Согласие инженера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: agreement, understanding, consent, harmony, concordance, accordance, accord, consensus, compliance, approval
согласие в - acquiescence in
осознанное согласие - informed consent
в основном согласились - basically agreed
он согласился встретиться - he agreed to meet
согласие должно быть получено - consent must be obtained
Участники согласились, что - members agreed that
согласие владельцев - consent of the owners
он согласился - he had agreed
объявляет согласие - declares consent
означающие согласие - signify assent
Синонимы к согласие: подтверждение, разрешение, одобрение, согласие, опечатывание, уступка, исполнение просьбы, позволение, предоставление, лицензия
Антонимы к согласие: неодобрение, протест, спор, отказ, несогласие, отказ, конфликт, запретить, возражение, запретить
Значение согласие: Разрешение, утвердительный ответ на просьбу.
инженер-архитектор - architect engineer
инженерная информатика - engineering computer science
инженерно-аэродромное обеспечение - airfield-engineering aviation support
инженерное - application engineering
инженерной безопасности - security engineering
контроль качества инженерного - engineering quality control
центр генной инженерии и биотехнологии - center for genetic engineering and biotechnology
научные исследования и разработки инженер - research and development engineer
полигон инженерного - landfill engineering
менеджер инженер - engineer manager
Все эти эксперименты показали согласие с квантовой механикой, а не с принципом локального реализма. |
All these experiments have shown agreement with quantum mechanics rather than the principle of local realism. |
В то время было достигнуто общее согласие об исключении, и лишь незначительное меньшинство высказалось за переписывание. |
At the time, there was overall agreement to delete, with a small minority favouring a rewrite. |
Вскоре после этого у многих азиатских лидеров появилось согласие, что необходимо более широкое сотрудничество и координация. |
Soon afterwards, a consensus formed among many Asian leaders that broader cooperation and coordination was needed. |
Впрочем, их согласие могло быть вызвано природной склонностью темных эльфов к предательству и кровопролитию. |
Maybe they were simply indulging the innate dark elf taste for bloodshed and betrayal. |
His crew had consisted of a navigator, an engineer, and a medical officer. |
|
Гедеон Спилет, Харберт, Наб и Пенкроф под умелым руководством инженера стали настоящими рабочими. |
Gideon Spilett, Herbert, Neb, and Pencroft, skillfully directed by the engineer, had become most clever workmen. |
Жертвы могут давать согласие на продажу каких-либо частей своего тела, однако их могут обманывать в отношении суммы вознаграждения или компенсации, которую они должны получить, или же им могут не выплатить никакого вознаграждения. |
Victims may agree to sell their body parts but may be deceived regarding the amount or benefit to be received as compensation; they may even receive nothing at all. |
Несмотря на различия в предлагаемых подходах, в некоторых областях достигнуто согласие. |
While there are differences between the approaches proposed, there are also some areas of agreement. |
Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга. |
There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other. |
Если такая позиция сохранится, то это лишь выявит отсутствие приверженности и косвенное согласие на продолжение тяжелейших страданий сомалийского народа. |
If that stand continues, it will reveal only a lack of commitment and indirect acquiescence to prolonging the agony of the Somali people. |
Комиссия утвердила три темы, указанные в разосланном предложении, и выразила согласие с предложением о том, что никакого согласованного заключительного документа приниматься не будет. |
The Commission approved the three themes suggested in the circulated proposal and agreed with the proposal that there would be no negotiated outcome. |
Было выражено согласие в отношении первоочередной необходимости возобновления международной помощи беженцам в дополнение к усилиям правительства Индонезии. |
There was agreement on the high priority of resuming international assistance to the refugees to supplement the efforts of the Government of Indonesia. |
Это означало ограничение отношений с евроатлантическими институтами рамками экономических соглашений, неприсоединение к военным альянсам и согласие на деятельность коммунистической партии в стране. |
This meant limiting relations with Euro-Atlantic institutions to economic agreements, refraining from security alliances and allowing a domestic communist party to be active. |
