The term origo denotes and identifies the legal residence, region, village or estate of the registered taxpayer and/or liturgist. |
Когда солнце село, они будто материализовались из теней. |
The moment the sun went down it was like they just materialized out of the shadows. |
Солнце село за гору. |
The sun is setting behind the mountains |
Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом. |
Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum. |
Солнце уже село, когда поднявшийся прилив поднял Генри со дна реки. |
The sun had set by the time the rising tide lifted the Henry off the river bottom. |
Когда они решат, что солнце село, когда увидят, что наступила ночь, сразу ломанутся в вестибюль. |
When they think it's sunset and see what a nice night it is, they'll muster in the lobby. |
Он назвал игру Селотекс, в честь материала, который покрывал столы, на которых в нее играли. |
He named the game “Celotex”, after the material which covered the tables on which it was played. |
Дюзенлик-село и муниципалитет в Сальянском районе Азербайджана. |
Düzənlik is a village and municipality in the Salyan Rayon of Azerbaijan. |
Древние племена Куронийцев, Семигаллийцев, Селонийцев, ливов и северных латгалов ассимилировались и образовали латышский народ, говорящий на одном латышском языке. |
The ancient tribes of the Couronians, Semigallians, Selonians, Livs, and northern Latgallians assimilated to form the Latvian people, speaking one Latvian language. |
Дата его рождения была подтверждена старшей сестрой поэта Аглаей Дрогли, которая утверждала, что местом его рождения было село Ипотешти. |
The date of his birth was confirmed by the poet's elder sister, Aglae Drogli, who affirmed that the place of birth was the village of Ipotești. |
На село нисходила бескрайняя тишина, как бы исполненная молитвенного молчания, та спокойная, проникновенная тишина, которая словно простирается до самых звезд. |
The village was cloaked in a deep almost religious silence A peaceful penetrating silence which climbed as high as the stars |
Платье село и, что хуже, выцвело. |
This dress shrank, and what's more it faded. |
Река Кёпрю находится между селом Болашан и Бешконак среди долин и каньенов длиной 120 км и глубиной 100 м покрытых кедровыми лесами. |
The Dipoyraz Mountain which is located east of the has a height of 2980 meters and its slopes are covered with forests. |
We'll rid the village of this beast! |
|
Что бы ни село в мое кресло, они потребуют передать им все материалы по ХТЭ, ты ведь знаешь. |
Whatever takes over for me, they're going to want the CTE information, you know that. |
Предшественником этого была община село в Северной Каролине, основанная в 1937 году Артуром Эрнестом Морганом. |
A precursor to this was the Celo Community in North Carolina, which was founded in 1937 by Arthur Ernest Morgan. |
На Западе, вокруг деревни Старо село, внешние укрепления носили более обширный характер. |
To the west, around the village of Staro Selo, the outer fortifications were of a more extensive character. |
Царское село было также местом, где вырос известный русский писатель Пушкин. |
Tsarskoe selo was also the place where famous Russian writer, Pushkin, grew up. |
The sun had still not set, and now the rainbow, which had begun to fade, stood out clearly once again. |
|
Баланс между производителями внутри страны, скажем, сельхозпроизводителями, — это их интерес. А у нас так или иначе с селом связано 40 миллионов российских граждан. |
Balancing the interests of producers inside the country, for example agricultural producers, since 40 million Russian citizens are connected with our rural areas one way or another. |
В Малайзии неравенство доходов уже перестало быть результатом, в первую очередь, этнической принадлежности или деления на город и село, как это было раньше. |
In Malaysia, income inequality is no longer primarily a function of ethnicity, or the rural-urban divide, as it once was. |
Солнце село, и мы остались на ночь. |
The sun having set we stayed there for the night. |
The sun came up, and set again almost as quickly. |
|
Имение, в котором он управлял, имело своим центром значительное торговое село, в котором было большое число трактиров. |
The centre of the estate that he managed was an important trading village in which there were many taverns. |
Совсем близко, за селом. |
They were hits close behind the village. |
За селом неистовствовали зенитки. |
The anti-aircraft battery behind the village was firing madly. |
Ненавидел я эту шаль, искажавшую большое, стройное тело, ненавидел и обрывал хвостики бахромы, ненавидел дом, завод, село. |
I hated that shawl, which disfigured the large, well-built body; I hated the tails of the fringe, and tore them off; I hated the house, the factory, and the village. |
По случаю волнения на море пароход пришел поздно, когда уже село солнце, и, прежде чем пристать к молу, долго поворачивался. |
Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, after the sun had set, and it was a long time turning about before it reached the groyne. |
Быть может, солнце только что село, а быть может, уже давно за полночь. |
