Сотрудник персональных данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сотрудник персональных данных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
employee personal data
Translate
сотрудник персональных данных -

- сотрудник [имя существительное]

имя существительное: collaborator, cooperator, fellow worker, co-worker



Именно поэтому страны ССАГПЗ должны стимулировать технологические разработки на местном уровне и инвестировать в них. Им следует создавать возможности для сотрудничества инженеров с местным медицинским персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why GCC countries should encourage and invest in technological development at the local level, and create room for engineers to work with local public-health professionals.

сотрудничать в обмене персоналом, когда таковой желателен, на временной или постоянной основе, обеспечивая должным образом сохранение служебного уровня и права на пенсионное обеспечение;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cooperate in the interchange of personnel when desirable, on a temporary or a permanent basis, making due provision for the retention of seniority and pension rights;

И... в обмен на сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных данных и смену места жительства... при необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary.

Свидетель во время арестов сказал, что мужчины спросили у персонала, могут ли они пользоваться ванной комнатой, которая, по словам одного из сотрудников, была зарезервирована для платных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A witness at the time of the arrests said that the men asked the staff if they could use the bathroom to which an employee said it was reserved for paying customers.

Сотрудник персонала Гейнса говорит, это могло быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A member of Gaines' staff says it might be.

Использование пересмотренной методологии обследования окладов сотрудников категории общего обслуживания по-прежнему приносит для персонала неприемлемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised General Service salary survey methodology continued to yield unacceptable results for the staff.

имея около сотни серверов на нескольких сайтах по всему миру количество обслуживающего персонала должно быть намного больше чем просто два сотрудника в Тампе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with about a hundred servers at several sites around the world the number of maintenance staff must be much more than just two staff in Tampa?

Процесс набора персонала продолжается, и ожидается, что оставшиеся четыре новые должности сотрудника службы охраны будут заполнены к декабрю 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recruitment process continues, and it is expected that the remaining four new security officer posts will be filled by December 2003.

Концепция мобильности персонала должна применяться как в отношении сотрудников, работающих в Центральных учреждениях, так и к сотрудникам полевых миссий, с тем чтобы предоставлять более широкие возможности всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff mobility must be applicable to staff both at Headquarters and in field offices in order to expand opportunities for all.

Во-первых, большинство предлагаемых бюджетных расходов ПРООН приходится на ее персонал, а подавляющая часть ее сотрудников работают в страновых отделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, most of the proposed UNDP budget had been allocated for staff and most of those staff members worked in country offices.

По данным Air Transport World, технический персонал тогда составлял четверть от 6000 сотрудников авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical staff then made up one-quarter of the airline's 6,000 employees, according to Air Transport World.

Ее делегация поддерживает также идею расширения возможностей персонала в плане профессиональной подготовки и развития карьеры, что принесет пользу как сотрудникам, так и Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation also supported the promotion of staff training and development opportunities, for the benefit of both staff and the Organization.

Несколько членов Совета особо отметили программу профессиональной подготовки сотрудников и широкую географическую представленность в составе ее персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several members highlighted the personnel training programme and the diversity of nationalities represented in it.

Такое положение порождает чувство неравенства и подрывает моральный дух персонала, в результате чего трудно привлекать и удерживать сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a situation fosters a sense of inequality and undermines staff morale, making it difficult to attract and retain staff.

Джеймс Уолкер взломал сайт Министерства энергетики и украл персональные данные 100 000 сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Walker- hacked into the D.O.E. Web site and stole personal details of 100,000 employees.

Во всем мире Gemalto имеет 15 000 сотрудников, 118 офисов, 17 производственных площадок, 45 центров персонализации и 27 научно-исследовательских центров в 49 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, Gemalto has 15,000 employees, 118 offices; 17 production sites, 45 personalization centers, and 27 R&D centers in 49 countries.

Сотрудники обязаны соблюдать определенные правила, с тем чтобы предотвратить возникновение опасности для здоровья и безопасности персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees have to exercise due care to prevent dangers to health and safety.

Кроме того, Секретариат поддерживается сотрудниками по правовым исследованиям и информационным технологиям, а также персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the registry is supported by Legal Research and Information Technology Officers, and staff.

Нехватка персонала после ухода двух руководящих сотрудников в 2013 году также привела к задержке начала осуществления запланированных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staffing gaps following the departure of two senior staff in 2013 also delayed implementation.