Если согласие неискренне, вы умрёте. |
If your consent is impure, it will kill you. |
She had not intended to consent. |
|
Нам нужно твое согласие, чтобы опубликовать то, что мы хотим. |
we wanted your okay before we release what we have. |
Я подслушал, что принц посватает Геро и, получив ее согласие, вручит ее графу Клавдио. |
I heard it agreed upon that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her, give her to Count Claudio. |
Нет, я верю, верю, что этот вечер должен принесть нам всем и счастье, и мир, и согласие! Будь благословен этот вечер! |
No, I believe, I do believe that this evening is bound to bring us all happiness, peace and harmony I Blessed be this evening! |
Последовало быстрое согласие, и концессионеры выбрались на улицу, не попрощавшись с Тихоном. |
There followed immediate consent, and without saying goodbye to Tikhon, the concessionaires went out into the street. |
Как приманчиво привести в согласие красоту нравственную с красотой физической! |
How delightful it is to harmonize moral with physical beauty! |
Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора. |
The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding. |
В присутствии Бога Питер и Джульет дали свое согласие и принесли друг другу брачные обеты. |
In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent and made their marriage vows to each other. |
Значит, вы не давали согласие на эти фотографии? |
So you didn't consent to these pictures? |
Если вы дадите согласие, мы бы хотели также сделать анализ спинного мозга. |
If you give us the permission, we want to check the spinal cord, too. |
Аппарат инженера Гарина дает ему возможность осуществить на деле самую горячечную фантазию. |
Engineer Garin's apparatus will enable him to put into effect the whims of the wildest fantasy. |
Морис выразил согласие тем, что ловко соскочил с седла и, передав поводья своей лошади Зебу Стумпу, подошел к крапчатому мустангу. |
He proclaimed his acceptance of it by leaping lightly out of his saddle, resigning his own steed to Zeb Stump, and exclusively giving his attention to the captive. |
Соглашение картеля и Лина, Высоты Чарминга и моё согласие не уничтожать твой клуб. |
Cartel-Lin deal, Charming Heights, and my agreement not to crush your club. |
Представь, если они примут решение в ее пользу, и национальный совет даст согласие, то это окажет огромное давление на министра внутренних дел. |
Imagine, if they find in her favor, and the National Board agrees, that would put enormous pressure on the Home Secretary. |
После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы. |
After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more. |
Линч получил квалификацию инженера-строителя и некоторое время практиковал эту профессию в Мельбурне. |
Lynch qualified as a civil engineer and practised this profession for a short period in Melbourne. |
Все это согласие со мной вызывает у меня головокружение. |
All of this agreeing with me is making me lightheaded. |
Трудно найти более поучительный и полезный пример, так как он иллюстрирует согласие между МО и титулом и является точкой соприкосновения между ними. |
Hard to find a more instructive and useful example, since it illustrates the accord between MOS and TITLE, and is a point of commonality between them. |
Если есть четкое согласие в определенном направлении, оно становится результатом. |
If there is a clear agreement in a particular direction, it becomes the outcome. |
Consent of the donor is a further ethical barrier. |
|
Группа работала с инженером Брайаном Хамфрисом над More, записанным на студии Pye, и снова в 1974 году, когда он заменил неопытного концертного инженера. |
The group had worked with engineer Brian Humphries on More, recorded at Pye Studios, and again in 1974 when he replaced an inexperienced concert engineer. |
Боффин-это британский жаргонный термин, обозначающий ученого, инженера или другое лицо, занимающееся техническими или научными исследованиями и разработками. |
Boffin is a British slang term for a scientist, engineer, or other person engaged in technical or scientific research and development. |
Дети и подростки все еще развиваются физически и умственно, что затрудняет им принятие обоснованных решений и согласие на хирургическое лечение. |
Children and adolescents are still developing physically and mentally making it difficult for them to make informed decisions and give consent for surgical treatments. |
Именно единодушное согласие между этими многочисленными независимыми потоками передачи доказывало истинность православной веры, существующей в этих церквах. |
