Святыни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чистоты, духовность, божества, религии
Во владениях местных христианских владык нехристиан заставляли принимать крещение и святыни; буддийские храмы превращались в церкви или разрушались. |
In the domains of Christian local lords, non-Christians were forced to accept baptism and shrines; Buddhist temples were converted into churches or destroyed. |
Однако во многих странах, которые являются или были преимущественно буддийскими, есть святыни и места, которые можно посетить в качестве паломничества. |
However, many countries that are or were predominantly Buddhist have shrines and places which can be visited as a pilgrimage. |
Она является популярным божеством в тюрьмах, как среди заключенных, так и среди персонала, и святыни, посвященные ей, можно найти во многих камерах. |
She is a popular deity in prisons, both among inmates and staff, and shrines dedicated to her can be found in many cells. |
Как только тяжелая деревянная дверь распахнулась, их взору открылось все просторное помещение святыни. |
The church had no anteroom, so the entirety of the sanctuary spread out in one gasping sweep as Langdon and Vittoria threw open the main door. |
В этих трех отверстиях находятся установленные для них святыни. |
Within these three openings are the hallows set for them. |
Две главные святыни Исэ соединены паломнической дорогой, которая проходит через старый развлекательный район Фуруити. |
The two main shrines of Ise are joined by a pilgrimage road that passes through the old entertainment district of Furuichi. |
Пожертвования и Дары святыни являются самыми крупными из всех религиозных учреждений страны. |
The shrine's endowments and gifts are the largest of all religious institutions in the country. |
Когда я использую термин официальный, Я имею в виду небольшую клику Стедманфилов, которые вложили много времени и усилий в создание настоящей святыни композитора. |
When I use the term 'official' I refer to a small clique of Steadmanphiles who have put a lot of time and effort into creating a veritable shrine to the composer. |
На среднем уровне находятся две святыни, а на самом верхнем-одна. |
The middle level has two shrines, and the uppermost has one. |
В материковом Китае Мазуизм формально классифицируется как культ вне буддизма и даосизма, хотя многочисленные буддийские и даосские храмы включают в себя святыни ей. |
In Mainland China, Mazuism is formally classified as a cult outside of Buddhism and Taoism, although numerous Buddhist and Taoist temples include shrines to her. |
Библиотека Сауз Холл - это церковь, а это - ее святыни, оригинальные издания самых важных текстов в истории. |
The South Hall library is a church and these are the sacraments, original folios of the most important texts in history. |
Он рассматривал эти места как святыни, особенно поражала воображение Сидящая женщина из Чаталхейюка. |
He considered the sites as shrines, with especially the Seated Woman of Çatalhöyük capturing the imagination. |
Другие святыни здесь-Рукмини, Тривикрама, Деваки, Радха, Лакшми, Сатьябхама, Джамбавати, Лакшми Нараян и многие другие боги. |
Other shrines here are of Rukmini, Trivikrama, Devaki, Radha, Lakshmi, Satyabhama, Jambavati, Lakshmi Narayan, and many other gods. |
These shrines were built in response to those outbreaks. |
|
Сколько народу сегодня у национальной святыни? |
How many of you people here tonight are a national monument? |
Сообщается, что они разрушили многие индуистские храмы и буддийские святыни или превратили многие священные индуистские места в мусульманские святыни и мечети. |
They are reported to have destroyed many Hindu temples and Buddhist shrines alike or converted many sacred Hindu places into Muslim shrines and mosques. |
Торжественное освящение национальной святыни состоялось утром 11 декабря 1982 года. |
The Solemn Dedication Rites of the National Shrine was held in the morning of December 11, 1982. |
Перепланировка включает в себя строительство новой церковной святыни, музея, офисов и мест мученичества святых. |
Redevelopment includes construction of new church shrine, museum, offices and martyrdom spots of the saints. |
Не хочу опказаться сплетником, но он там случаем не христианские святыни сжигал? |
I don't mean to insinuate, but did he burn a Christian symbol by chance ? |
Так, в передней части зала находились святыни, иконы, молитвенные коврики и большая кухня, где готовилось жертвенное мясо. |
Thus, the front part of the hall featured shrines, icons, prayer mats, and a large kitchen where sacrificial meat was prepared. |
Он сказал мне, что мы отправляемся на поиски святыни, сказал, что древний миф повествует о том, что там есть источник, восстанавливающий жизненные силы. |
He told me we must find a shrine, an ancient myth said it had healing powers. |
В Ираке святыни в Кербеле и Ан-Наджафе также почитаются иранскими шиитами. |
In Iraq the shrines at Karbala and An Najaf also are revered by Iranian Shias. |
For common ordinary people, there are temples and shrines. |
|
Если случался случай оспы, в домах жертв устанавливались святыни, которым поклонялись и приносили жертвы по мере развития болезни. |
If a case of smallpox did occur, shrines would be set up in the homes of the victims, to be worshipped and offered to as the disease ran its course. |
Они также установили родноверские святыни для своих религиозных обрядов, в том числе одну в Мариуполе, посвященную Перуну. |
They have also established Rodnover shrines for their religious rites, including one in Mariupol dedicated to Perun. |
Он имел широкие возможности наблюдать за современными религиозными практиками, был хранителем Каабы и концессионером для паломников, приходивших посетить святыни. |
