Смешали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смешали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mixed
Translate
смешали -


Скотт, Мартин и Битлз смешали готовую запись на Эбби-Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott, Martin and the Beatles mixed the finished recording at Abbey Road.

Чтобы ваше имя смешали с грязью вместе с его именем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have your name dragged through the mud with his?

Способ, которым вы смешали ДНК не позволит нам остановить сущьность Гоаулда от победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way he blended the DNA. There's nothing we can do to stop the Goa'uld DNA taking over.

Выглядит, будто три разных ужина смешали в одной куче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like three different dinners mushed together into a mound.

В 1979 году Коэн вернулся с более традиционными недавними песнями, которые смешали его акустический стиль с джазом и восточными и средиземноморскими влияниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 Cohen returned with the more traditional Recent Songs, which blended his acoustic style with jazz and Oriental and Mediterranean influences.

Если бы эти мерзавцы смешали даже небольшие количества не того чего нужно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those criminals had spilled Even a small amount of the wrong compounds...

С самого начала, Globetrotters смешали баскетбол с шоу-мастерством и волшебством обращения с мячом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From early on, the Globetrotters blended basketball with showmanship and ball-handling wizardry.

Они записали и смешали 16-трековый альбом за семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They recorded and mixed the 16-track album in seven days.

Их пьесы смешали старую моральную драму с классической теорией, чтобы создать новую светскую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their plays blended the old morality drama with classical theory to produce a new secular form.

И ударили со всех сторон козаки, сбили и смешали их, и сами смешались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cossacks attacked on all sides, throwing the Lyakhs into confusion and getting confused themselves.

В Испании шоколад впервые смешали с сахаром, чтобы удалить его естественную горечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain is where chocolate was first mixed with sugar to remove its natural bitterness.

Игроки в шахматы смешали фигуры и сразу же начали вторую партию; третий следователь куда-то ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two chess-players in the other corner of the room threw over the chess-men and started a new game. The third man had already left.

Они специально смешали кокаин с нефтью, чтобы его нельзя было экстрагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they've deliberately done is mix the cocaine with the oil so it cannot be extracted.

Римляне смешали особый тип вулканического пепла, названного Pozzolane Rosse, из вулкана Альбан-Хиллс, с негашеной известью и водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romans mixed a particular type of volcanic ash called Pozzolane Rosse, from the Alban Hills volcano, with quicklime and water.

Чтобы Пуанкаре не смешали с каким-либо другим государственным деятелем, художник на животе премьера написал - Пуанкаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that Poincare should not be confused with any other French statesman, he wrote the word 'Poincare' on his stomach.

Это моё имя смешали с грязью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my name being dragged through the mud!

Значит экстази смешали с чем-то мощным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this ecstasy laced with something powerful?

Возможно, первоначальный автор имел в виду, что они смешали языческие ритуалы с иудео-христиан-скими ритуалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the original author meant to indicate that they mixed Pagan rituals with Judeo-Chrisitan rituals.

Раствор по ошибке смешали с бетоном, вылили на парочку, а потом мертвые восстали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stuff is mistakenly mixed with the concrete, gets poured on the couple, and then the dead shall rise.

Мы их положили в блендер, всыпали туда экстракт говядины, добавили фиксатор, смешали - получилась искусственная говядина. И мы ее ели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put them in the mixer and pour some beef extract added some fixatives and that's what I ate.

Но потом, они в конце концов смешались с остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after a while, they eventually blend right in.

Возможно от того, что вы работаете с парфюмом, запахи смешались и образовали довольно приторное облако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe because you make perfumes, but the smell of perfumes all mixed up together is just so strong.

И наперли сильно козаки: совсем смешали все ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Cossacks pressed vigorously on: the foemen's ranks were disordered.

Большинство из них не смешались с колонистами и не стали метисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority did not mix with the colonists or become Mestizos.

В конце войны в Европе, в День Победы в Европе, Елизавета и Маргарита анонимно смешались с праздничной толпой на улицах Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the war in Europe, on Victory in Europe Day, Elizabeth and Margaret mingled anonymously with the celebratory crowds in the streets of London.

Частички пищи смешались с его кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's food particles mixed in with his blood.

Тут прошлое и настоящее смешались вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

here past and present were mixed together.

