Серьезные нарушения телесных функций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Серьезные нарушения телесных функций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
serious impairment to bodily functions
Translate
серьезные нарушения телесных функций -

- функций

function



Мерцательная аритмия является наиболее распространенным серьезным нарушением сердечного ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atrial fibrillation is the most common serious abnormal heart rhythm.

По-прежнему наблюдаются серьезные разногласия в отношении механизма распределения расходов и роли Организации в выявлении возможного нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are still large differences of opinion regarding cost-sharing and the role the Organization would have in identifying a possible violation.

Даже среди пиратов отсечение монет считалось серьезным нарушением доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even among pirates, clipping coins was considered a serious breach of trust.

Судья может рассматривать серьезные и / или постоянные нарушения как проступки, заслуживающие официального предупреждения или отстранения от игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The referee may consider serious and/or persistent offences to be misconduct worthy of an official caution or dismissal from the game.

Большинство серьезных нарушений было связано с отсутствием воды и мытья рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of the serious violations were related to the lack of water and hand washing.

Ранее существовавшие бессимптомные врожденные аномалии могут стать причиной серьезных неврологических нарушений, таких как гемипарез, в результате незначительной травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-existing asymptomatic congenital anomalies can cause major neurological deficits, such as hemiparesis, to result from otherwise minor trauma.

Мы также поддерживаем меры, направленные на предотвращение серьезных нарушений, совершаемых в отношении таких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also support measures to prevent grave violations against such children.

Легкие когнитивные нарушения означают, что человек испытывает трудности с памятью или мышлением, но эти трудности недостаточно серьезны для диагноза деменции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mild cognitive impairment means that the person exhibits memory or thinking difficulties, but those difficulties are not severe enough for a diagnosis of dementia.

Когда инспектор обнаруживает нарушения стандартов OSHA или серьезные опасности, OSHA может выписывать штрафы и штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an inspector finds violations of OSHA standards or serious hazards, OSHA may issue citations and fines.

В клинике Новый Путь У Арктора и других наркоманов С Д - синдромом наблюдаются серьезные когнитивные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the New-Path clinic, Arctor and other D addicts show serious cognitive deficiencies.

Это рассматривается как открытая тайна, поскольку такое поведение является серьезным нарушением правил FAA и ERAU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is treated as an open secret as such behavior is a severe violation of FAA and ERAU rules.

Департамент также заявил, что королевство не наказывает тех, кто обвиняется в совершении серьезных нарушений прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The department also said that the realm did not punish those accused of committing serious human rights abuses.

Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child's rights.

Наиболее серьезные электролитные нарушения связаны с нарушением уровня натрия, калия или кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most serious electrolyte disturbances involve abnormalities in the levels of sodium, potassium or calcium.

Ты считаешь, это сделает нарушение протокола более серьезным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that adds up to misconduct of sufficient gravity?

Мне пришлось его уволить, он выдавал просто предупреждения на очень серьезные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to fire him because he was letting serious infractions slide with just a warning.

У Лекса серьезные нарушения психики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex has a serious mental illness.

Это может привести к более серьезным проблемам, таким как нарушение способности адаптироваться к школе и прогнозирует отсев из школы много лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can lead to more severe problems such as an impaired ability to adjust to school and predicts school dropout many years later.

Неопределенные блоки обычно применяются, когда есть значительные нарушения или угрозы нарушения или серьезные нарушения политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indefinite blocks are usually applied when there is significant disruption or threats of disruption, or major breaches of policy.

Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities.

Большинство серьезных нарушений было связано с отсутствием воды и мытья рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dynamo requires a source of thermal and/or compositional buoyancy as a driving force.

Это будет серьёзным нарушением, и я так это и подам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be an outrage and I will make it so.

В противном случае, это будет серьезным нарушением лицензии, и мы получим право отозвать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, you would be in serious breach of your license and liable to recall.

Кроме того, ввоз граждан оккупанта на оккупированную территорию является серьезным нарушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it is a severe breach to import citizens of the occupier into occupied territory.

Люди с визуальными галлюцинациями и одной из деменций тела Леви обычно имеют более серьезные когнитивные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with visual hallucinations and one of the Lewy body dementias generally have more severe cognitive impairment.

Стремление поддержать стабильность отодвинули на второй план все серьезные попытки настроить союзников на борьбу с нарушением прав человека или репрессий против гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quest to maintain stability has overtaken any serious efforts to confront allies about human rights abuses or crackdowns on civil society.

На мой взгляд, это является серьезным нарушением правил поведения, и его следует отметить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consitutes a major breach of conduct in my opinion and should be noted.

Заболевание вызывает серьезные неблагоприятные последствия как для матери, так и для ребенка, такие как низкая масса тела при рождении, нарушение выработки молока и повышенный риск смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease causes severe adverse effects in both the mother and infant, such as low birth weight, impaired milk production, and increased risk of mortality.

Медицинский центр Утрехтского университета очистил его от любых серьезных заболеваний, таких как рак, проблемы с сердцем или нарушение кровообращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been cleared of any serious ailment like cancer, cardiac problems or blood disorder by the Utrecht University Medical Center.

В решении 1999 года обвинитель против Душко Тадича МТБЮ постановил, что серьезные нарушения применимы не только к международным конфликтам, но и к внутренним вооруженным конфликтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1999 Prosecutor v. Dusko Tadic judgement, the ICTY ruled that grave breaches apply not only to international conflicts, but also to internal armed conflict.

Итак, по мнению авторитетных и беспристрастных правозащитных организаций, грузинское правительство при Саакашвили совершило целый ряд очень серьезных нарушений и преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, according to broadly respected and impartial human rights organizations, the Georgian government under Saakashvili was guilty of a number of very serious violations and crimes.

