Сносить оскорбления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сносить оскорбления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take offense
Translate
сносить оскорбления -

словосочетание
sit down under insultsсносить оскорбления
eat humble pieунижаться, смиряться, сносить оскорбления, проглотить обиду, покоряться, униженно извиняться
- сносить

глагол: demolish, take down, raze, tear down, pull down, rase, suffer, support, stomach, take

- оскорбление [имя существительное]

имя существительное: insult, abuse, contumely, affront, offense, offence, outrage, snub, injury, wound

словосочетание: slap in the face



Позвольте вам напомнить, что бывают обстоятельства, когда люди не склонны чувствовать себя связанными какими-либо условностями и безропотно сносить оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me remind you that a person in my circumstances has exceedingly little to bind him, and is not at all likely to tolerate much rudeness.

Таким образом, это не оскорбление, а скорее путаница и непонимание, которые, по-видимому, последовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it is not offence, but rather confusion and misunderstanding that appears to have ensued.

Впоследствии он искупил свою неучтивость, и я позабыл об оскорблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards he amended his discourtesy, and I forgot the offence.

Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive.

Как Вы объясните оскорбление, нанесенное нашим именитым гражданам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you explain this affront to our noble citizens?

Она ушла в отставку, и Кадры замяли дело об оскорблении действием старшего офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for her resignation, the Cadre agreed not to press charges for striking a superior officer.

Я буду судиться с вашим шоу за оскорбление приглашённых участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll sue this entire show for defamation of character.

Это же оскорбление памяти моих чистокровных красоток - держать в их загоне мула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an insult to the memory of my blooded darlings to have a mule in their paddock.

Она была оскорблена, возмущена, в первую минуту даже взбешена, а главное - испугана, но не потеряла присутствия духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hurt, disgusted, enraged for the moment, and frightened; but she was not broken in spirit entirely.

Вам пришлось бы терпеть все: и нескромные вопросы, и клевету, и презрение, а может быть, даже и оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have had to put up with indiscreet questions, calumny, contempt, insult perhaps.

Все ясно, ты оскорблен, потому что она назвала тебя неуклюжим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, you're insulted because earlier she called you a spiller.

Мистер Брэйди, я был грубо оскорблён в этом дом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brady, I've been insulted grossly in this house.

Наконец, задыхаясь от бешенства, он обратился к принцу Джону, главному зачинщику полученных оскорблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length he spoke, in a voice half choked with passion; and, addressing himself to Prince John as the head and front of the offence which he had received,

Я думаю, не будь она такая бедная и тёмная, судья Тейлор её арестовал бы за оскорбление суда и всех присутствующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess if she hadn't been so poor and ignorant, Judge Taylor would have put her under the jail for the contempt she had shown everybody in the courtroom.

Я не намерена выслушивать оскорбления от человека, который покупает картину, чтобы оттенить одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not need to be insulted by someone who buys art because it matches his bedspread.

Он выглядел униженным и оскорбленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he acted insulted and injured!

Несмотря на неоднократные оскорбления, на твоё чудовищное кощунство царь царей готов простить всё и более того - наградить тебя за службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite your several insults, despite your horrid blasphemies the lord of hosts is prepared to forgive all and more, to reward your service.

Моя честь - это моя забота? И любое упоминание о ней я считаю оскорблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the sole custodian of my honor, and I consider any reference to it, a violation.

Мистер Кленнэм, у Вас есть что добавить к оскорблениям Вашего друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Clennam, have you any indignities to add to your friend's?

Меня удивляет, Мэтью, что ты подвергаешь меня таким оскорблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am surprised, Matthew, that you should expose me to the affront of interference.

Скарлетт была столь поражена и взбешена этими оскорблениями, что праздник уже нисколько не радовал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett was so bewildered and infuriated at these slights that the party was utterly ruined for her.

Из-за этого позора вы понесете самое страшное оскорбление для Тоск - ты вернешся домой захваченным и живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this dishonour you'll endure the greatest humiliation Tosk can know - to be captured and brought home alive.

Оскорбление выпяченная нижняя губа вернулась в обычное положение с таким же проворством, с каким черепаха втягивает голову в спасительный панцирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His protruding underlip retreated to normal as swiftly as a turtle withdraws its head beneath its shell.

Я должна бы принимать личные оскорбления так же легко, как их раздаю, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right?

Я уверена, что ваши соотечественницы сочли бы эти слова оскорблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure, sir, one of your own countrywomen would be offended at your speech.

Иногда это только взаимные оскорбления или камни и бутылки, которые летят с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's only insults or stones and bottles... thrown from one side to the other.

Но дантист первым стал оскорблять оскорбление офицера - противозаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the dentist swore at the soldier first. That's insulting an officer.

Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced.

Вы знаете, доктор Слоун, это явное оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's offensive, dr. Sloan, flat-Out.

После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly.

Богиня Гера усмотрела в нём оскорбление, живое напоминание об измене её супруга Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity.

Он бы согласился 15 лет терпеть оскорбления и унижения от своих сослуживцев, лишь бы иметь возможность взять кредит в банке и купить себе трешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has accepted being insulted and humiliated for 15 years by his employers and his customers, to be able to borrow money from the bank in order to acquire 3 rooms in Levalois-Perret.