He had ample opportunity to observe current religious practices, were custodians of the Kaaba and concessionaires to the pilgrims who came to visit the shrines. |
Один из примеров-Санто-Стефано в Болонье, Италия, агломерация из семи церквей, воссоздающих святыни Иерусалима. |
One example is Santo Stefano in Bologna, Italy, an agglomeration of seven churches recreating shrines of Jerusalem. |
Экономику страны также поддерживали индуистские паломники, которые ежегодно посещали святыни Вайшно Деви и Храм Амарнатх. |
The economy was also benefited by Hindu pilgrims who visited the shrines of Vaishno Devi and Amarnath Temple annually. |
Подобно ряду украшенных миниатюрных крыш, восточные стены периметра и другие святыни с главным храмом исчезли. |
Similar the row of decorated miniature roofs, the eastern perimeter walls and other shrines with the main temple are all gone. |
Были созданы святыни, куда многие уроженцы Индии, как здоровые, так и нет, ходили поклоняться и пытались защитить себя от этой болезни. |
Shrines were created where many India natives, both healthy and not, went to worship and attempt to protect themselves from this disease. |
Они защищали караваны, скот и деревни в пустыне, и в их честь хранились святыни-покровители. |
They protected caravans, cattle, and villages in the desert and tutelary shrines were kept in their honor. |
Этот Мартирий, доказывающий существование древней христианской святыни, иногда приписывают Присциллиану, хотя и без дальнейших доказательств. |
This martyrium, which proves the existence of an old Christian holy place, has been sometimes attributed to Priscillian, although without further proof. |
С установлением первой публичной святыни этому образу начали изменять то, как почитали Санта-Муэрте. |
The establishment of the first public shrine to the image began to change how Santa Muerte was venerated. |
Он посетил святыни Святого Августина и Святого Этельберта, и есть сообщения о видении ангелов, которые пели ему небесные песнопения. |
He visited the shrines of St Augustine and St Æthelberht, and there are reports of a vision of angels who sang to him heavenly canticles. |
Her series, Shrines was created in 1961-63 with this in mind. |
|
Есть святыни, которые посещают для ежедневного поклонения, церемоний, экзотических обрядов, символизма и праздников. |
There are shrines that are visited for daily worship, ceremonies, exotic rites, symbolism, and festivals. |
Не говорили ли вы о том, что он ещё натворил. Об осквернении святыни. |
If you guys had said anything about other things the guy might have done, the destruction of a sacred place. |
Эти устройства, исходно инопланетные, почитаются баджорским народом как святыни. |
They're devices of an alien origin that are considered sacred objects by the Bajoran people. |
Наши святыни... |
They mean to destroy our sacred... |
Меркурий стал одним из самых популярных римских богов, о чем свидетельствуют многочисленные святыни и изображения в произведениях искусства, найденные в Помпеях. |
Mercury became one of the most popular Roman gods, as attested by the numerous shrines and depictions in artwork found in Pompeii. |
По несчастливой случайности, евреи верят что в том же месте были разрушены первый и второй храмы величайшие святыни в иудаизме. |
As bad luck would have it, the Jews believe the same place is the site of the long-destroyed first and second temples, the holiest shrine in Judaism. |
Ваши святыни стоят на иудейском храме, который разрушили римляне. |
Your holy places lie over the Jewish temple that the Romans pulled down. |
Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни. |
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. |
И все владения, святыни и обряды единственно истинной церкви будут опять в руках сторонников мессы и римских фокусников? |
And all the offices and sacraments and rites of his most holy Church restored to the Mass priests and the conjurors of Rome! |
They're saying that she built some kind of shrine to Louie. |
|
Где вы эти святыни держите? |
Where are you hiding that sacred stuff? |
Тем не менее, уровень участия остается высоким, особенно во время фестивалей и таких мероприятий, как первое посещение святыни в новом году. |
Nevertheless, the level of participation remains high, especially during festivals and occasions such as the first shrine visit of the New Year. |
Учитывая масштаб храмового комплекса, правительство решило восстанавливать святыни только в том случае, если имелось хотя бы 75% их первоначальной кладки. |
Given the scale of the temple complex, the government decided to rebuild shrines only if at least 75% of their original masonry was available. |
Одним из общих моментов является то, что в недавнем прошлом была тенденция делать фанатские святыни из этих биографических статей. |
One general point is that there has been a tendency in the recent past to make fan shrines out of these biography articles. |
Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри. |
It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins. |
Внутренний восточный Гопурам ведет к обширному внутреннему двору, в котором все святыни подписаны в направлении Восток-Запад и Северо-Запад. |
The inner eastern gopuram leads to a vast courtyard, in which the shrines are all signed to east-west and north-west cardinal directions. |
They're saying that she built some kind of shrine to Louie. |
- базилика Национальной святыни непорочного зачатия - basilica of the national shrine of the immaculate conception
- осквернение святыни - shrine desecration
- религиозные святыни - religious shrines
- молиться у святыни - to pray at a shrine