Нарушение функции может привести к серьезным проблемам со здоровьем во всем организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impaired function can lead to serious health issues throughout the body.

Я не собираюсь заметать серьёзные учебные нарушения под ковер ради того, чтобы вы выиграли игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sweeping a major academic breach under the carpet so you can win a game.

Остальным одиннадцати членам экипажа предъявлены менее серьезные обвинения в оставлении судна и нарушении правил безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other eleven crew members face lesser charges of abandoning the ship and ship safety offences.

Могу я напомнить вам, мистер Макфи, что попытка подкупить должностное лицо является серьёзным нарушением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I remind you, Mr. McPhee that attempting to bribe a public official is a serious offence.

А оттуда, что правительство Саакашвили действительно несет ответственность за ряд довольно серьезных нарушений закона и гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Saakashvili’s government really was responsible for some pretty serious legal and civil rights violations.

То есть, мы наблюдаем десятки серьезных нарушений санитарных и пожарных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we're looking at dozens of major health and fire code violations.

Вот почему Соединенные Штаты Америки, Европейский Союз и прочие ключевые государства должны публично призвать узбекские власти к ответу за их серьезные нарушения прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s another good reason the United States, the European Union, and other key states should publicly hold the Uzbek government accountable for its severe human rights abuses.

Существуют также строгие оговорки, запрещающие предоставление статуса беженца лицам, которые совершили серьезные нарушения прав человека или военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strict exclusion clauses also apply to individuals who have committed serious human rights violations or war crimes.

Самым серьезным случаем нарушения закона спецслужбами стал случай с банкиром Освальдо Сиваком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most serious case of intelligence agency wrongdoing involved banker Osvaldo Sivak.

Было заявлено, что такое право не следует ограничивать лишь случаями серьезных нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support was expressed for not limiting such standing to serious breaches.

Я не собираюсь заметать серьёзные учебные нарушения под ковер ради того, чтобы вы выиграли игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sweeping a major academic breach under the carpet so you can win a game.

Если общество терпимо относится к сговору, закупочным органам трудно бороться с ним как с серьезным нарушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If bid rigging is socially tolerated, procurement entities may have difficulties to address it as a serious infringement.

Кроме того, депортация граждан с оккупированной территории на территорию оккупанта является серьезным нарушением Женевской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it is a severe breach of the Geneva Convention to deport citizens from the occupied territory to the territory of the occupier.

Печатные издания для слепых и лиц с серьезными нарушениями зрения в настоящее время предоставляются пятью библиотеками для слепых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literature for the blind and partially sighted is currently provided nationwide by five libraries for the blind.

У тебя серьезные обвинения, Кварк... побуждение к беспорядкам, угроза общественной безопасности, нарушение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're facing some serious charges here, Quark... incitement to riot, endangering the public safety disregard...

Но упреки приберегаются для серьезных нарушений и даются нечасто, чтобы они не обернулись поводом для войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But rebukes are reserved for serious infraction and delivered infrequently, lest they turn into occasion for war.

Недостаточная гибкость в применении навыков в меняющихся условиях приведет к более или менее серьезным нарушениям адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inadequate flexibility in the application of skills will, in a changing milieu, result in more or less serious maladjustments.

Гиперактивность, аномалии ЭЭГ и судороги, а также серьезные нарушения обучения являются основными клиническими проблемами в более позднем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyperactivity, EEG abnormalities, and seizures, and severe learning disabilities are major clinical problems later in life.

В докладе МККК было описано несколько серьезных нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several major violations described in the ICRC report.

Резолюцией 660 иракское вторжение в Кувейт было признано нарушением мира и международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 660 considered the Iraqi invasion of Kuwait a breach of the peace and international security.

Пекинская полиция объявила политику нулевой терпимости, если будет установлено, что причиной смерти Лэя стало нарушение правил поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beijing police announced a zero-tolerance policy if misconduct was found to be a factor in Lei's death.

Нарушение обязательных процессуальных требований приведет к отмене решения за процессуальное нарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breach of mandatory procedural requirements will lead to a decision being set aside for procedural impropriety.

Некоторые из них, особенно в Ачехе и Папуа, привели к вооруженному конфликту и последующим обвинениям в нарушении прав человека и жестокости со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, notably in Aceh and Papua, have led to an armed conflict, and subsequent allegations of human rights abuses and brutality from all sides.

Ингаллса обвинили в том, что он не зарегистрировался в правительстве в качестве платного нацистского агента в нарушение закона о регистрации иностранных агентов 1938 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingalls was charged with failing to register with the government as a paid Nazi agent, in violation of the Foreign Agents Registration Act of 1938.

Деперсонализация-нарушение дереализации может быть предотвращено путем подключения детей, подвергшихся насилию, к профессиональной психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depersonalization-derealization disorder may be prevented by connecting children who have been abused with professional mental health help.

Насколько я понимаю, было бы нарушением авторских прав просто поднять диаграмму и вставить ее в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding is that it would be an infringement of copyright to simply lift the chart and insert it into the article.

Наказанием за нарушение правил была потеря товара, а также штраф в размере трехкратной его стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalties for infraction were a loss of the goods as well as a fine of three times their value.

Кроме того, DMCA ужесточает наказание за нарушение авторских прав в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the DMCA heightens the penalties for copyright infringement on the Internet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «серьезные нарушения телесных функций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «серьезные нарушения телесных функций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: серьезные, нарушения, телесных, функций . Также, к фразе «серьезные нарушения телесных функций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information