До принятия этого постановления Запрещенные выступления в углу ораторов включали непристойности, богохульство, оскорбление королевы или подстрекательство к нарушению мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the ruling, prohibited speech at Speakers' Corner included obscenity, blasphemy, insulting the Queen, or inciting a breach of the peace.

Наиболее очевидные случаи редиректов, созданных именно как оскорбления, попадут под G10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most obvious cases of redirects created just as insults will fall under G10.

В последние годы этот термин стал использоваться как оскорбление гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the term has been used as an insult towards homosexuals.

Он писал об убийстве ирландского короля Диармейта Мак-Кербаила и утверждал, что его убийцу постигла божественная кара за оскорбление монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote of the Irish King Diarmait mac Cerbaill's assassination and claimed that divine punishment fell on his assassin for the act of violating the monarch.

Чаще всего сообщалось о словесных и психологических оскорблениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verbal and psychological abuse were reported the most.

По словам Кертиса, некоторые группы людей, похоже, воспринимают немного больше оскорблений, чем другие на сайте, включая PETA, католических священников, французов и Университет Дьюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several groups of people seem to take a bit more abuse than others on the site, including PETA, Catholic priests, the French, and Duke University, according to Curtis.

В народной вере и практике АОС-Си часто умиротворяют приношениями и стараются избегать их гнева или оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In folk belief and practice, the aos sí are often appeased with offerings, and care is taken to avoid angering or insulting them.

Хотя раб мог подвергаться унижениям и оскорблениям, как законный гражданин он должен был быть освобожден от телесных наказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the bondsman might be subjected to humiliation and abuse, as a legal citizen he was supposed to be exempt from corporal punishment.

Он возник как гомофобное и женоненавистническое оскорбление для мужской, мужеподобной, сорванцевой или андрогинной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It originated as a homophobic and misogynistic slur for a masculine, butch, tomboyish, or androgynous female.

Теперь, когда вы говорите, что мы не приняли силама, вы оскорблены и питаете мысли о недовольстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you say that we have not received silam, you are offended and harbor thoughts of discontent.

HBO принес публичные извинения тем, кто был оскорблен этим изображением, но все равно отстоял свое решение транслировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, David begins drinking, too, and drinks and drives once, ending up in an accident.

О ты, пришествие которого со страхом судит и обрекает на смерть живых и мертвых, сохрани нас, пока мы живем внизу, от всякого оскорбления врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppliers retain the right to sell the program in non-broadcast media such as DVDs, books, and sometimes PBS licensed merchandise.

Я не ожидаю ничего меньшего, чем еще больше ваших примитивных реакций и непрошеных оскорблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect nothing less than more of your primitive reactions and unsolicited insults.

И всем остальным, кто, возможно, был оскорблен моим языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to anyone else who may have been offended by my language.

Azaña нашли прощальную речь Франко на оскорбление курсантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azaña found Franco's farewell speech to the cadets insulting.

Когда он унаследовал австрийские земли, он начал с больших уступок интересам, оскорбленным нововведениями его брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he succeeded to the Austrian lands, he began by making large concessions to the interests offended by his brother's innovations.

Мне очень жаль, если вы чувствуете себя оскорбленным, но этого можно было бы избежать, если бы вы четко изложили все с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry if you feel insulted, but that could have been avoided if you stated things clearly in the beginning.

Число полученных пожертвований стало уменьшаться, и члены церкви иногда подвергались публичным оскорблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of donations received began to decline and Church members sometimes received abuse in public.

В дикой ярости Эдмонд нападает на сутенера с ножом, бросая в него расовые оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a wild rage, Edmond attacks the pimp with his knife while hurling racial slurs at him.

Болингброк поздравил Виктора Виллара с победой, добавив оскорбление к травме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolingbroke congratulated the victor Villars with his victory, adding insult to injury.

Это общее оскорбление, а не специфическое для этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a generic insult, not a specific to this man.

Такие обвинения граничат с оскорблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such accusations are borderline offensive.

Сегодня я впервые наткнулся на бирку СПА-салона и чувствую себя оскорбленным ею. Я вообще не думаю, что это хорошая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came across the SPA tag for the first time today and I feel insulted by it. I don't think it's a good idea at all.

Заставьте его тратить средства на предвыборную кампанию на свою защиту, а не на оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force him to spend his campaign funds for his defense, not for his offense.

Я немного запоздал с этим обсуждением, но хотел бы добавить, что есть еще один термин, с которым я столкнулся: цереброваскулярное оскорбление или ХВН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm slightly late to this discussion, but I'd like to add that there is one more term I've encountered; cerebrovascular insult or CVI.

Более того, нью-йоркские девушки по вызову употребляют алкоголь как средство защиты себя от оскорблений, как физических, так и эмоциональных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, New York call-girls consume alcohol as means of protecting themselves from insults, both physically and emotionally.

У оскорбленных южан уровень кортизола и тестостерона вырос на 79% и 12% соответственно, что было намного больше, чем у оскорбленных северян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In insulted southerners, cortisol and testosterone levels rose by 79% and 12% respectively, which was far more than in insulted northerners.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сносить оскорбления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сносить оскорбления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сносить, оскорбления . Также, к фразе «сносить оскорбления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information