Фигура Арины Петровны, еще за минуту перед тем так живо мелькавшая у него в глазах, вдруг окунулась в омуте забвения. Цифры смешались...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of his mother, a minute ago so clear before his eyes, suddenly drops away. He forgets her, his notions become confused, other notions enter his mind.

Она родилась в бедных портовых районах этих стран, где туземцы смешались с рабами и европейскими иммигрантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was born in the impoverished port areas of these countries, where natives mixed with slave and European immigrant populations.

Этот хриплый крик, в котором смешались страдание, страх и ярость, становился все громче и громче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across his lap lay the short stock with the long lash which we had noticed during the day.

Значит, в её памяти люди из прошлого смешались с людьми из настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's mixing up people from the present with people from the past.

Кругом собралась огромная толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowd of people had gathered, and in and through and among these people the members of the crew were hurrying, talking, laughing, shaking hands.

И у меня есть странное чувство, что чертежи и инструкции по вязанию смешались. Наверно я свяжу дом для ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I have this strange feeling that maybe the blueprints and my knitting instructions got switched.I mean, it isn't impossible that I'm knitting a ranch house.

Я полностью помню то время когда мы были в седьмом классе... мы смешали всю еду на подносах для ланча... и ты заплатил мне доллар, чтобы я всё это съел, и я это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was totally remembering the time we were in the seventh grade... and we mashed up our food on our lunch trays... and you paid me a dollar to eat it, and I did.

Это как-будто мои яйца смешали лопающиеся конфетки и газировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like my testicles mixed pop rocks and soda.

В этой статье смешались две разные ветви школы Чун до Кван, создающие ненастоящую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article has mix two differents branch of the chung do kwan school creating a NON REAL history.

Мы прошли по берегу и потом смешались с толпой, переходившей мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went along the bank and then worked our way into the crowd that were crossing the bridge.

В 2019 году девять песен были исполнены полностью на разных языках, в то время как четыре других смешали английский с их родными языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, nine of the songs were performed totally in different languages, while four others mixed English with their native languages.

Затем грэйни и Мур смешали его в своей домашней студии Ponderosa, которая закончилась в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graney and Moore then mixed it at their home studio, Ponderosa, finishing in November.

Опустилось стекло, и дымка и пар из окна смешались с выхлопом драконьего дыхания, окружавшего машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A window slid down, and the haze and steam from the window mixed with the exhaust to form a dragon's breath that surrounded the car.

После выступления и нескольких напряженных встреч с коллегами Трамп и остальные лидеры НАТО собрались на сцене, чтобы сфотографироваться. Потом они смешались и начали беседовать друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the speech and some tense run-ins with his peers, Trump and the other NATO leaders gathered for a photo op on stage, while leaders mingled and chatted with one another.

Обычно валуны-это неглубокие провалы в земле, которые были затоплены и были полны грязи,и эти два смешались, чтобы сделать болотистую грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually wallows are shallow dips in the ground that have been flooded and were full of dirt and those two have mixed to make a squishy mud wallow.

сбросили их в яму с компостом и смешались с высером из аристократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shove them on the compost heap and join the upper class-holes

Персы ушли на Запад, смешались с Гаэтулами и стали Нумидийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persians went to the West and intermarried with the Gaetulians and became the Numidians.

Они смешались со всеми остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're mixed up with all the others.

В более поздние времена с аромунами смешались выходцы из высокогорных плато Пиндуса в Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People coming from the high plateaux of Pindus in Greece mingled with later Aromanians.

Однако немецко-американцы в конечном итоге смешались с англоязычным мейнстримом и потеряли свое значение к 3-му поколению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, German/Americans eventually blended into the English speaking mainstream, and lost its importance by the 3rd generation.

Следовательно, семьи Айлено и акадийцев смешались, оставив многих Айлено галлицизированными и ассимилированными в более крупную Акадийскую общину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the Isleño and Acadian families intermarried, leaving many Isleños gallicized and assimilated into the larger Acadian community.

Добрые маски смешались со злыми, но маски носят все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good and the bad are mingled.

Они получили значительную свободу и смешались с местным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were given considerable freedom and mixed with local people.

Мне кажется, здесь смешались два разных вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seem to me to be two different issues mixed up here.

Они смешались с доармянскими жителями, чтобы сформировать нынешний армянский народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They intermarried with the pre-Armenian inhabitants to form the present Armenian people.

Это моего сына они с грязью смешали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my son they are dragging through the mud!



0You have only looked at
% of the information