Скупи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скупи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
скупи -


Когда в проект внесут изменения, мы скупим всю землю в районе нового строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once that subway route is changed, the land we bought will become the new subway lot.

Знаешь, тот план, который позволит корпорациям скупить больше местных телевизионных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That plan to let corporations buy up more TV stations.

Самолюбивый и завистливый Липутин всего только два раза в год созывал гостей, но уж в эти разы не скупился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liputin, vain and envious, only entertained visitors twice a year, but on those occasions he did it without stint.

Дворецкий мистера Осборна скупил часть знаменитого портвейна и перевез его в погреб по другую сторону сквера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Osborne's butler came to buy some of the famous port wine to transfer to the cellars over the way.

Может, Каупервуд не захочет распродать свой пай, это его дело, но он почти наверняка вылетит в трубу, и тогда ты сумеешь скупить на бирже сколько угодно его акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Cowperwood won't sell out, well and good; the chances are he will bust, anyhow, and then you can pick up as much on the market as any one else.

Что, если я скажу вам, что Зайтлин, или тот, кого он представляет, планирует скупить весь Оушен Бич, участок за участком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I was to tell you that Zeitlin, or someone he represents, is planning to buy up all of Ocean Beach lot by lot?

Скупил окрестные поля подсолнечника, все старые лавки, кроме той, что стоит прямо в центре нужного ему участка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's bought the field of sunflowers except that restaurant standing in the middle of it.

А через три дня мы все скупим за бесценок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In three days, we'll buy everything back for next to nothing

Пибоди получил значительную прибыль, когда Мэриленд, Пенсильвания и другие Штаты возобновили выплаты, предварительно скупив государственные облигации по низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peabody made a significant profit when Maryland, Pennsylvania, and other states resumed payments, having previously bought up state bonds at a low cost.

Хотят посеять панику, чтобы акции упали в цене. И потом они бы могли скупить их

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to inspire panic make that stock cheap so they can snatch it all up for themselves.

Мы должны лишить его шахты, скупив акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must set about buying up shares.

Думаю, мы скупили весь Родео Драйв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we bought out all of Rodeo Drive.

И прошу, не скупись на вопиющие подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please do not skimp on any of the gory details.

Милоу будет рад скупить весь урожай целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milo is glad to snap up all we can produce.

Молодые особы, составлявшие общество Эмилии, не скупились на такие изъявления дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young ladies in Amelia's society did this for her very satisfactorily.

И не скупитесь на серу в этот раз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't scrimp on the sulfur this time!

Только в одном месте в городе продают его, и один парень скупил у них все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one place in town sells it, and one guy bought all they had.

Вот вам удобный случай сбыть с рук ту никудышную землю, которую вы скупили на Северо-Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you sell him some of that bad land you have up in the Northwest?

Никто из здешних христиан не в состоянии скупить в одни руки столько лошадей и доспехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Christians here could buy so many horses and armour-no Jew except myself would give him half the values.

Потому что он не скупится на пену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he gives a lot of froth.

Так же он является застройщиком, который скупил всю землю вокруг земли Хелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's also a real estate developer who's been buying up all the land around Helen's property.

Ты же говорила, что мы ненадолго поедим, а потом поедем и скупишь половину Cоrra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you say we won't stay long? We'll have a bite, then you go buy yourself half of Cora.

Диктатор не скупился на резкие слова и жесты, то сжимая, то разжимая кулак, тяжело опускал его на стол, и речь его была громкой и напористой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dictator indulged in brutalities alike of speech and gesture; his hand opened and shut and fell roughly on the table; and his voice was loud and heavy.

Зайтлин планирует скупить половину этого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeitlin's planning on buying up half this town.

Ныне она впадает в Вардар у развалин скупи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, it flows into the Vardar near the ruins of Scupi.

За 2 часа до объявления о смерти Нерио они скупили все доступные на рынке акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2 hours before the announcement of the death they Nerio bought up all available shares on the market

Мы узнали о плане скупить все мировые запасы пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have learned of a plot to buy up all of the world's beer.

Старик скупил здесь все земли и заплатил мне за то, чтоб я доставил порох сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man bought up all the land here. He paid me to smuggle it in.