Это учреждения, в которых существуют официальные соглашения об обмене студентами, научно-исследовательском сотрудничестве, мобильности персонала и преподавателей и программах обучения за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are institutions where there are formal agreements for student exchange, research collaborations, staff and faculty mobility and study abroad schemes.

Деятельность этого персонала имеет не менее важное значение и сопряжена зачастую с такой же опасностью, что и деятельность сотрудников, участвующих в операциях по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of such individuals was no less important and was often no less dangerous than the work carried out by those involved in peace-keeping operations.

В NGSU была образована в 1990 году путем слияния Англии строительное объединение сотрудников общества и Национальной строительной ассоциации персонала общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NGSU was formed in 1990 by the merger of Anglia Building Society Staff Association and Nationwide Building Society Staff Association.

Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам гражданского персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Section would be headed by a Chief Civilian Personnel Officer.

Я настоятельно призываю всех сотрудников WMF, которые участвуют в любом проекте, иметь отдельный счет персонала, когда они действуют в своей роли персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would urge all WMF staff who post on any project to have a separate staff account for when they are acting in their staff role.

Сотрудничество послужит интересам ромуланцев. И моей задачей является держать неуполномоченный персонал подальше от устройства маскировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romulan interests will be served through cooperation and my role is to keep unauthorized personnel away from the cloaking device.

У нас нет денег, чтобы нанимать сотрудников, помощников и обслуживающий персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have the money to hire associates, paralegals, and support staff.

Говорящий на многих языках персонал отеля всегда к Вашим услугам, высокопрофессиональные сотрудники отеля ежедневно выполняют пожелания и запросы представителей Организации Объединённых Наций и бизнесменов со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel's multi-lingual staff is geared to accommodate the diverse needs of United Nations representatives and international business executives.

В воскресенье оказалось, что она настроена серьезно. К 1 сентября посольство должно лишиться 755 из 1200 сотрудников. Речь идет как о дипломатах, так и об обычном персонале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sunday, it made clear that it wasn’t messing around: Out of about 1,200 Embassy employees, 755 – diplomats and staff members — would have to be gone by Sept. 1.

В состав израильской группы входили сотни сотрудников из группы САР ИДФ, фельдшеры, хирурги и Административный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are allegations that Twitter removed #NaMOinHyd from the trending list and added an Indian National Congress-sponsored hashtag.

В состав израильской группы входили сотни сотрудников из группы САР ИДФ, фельдшеры, хирурги и Административный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli team included hundreds of personnel from the IDF SAR team, paramedics, surgeons and administrative personnel.

В некоторых домах престарелых также есть кадровый персонал, который отвечает за все аспекты найма новых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some nursing homes also have human resources personnel, who are in charge of all aspects of hiring new employees.

От плохих трубопроводов до недоброкачественной электропроводки, до халатного отбора сотрудников, несуществующей программы подготовки персонала, и....и, и, и, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the bad plumbing to the faulty wiring, to the poor employee vetting standard, the nonexistent staff training program, and... and, and, and, and...

Указанные оратором мероприятия осуществлялись в консультации с персоналом, хотя некоторые сотрудники и высказали впоследствии иное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These arrangements he had described had been developed in consultation with the staff, although elements of the staff had later had second thoughts.

Из-за динамики власти персонала над заключенными, тесноты помещений и ограничения сексуальных отношений заключенные находятся в уязвимом положении по отношению к сотрудникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the power dynamic of staff over the inmates, tight quarters and restriction of sexual relations, prisoners are in a vulnerable position to staff members.

Меньшее число сотрудников также представляет собой риск для безопасности, если владельцы установок решат сократить расходы, назначив еще меньше вспомогательного персонала для каждого реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fewer staff members is also a safety risk if plant owners decide to cut corners by assigning even fewer support staff to each reactor.

Необходимо будет обеспечить приток новых способных сотрудников, изменить представленность мужчин и женщин, ускорить процесс мобильности персонала и подготовить будущих руководителей из числа молодых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be necessary to bring in new talent, change the gender balance, accelerate staff mobility and train future managers among younger staff.

Международному персоналу МККК в его работе помогают около 13 000 национальных сотрудников, нанятых в странах, где базируются делегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICRC's international staff are assisted in their work by some 13,000 national employees hired in the countries where the delegations are based.