It might be just after twilight and it might be midnight. |
Домой он пошел пешком и, остановившись у въезда в село, послал за матерью и все ей рассказал. |
He started on foot, stopped at the beginning of the village, sent for his mother, and told her all. |
Such a big village; only one water-mill, and no one to run it. |
|
Я склонен согласится, что означает что агентство село в лужу. |
I'm inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face. |
Когда солнце село в коротких сумерках, я бросил последний взгляд на мир, которому суждено было скоро погибнуть. |
And when the sun set, in the swift twilight I took a last look at the world so soon to pass. |
Был уже вечер, когда они своротили с большой дороги. Солнце только что село, и дневная теплота оставалась еще в воздухе. |
Evening had already come when they left the high-road; the sun had just gone down, and the air was still heavy with the heat of the day. |
All because a ship had gone ashore in the fog. |
|
Что ж, когда солнце село, это значит, что Бог отправился в Китай, присматривать за его чудесными жителями. |
Well, when the sun goes down, it means God's gone to China to watch over those good folks. |
Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern. |
|
So I go to the country, and the peasants there, they're selling ham. |
|
Судно село на мель? |
The ship went aground? |
Украинское село в Житомирской области также называлось Дзержинск до 2005 года, когда его переименовали в Романов. |
A Ukrainian village in the Zhytomyr Oblast was also named Dzerzhinsk until 2005 when it was renamed Romaniv. |
После начала Первой чеченской войны Насуханова и ее муж, летный инструктор Аслан Битаров, переехали в село под Владикавказом в Северной Осетии. |
Upon the start of the First Chechen War Nasukhanova and her husband, flight instructor Aslan Bitarov, moved to a village near Vladikavkaz in North Ossetia. |
Административный центр муниципалитета-село Сильян. |
The administrative centre of the municipality is the village of Siljan. |
Селония, часть Земгале, иногда считается культурно отдельным регионом, но она не является частью какого-либо формального разделения. |
Selonia, a part of Zemgale, is sometimes considered culturally distinct region, but it is not part of any formal division. |
Через два дня, после неудачной попытки пятью днями ранее, русским войскам удалось захватить село Ачхой-Мартан. |
Two days later, after a failed attempt five days earlier, Russian forces managed to capture the village of Achkhoy-Martan. |
1 декабря 1999 года, после нескольких недель тяжелых боев, российские войска под командованием генерал-майора Владимира Шаманова взяли под контроль село Алхан-Юрт, расположенное к югу от Грозного. |
On 1 December 1999, after weeks of heavy fighting, Russian forces under Major General Vladimir Shamanov took control of Alkhan-Yurt, a village just south of Grozny. |
Урбанизированная территория соединяет Загреб с близлежащими городами Запрешич, Самобор, Дуго село и Великая Горица. |
An urbanised area connects Zagreb with the surrounding towns of Zaprešić, Samobor, Dugo Selo and Velika Gorica. |
С 1904 по 1906 год князь Петр был назначен на военный пост в Царское Село, комплекс дворцов к югу от Санкт-Петербурга. |
From 1904 to 1906, Duke Peter was appointed to a military post in Tsarskoye Selo, a complex of palaces just south of Saint Petersburg. |
Его войскам удалось захватить Царское Село, но на следующий день они были разбиты под Пулково. |
His troops managed to capture Tsarskoe Selo but were beaten the next day at Pulkovo. |
Также в районе находятся Свято-Троицкая церковь в Хорошево и село Терехово. |
Also in the district are Holy Trinity Church in Khoroshyovo, and Terekhovo village. |
Село Змиевка также включает в себя три бывших села, заселенных этническими немцами. |
The village of Zmiyivka also includes three former villages settled by ethnic Germans. |
Селорон разочарованно вернулся в Монреаль в ноябре 1749 года. |
Céloron returned disappointedly to Montreal in November 1749. |
Céloron wrote an extensively detailed report. |
|
Однако селорон ограничил список французских притязаний захоронением свинцовых пластин, в то время как Марин строил и укреплял форты. |
Céloron, however, had limited the record of French claims to the burial of lead plates, whereas Marin constructed and garrisoned forts. |
Единственное село, отсутствующее в Армавирской губернии, - это Таиров. |
The only village missing from Armavir province is Tairov. |
В Крыму также есть село Кипчак. |
There is also a village named Kipchak in Crimea. |
Село расположено в степи Заволжского района, на берегу Большого пруда, в 5 км от Гмелинки. |
The village is located in a steppe of the Transvolga Region, on the bank of the Bolshoy Pond, 5km from Gmelinka. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «село Маждал Шамс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «село Маждал Шамс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: село, Маждал, Шамс . Также, к фразе «село Маждал Шамс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.