Вместе со Стинером он скупил акции коночной линии Семнадцатой и Девятнадцатой улиц и также на паях с ним начал игру на фондовой бирже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together he and Stener joined to purchase the Seventeenth and Nineteenth Street line and in the concurrent gambling in stocks.

Акции Брикмана поднимутся в цене, он узнает, кто его противник,... и постарается скупить все акции, лишь бы не потерять контроль над компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BrikmanaStockswillriseinprice , He knows who his opponent ,... and try to buy all the shares, just not to lose control over the company.

Не скупись на детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't skimp on the details.

Пусть хоть в колодец их сажает, лишь бы долги скупил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if he makes them put the lotion in the basket, as long as he buys up their debt.

В этот раз не скупись на чаевые!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't skimp on the tip this time!

Я предлагаю скупить оставшиеся акции и превратить банк в двигатель благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose to buy up the remaining shares and transform the bank into an engine of prosperity.

Наша компания беспощадно скупила все их акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our company just bought them out in a ruthless takeover.

Canewood скупила всю землю, кроме нашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canewood Beverage bought up everything out here, except for us.

Но самое лучшее из всего, что поступило в продажу, скупил Симпсон - трезвый ценитель подлинного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Simpson, calm judge of good art, secured practically the best of all that was offered.

Скоро, без сомнения, они планируют скупить эти акции обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, no doubt, they plan on buying it back.

Стрейк, Нортон и Элсуорт пришли на аукцион и скупили все, что было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strake, Norton, and Ellsworth were all present and bought liberally.

Возможно это последние дни лошадки, так что не скупитесь с морковками для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will probably be his last weekend, so don't be stingy with the carrots.

Эти джентльмены сразу прибегут с предложением скупить наши акции, продать свои или объединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will offer to sell out, buy, or combine before that.

Он скупил сотни акций земли, начиненной золотом, алмазами, цветным металлом, платиной и другими редкостными минералами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had acquired hundreds of acres of mineral land. He had bought it for the dia- monds that might be found there, and had ended up owning gold, platinum and half a dozen other rare minerals.

Для распродажи он оптом скупил неслыханное количество товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's bulk-bought at unheard-of levels for this sale.

Увы, на прихоти у нас всегда найдутся деньги, мы скупимся только на затраты полезные и необходимые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas! money is always forthcoming for our caprices; we only grudge the cost of things that are useful or necessary.

Эй, не скупись на детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, don't spare any details.

Ему помогали и пример, и советы, на которые не скупились ни Лоусон, ни мисс Чэлис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He profited by the example and by the advice which both Lawson and Miss Chalice freely gave him.

Прикажите кораблям быть наготове и скупите всю рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please order the navy to stand by And buy up every fish in the markets

Они хотели скупить землю и строения вокруг церковной собственности и срыть тут всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bought up land and buildings around the Church property and tore them down.

И если кто-то скупит достаточно энергии, они смогут временно создать искусственный дефицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if someone bought up enough energy, they could temporarily artificially create a shortage.

Итак, Вы пришли к Барби и скупили все фишки высого номинала, прежде, чем она узнала, что они чего-либо стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So,you went to Barbie and got all the high denomination ones before she found out what they were worth.

Одна порция сахара, немного сливок и не скупитесь на ореховый сироп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One sugar, a splash of cream, and don't skimp on the hazelnut.

Как насчет краденых слитков нацистского золота, которые вы скупили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the bars of Nazi gold that you've been fencing?

Да чего вы скупитесь? сказал Собакевич: право, недорого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why hang back with your money? said Sobakevitch. Of a truth I am not asking much of you.

Я думала, что скупила на eBay все до единого выпуски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd purchased every last issue from eBay.

Знаю, в городе её нет, кто-то скупил все запасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, the street's gone dry. Someone bought up a big pile of it.

Ты хочешь весь регион скупить, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to buy up the whole region, do you'?

Кэролин не скупилась на мои аппетиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carolyn didn't begrudge me my appetites.

На деньги он не скупится, этот килоранский богач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has no care of money, the rich man of Kiloran.



0You have only looked at
% of the information