Бухгалтер на 8-м этаже мог предупредить сотрудников на 10-м этаже по телефону, но не было никакой звуковой сигнализации и никакой возможности связаться с персоналом на 9-м этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bookkeeper on the 8th floor was able to warn employees on the 10th floor via telephone, but there was no audible alarm and no way to contact staff on the 9th floor.

Персонал больницы состоял из сотрудников Государственной службы здравоохранения США, приписанных к Федеральной тюремной службе в Алькатрасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospital staff were U.S. Public Health Service employees assigned to the Federal Prison Service at Alcatraz.

САИ предлагает организовать в сотрудничестве с соответствующими иракскими организациями и институтами курсы профессиональной подготовки и семинары для управленческого персонала и стажеров из Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UAI proposes to organize training courses and workshops for managerial personnel and trainees from Iraq, in collaboration with relevant Iraqi organizations and institutions.

С целью поощрения сотрудников к работе на местах была принята политика обеспечения мобильности персонала для работы в периферийных отделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field mobility policy had been adopted to encourage people to serve in the field.

Оперативные инструкции определяют порядок функционирования и методы использования средств обеспечения безопасности, а также правила поведения, которым должны следовать сотрудники эксплуатационного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operating instructions specify the operation and use of the safety equipment and the action to be taken by the operating personnel.

Вы знаете, сейчас время для корпоративной ответсвенности, чтобы реально взглянуть, чем питаются сотрудники или какие продукты предоставляются персоналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's now time for corporate responsibility to really look at what they feed or make available to their staff.

Мероприятия по подбору персонала играют ключевую роль в определении того, какие потенциальные сотрудники подходят для организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruitment events play a key role in identifying which potential employees are a good fit for an organization.

В течение периода эвакуации в Порт-о-Пренсе оставалась небольшая группа сотрудников из числа административного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period of evacuation, a small group of administrative personnel was kept in Port-au-Prince.

Перспективные сотрудники раскрывали персональную информацию, например, номер социального страхования, банковскую информацию, все под предлогом проверки безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospective employees give up tons of personal details, like Social Security numbers, banking details, all under the guise of security background checks.

Хопфнагель ездит на персонал, чтобы выполнять больше ненужных операций и накладывать счета пациентам, одновременно проводя время с несколькими женщинами-сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopfnagel rides the staff to perform more unnecessary surgeries and pad patient bills, while making time with multiple female staff members.

На борту находился Президент Гарсетти, а также сотрудники Белого дома, агенты Секретной службы и персонал, обслуживающий борт номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Garcetti was on board, along with White House staffers, Secret Service and Air Force One personnel.

В результате в штатном расписании будет сокращено 230 должностей сотрудников безопасности (6 международных и 224 местных) по категории расходов на гражданский персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect would be a reduction of 230 posts (6 international and 224 local) for security staff in the staffing table under the category of civilian personnel costs.

Перерывы в карьере могут быть полезным способом удержать персонал и обеспечить благополучие и эффективность как Университета, так и его отдельных сотрудников и персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Career breaks may be a valuable tool in the retention of staff and in ensuring the well-being and efficiency of both the University and its individual members and staff.

Он попросил немедленно вызвать технического сотрудника лаборатории, чтобы тот скорее снял отпечатки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said a lab technician was also on hand to make the fingerprint comparisons.

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility.

Я говорю тебе, весь больничный персонал, был опрошен и проверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've told you, all hospital staff, present and correct.

Консультировал персонал по методам ведения допросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advised officers on advanced interrogation methods.

Майк Уоллис, сотрудник Sega в то время, вспоминал в интервью, что версия Genesis была успешной для компании, в конечном итоге продав более 700 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Wallis, an employee of Sega at the time, recalled in an interview that the Genesis version was successful for the company, eventually selling over 700,000 copies.

Закончив видение Ригби, он грабит персонал парка и пытается сбежать с другими создателями желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After finishing Rigby's vision, he robs the park staff and tries to escape with the other wishmakers.

К 1998 году эмигрантский персонал Карисоке эвакуировался пять раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1998 Karisoke’s expatriate staff had evacuated five times.

Другой сотрудник сообщил об обмане в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another coworker reported the deception to the police.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотрудник персональных данных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотрудник персональных данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотрудник, персональных, данных . Также, к фразе «сотрудник персональных данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information