Сожжения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Так что последний трюк великого Лафайета заключался в том, что он появился нетронутым через три дня после сожжения. |
So the Great Lafayette's final trick was to turn up intact three days after being cremated. |
Вскрытия ещё не было, но эксперт не нашёл ничего, противоречащего теории сожжения заживо. |
Nothing till the autopsy. Coroner found no cause to contradict he was burned alive. |
Эти цифры также не учитывают тех лиц, чьи тела были уничтожены путем сожжения, утопления или иным способом или чьи тела были похоронены в братских могилах. |
These figures also do not take into account those persons whose bodies were destroyed by burning, drowning or other means, or whose bodies were interred in mass graves. |
Смерть от сожжения еретиков была провозглашена положительным законом Педро II Арагонским в 1197 году. |
Death by burning for heretics was made positive law by Pedro II of Aragon in 1197. |
Должен заметить, захоронение тела путем сожжения в полях сахарного тростника - неплохая идея. |
Got to admit, dumping a body in the burning sugar cane fields isn't a bad idea. |
Metro-Goldwyn-Mayer приобрела у Тиффани оригинальную библиотеку негативов фильмов и сожгла коллекцию во время сожжения серии Атланта в фильме Унесенные ветром. |
Metro-Goldwyn-Mayer purchased Tiffany's nitrate original film negative library and burned the collection during the burning of Atlanta sequence in Gone with the Wind. |
Слишком многие люди боялись своих теней; существовала угроза сожжения книг. |
Too many people were afraid of their shadows; there was a threat of book burning. |
Однако супруги разошлись во мнениях по поводу сожжения более тысячи человек в Витри во время конфликта против графа шампанского. |
However, the couple disagreed over the burning of more than a thousand people in Vitry during the conflict against the Count of Champagne. |
Все они были казнены путем сожжения на костре за возвращение в иудаизм, за исключением одного племянника, который избежал ареста. |
They were all executed by burning at the stake for relapsing into Judaism, except for one nephew who escaped arrest. |
Заключено дневное перемирие для сожжения мертвых, во время которого греки также строят свою стену и траншею. |
A day's truce is agreed for burning the dead, during which the Greeks also build their wall and a trench. |
Картина Копли-это визуальная запись появления гобеленов Армады, которые были уничтожены во время сожжения парламента в 1834 году. |
Copley's painting is a visual record of the appearance of the Armada tapestries, which were destroyed in the 1834 Burning of Parliament. |
Ох, вы пахнете как будто дым от шинного костра в Стоун Маунтин смешался с дымом от сожжения трупов, да еще прошел через навозный квартал. |
You smell like when the stone Mountain tire fire joined up with the corpse fire, and then swept through the downtown Manure district. |
Через 23 года после сожжения они вернулись, чтобы начать роман и обсудить, почему они сожгли деньги. |
23 years to the day after the burning they returned to launch a novel and discuss why they had burnt the money. |
Аракел Алоян-наивный крестьянин, покинувший свою родину в Западной Армении после Геноцида армян 1915 года, став свидетелем сожжения своей деревни и изнасилования женщин. |
Arakel Aloyan is a naive peasant who left his homeland in Western Armenia after the Armenian Genocide of 1915, having witnessed his village burnt and women raped. |
Я заслуживаю сожжения за свой поступок. |
I deserve to burn for what I did. |
Смерть от сожжения за ересь была официально отменена королем Карлом II в 1676 году. |
Death by burning for heresy was formally abolished by King Charles II in 1676. |
По словам профессора Ван Даочэна из Китайского университета Жэньминь, не весь дворец был разрушен во время первоначального сожжения. |
According to Professor Wang Daocheng of the Renmin University of China, not all of the palace was destroyed in the original burning. |
Греческая война за независимость в 1820-х годах содержала несколько случаев смерти от сожжения. |
The Greek War of Independence in the 1820s contained several instances of death by burning. |
Фаллера, во время сожжения ее Фаллы. |
A fallera, during the burning of her falla. |
And we can avoid the conflagration, ha, ha, ha... |
|
Я слышал однажды, что демонов можно уничтожить только специально изготовленным оружием или путем сожжения. |
I had heard once that demons could only be destroyed by specially constructed weapons or by burning. |
Во время турне по Тюрингии он пришел в ярость от широко распространенного сожжения монастырей, монастырей, епископских дворцов и библиотек. |
During a tour of Thuringia, he became enraged at the widespread burning of convents, monasteries, bishops' palaces, and libraries. |
В середине сожжения негр попросил выкурить трубку и курил ее, как будто ничего не происходило, пока его продолжали сжигать заживо. |