It was the unanimous agreement between these many independent streams of transmission that proved the orthodox faith, current in those churches, to be true. |
Согласие на причинение вреда, или Volenti non fit injuria, является полной защитой; в случае успеха нет никакого деликта. |
Consent to injury, or Volenti non fit injuria, is a full defence; if successful, there is no delict. |
Как в детстве, так и в подростковом возрасте согласие было связано с проблемами экстернализации. |
In both childhood and adolescence agreeableness has been tied to externalizing issues. |
Если истец участвует в спортивной деятельности, в которой физический контакт является обычным поведением, например в регби, считается, что он дал согласие. |
If a plaintiff participates in a sporting activity in which physical contact is ordinary conduct, such as rugby, they are considered to have consented. |
Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности. |
Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity. |
Как и его предшественники, мулам Тирунал также получил согласие от Эттара Йогама, прежде чем принять титул Махараджа. |
Like his predecessors, Moolam Thirunal also got concurrence from the Ettara Yogam before assuming the title 'Maharaja'. |
При наблюдении за участниками наиболее заметной этической проблемой является осознанное согласие и добровольное участие. |
In participant observation, the ethical concern that is most salient is that of informed consent and voluntary participation. |
Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие? |
I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement? |
Если кредитор дал согласие на присоединение, оно не может быть отменено или изменено без его согласия. |
If the creditor agreed to the joining, it may not be cancelled or modified without his consent. |
Исчерпывающее согласие Стронга с Библией короля Иакова определяет это слово как означающее разрушение, то есть смерть, наказание или разрушение. |
The Strong's Exhaustive Concordance of the King James Bible defines the word as meaning ruin, i.e., death, punishment, or destruction. |
Если вы загружаете автопортрет, предполагается ваше согласие. |
If you upload a self-portrait, your consent is presumed. |
Ее согласие в этом вопросе может требоваться, а может и не требоваться; опять же, консенсуальный аспект неизвестен. |
If you know of or are working on an article you'd like expert feedback on, please submit a request. |
Вопрос, стоящий перед Палатой лордов, сводился лишь к тому, может ли несовершеннолетний дать свое согласие. |
The issue before the House of Lords was only whether the minor involved could give consent. |
Со всех сторон широко распространено согласие о необходимости дальнейших исследований для прояснения этого вопроса. |
On all sides is the widespread agreement on the need for further research to clarify the issue. |
Однако администратор отказался дать согласие на перепрофилирование этих трех участков с жилых на коммерческие цели. |
The Administrator had, however, refused to agree to the rezoning of the three lots from residential to business purposes. |
По состоянию на февраль 2020 года поправку, принятую в Дохе, приняли 137 государств, в то время как для ее вступления в силу требуется согласие 144 государств. |
As of February 2020, 137 states have accepted the Doha Amendment, while entry into force requires the acceptances of 144 states. |
Отчет об обследовании заработной платы содержит информацию о заработной плате инженера-нефтяника по регионам, категориям должностей, годам опыта и т. д. |
The salary survey report provides petroleum engineer salary information by region, job category, years of experience, and more. |
В 1905 году Пуанкаре привел теорию эфира Лоренца в полное наблюдательное согласие с принципом относительности. |
In 1905, Poincaré brought Lorentz's aether theory into full observational agreement with the principle of relativity. |
Пожалуйста, укажите свое согласие или иное ниже. |
Please indicate you agreement or otherwise below. |
Однако нельзя доказать, дал ли он также свое личное согласие на рассказ о ребенке. |
Whether he also gave his personal consent for the baby story, however, cannot be proven. |
Я полагаю, что по этому вопросу существует почти единодушное согласие. |
I believe there to be near unanimous agreement on this. |
Could I start by asking if there is agreement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «согласие инженера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «согласие инженера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: согласие, инженера . Также, к фразе «согласие инженера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.