Halfway through the burning, the Negro asked to smoke a pipe and smoked it like nothing was happening while he continued to be burned alive. |
Освобожденные страницы содержат рассказы свидетелей и заключенных о пытках, сожжениях и сексуальных надругательствах над заключенными со стороны тюремных властей. |
The released pages contain accounts from witnesses and inmates describing torture, burning, and sexual abuse of inmates by prison authorities. |
Согласно древним сообщениям, римские власти казнили многих раннехристианских мучеников путем сожжения. |
According to ancient reports, Roman authorities executed many of the early Christian martyrs by burning. |
Это может относиться к известной еще со времен средневековой Швеции практике легального сожжения домов людей, выступавших против властей. |
This may refer to the practice known from medieval Sweden of legally burning the houses of people who opposed the authorities. |
Таким образом, морские пехотинцы Джосена не смогли высадиться, после чего после сожжения 400 пустых кораблей флот Йи отступил. |
Thus Josen marines were unable to land then after burning 400 empty ships, Yi's fleet retreated. |
Мэтт только что сказал тебе, что ему удалось спасти моих студентов от сожжения. |
That was Matt telling you he managed to save my history students from burning. |
Чтобы избежать сожжения на костре, Эми использует заклинание трансформации, чтобы превратить себя в крысу. |
To escape being burned at the stake, Amy uses a transformation spell to turn herself into a rat. |
Также ясно, кто сжег город, так как в турецком квартале никакого сожжения не было. |
It is also clear who burned the city as there was no burning done in the Turkish quarter. |
Если жертва выздоравливала, святыни выносили и уносили в специальном бумажном кресле или лодке для сожжения. |
If the victim recovered, the shrines were removed and carried away in a special paper chair or boat for burning. |
Книги, предназначенные для сожжения, рассматривались как подрывные или как представляющие идеологию, противоположную нацизму. |
The books targeted for burning were those viewed as being subversive or as representing ideologies opposed to Nazism. |
В Нью-Йорке зафиксировано несколько случаев сожжения на костре, особенно после предполагаемого восстания рабов. |
In New York, several burnings at the stake are recorded, particularly following suspected slave revolt plots. |
Слово жертвоприношение не означает сожжения. |
The word 'immolation' does not mean burning. |
В 1790 году сэр Бенджамин Хэммет внес в парламент законопроект о прекращении практики судебного сожжения. |
In 1790, Sir Benjamin Hammett introduced a bill into Parliament to end the practice of judicial burning. |
В Нью-Йорке зафиксировано несколько случаев сожжения на костре, особенно после предполагаемого восстания рабов. |
There have been several reverts on this matter in the last couple of days. |
Не все сожжения книг состоялись 10 мая, как планировалось немецким студенческим союзом. |
Not all book burnings took place on 10 May as the German Student Union had planned. |
Works in progress don't benefit from pile-on reject ! |
|
В Конгрессе возникло движение за то, чтобы перенести столицу после сожжения. |
There was a movement in Congress to relocate the capital after the burning. |
По словам отгони Пурева, монастырь был построен в 1860 году и восстановлен в 1922 году после сожжения. |
According to Otgony Pürev, the monastery was built in 1860 and rebuilt in 1922 after burning down. |
Большинство записей было уничтожено во время Великого Сожжения, сэр и у нас есть только устные предания. |
Most of the records were destroyed in the Great Burn, sir and we only have word of mouth to go on. |
В Нью-Йорке зафиксировано несколько случаев сожжения на костре, особенно после предполагаемого восстания рабов. |
Disposal of rubbish is an important aspect of house cleaning. |
In Massachusetts, there are two known cases of burning at the stake. |
|
Years of book burnings will not cover up the truth. |
|
После сожжения Александрийской библиотеки большая часть этих источников была утрачена, но фрагменты сохранились. |
After the burning of Bibliotheca of Alexandria most of these sources have been lost, but fragments did survive. |
В соответствии с этим распоряжением около 30 000 человек были приговорены к смертной казни и казнены путем сожжения заживо. |
Under this dispensation, some 30,000 were condemned to death and executed by being burnt alive. |
Отказы сильно угнетали Нунана, и Кэтлин Нунан пришлось спасать рукопись от сожжения, держа ее в металлическом ящике под кроватью. |
The rejections severely depressed Noonan, and Kathleen Noonan had to save the manuscript from being burnt by keeping it in a metal box under her bed. |
Во время Гражданской войны в Гватемале гватемальская армия и силы безопасности совершили неизвестное число внесудебных казней путем сожжения. |
During the Guatemalan Civil War the Guatemalan Army and security forces carried out an unknown number of extrajudicial killings by burning. |