Социальная желательность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
социальный контакт - social contact
социальный признак - social feature
социальный разум - social intelligence
социальный сайт - social site
социальный налог - social tax
социальный показатель - social indicator
Христианско-социальный союз в Баварии - christian social union in bavaria
социальный вариант - social version
социальный контекст - social context
высокий социальный статус - high social status
Синонимы к социальный: социальный, общественный, общительный, светский
Значение социальный: Общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе.
Иногда осуществляемый проект создает внешнюю экономику, в результате чего частная прибыль оказывается ниже того, что является социально желательным. |
Sometimes the project undertaken creates external economies, causing private profit to fall short of what is socially desirable. |
Существует несколько методов предотвращения социально желательных реакций на описи поведения. |
There are a few methods to prevent socially desirable responding on behavior inventories. |
В частности, социальный планировщик должен ранжировать все три возможных результата с точки зрения их социальной желательности. |
More particularly, the social planner must rank all three possible outcomes in terms of their social desirability. |
Видигер критиковал Нео за то, что они не контролируют предвзятость социальной желательности. |
Widiger criticized the NEO for not controlling for social desirability bias. |
Например, люди могут быть мотивированы таким образом, что они находят социально желательным казаться обладающими определенными установками. |
For example, people can be motivated such that they find it socially desirable to appear to have certain attitudes. |
Одобрение этих пунктов указывает на преувеличенную социальную желательность, поскольку эти пункты вряд ли будут истинными. |
Endorsement of these items indicates exaggerated social desirability, as the items are unlikely to be true. |
В рамках гей-культуры мускулатура дает преимущества как социальной, так и сексуальной желательности, а также власти. |
Within the gay culture, muscularity gives the advantages of both social and sexual desirability and also power. |
Он считал личную свободу желательной, но считал ее менее приоритетной, чем доступ к продовольствию, занятости и социальному обеспечению. |
He saw individual liberty as desirable, but regarded it as a lesser priority than access to food, employment, and social security. |
Когда я сказал, что это было социально принято и даже желательно для женщин, чтобы удалить волосы на теле, чтобы усилить их воспринимаемую женственность. |
When I said that it was socially accepted and even desirable for females to remove body hair to enhance their perceived femininity. |
Эмпатическое признание может быть или не быть приветствуемым или социально желательным. |
Empathic recognition may or may not be welcomed or socially desirable. |
Ряд клиницистов назначают его пациентам с ДСП, поскольку он может улучшить способность недосыпающего пациента адекватно функционировать в социально желательные часы. |
A number of clinicians prescribe it for DSPD patients, as it may improve a sleep-deprived patient's ability to function adequately during socially desirable hours. |
Дигман предполагает, что Альфа может представлять собой фактор социальной желательности. |
Digman suggests that Alpha may represent a social desirability factor. |
Ряд левых либертарианцев этой школы выступают за желательность некоторых государственных программ социального обеспечения. |
A number of left-libertarians of this school argue for the desirability of some state social welfare programs. |
Некоторые эффекты алкогольной интоксикации, такие как эйфория и снижение социального торможения, являются центральными для желательности алкоголя. |
Some effects of alcohol intoxication, such as euphoria and lowered social inhibition, are central to alcohol's desirability. |
Их менее желательные стили привязанности могут быть предикторами плохого последующего социального развития. |
Their less desirable attachment styles may be predictors of poor later social development. |
Другим возможным объяснением было бы то, что люди с ожирением не едят больше, чем другие, принимая пищу из-за социальной желательности. |
Another possible explanation would be that obese individuals do not eat more than the others while having meals due to social desirability. |
Состояние охваченности им желательно и достижимо как с коммерческой, так и социальной точки зрения. |
Inclusiveness is now both commercially and socially desirable and achievable. |
В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам. |
A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable. |
Результаты обследования, проведенного Международной федерацией транспортников, свидетельствуют о катастрофической нехватке в портах объектов социально-бытового назначения для моряков. |
International Transport Workers' Federation survey reveals a shocking lack of port facilities for seafarers. |
Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности. |
Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability. |
Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования. |
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. |
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
Они должны обладать знаниями о местных условиях, хорошим представлением о сельском хозяйстве и доходах от сельского хозяйства и желательно исходной информацией о потенциальных источниках. |
They should have local knowledge, a good understanding of agriculture and agricultural incomes and preferably background information about potential sources. |
Было бы желательно получить информацию о бюджете для данного плана действий и о возможности его пересмотра. |
Information would be appreciated about its budget and a possible review. |
Инвестиции в контракт на разницу несет те же риски, что и инвестиции в фьючерсы или опционы, и вам желательно знать о них (см. пп. 5 и 6 соответственно). |
Investing in a contract for differences carries the same risks as investing in a future or an option and you should be aware of these as set out in paragraphs 5 and 6 respectively. |
Но согласно такой парадоксальной логике сдерживания, риск эскалации на самом деле может быть желательным. |
In the paradoxical logic of deterrence, however, escalation risks may actually be desirable. |
Едва ли это желательно - заставлять канатный поезд ждать от десяти до пятнадцати минут, пока по реке пройдут суда. |
It won't be advisable to delay a cable-train from eight to fifteen minutes while boats are making their way through a draw. |
Желательно иметь в составе комитета одного или двух унтер-офицеров и военного техника. |
It is desirable to have one or two noncommissioned officers and a military technician on the committee.' |
Carefully and preferably in a large, open field. |
|
Желательно,чтобы никого не застрелить. |
Preferably without anyone else getting shot. |
Все жертвы в социально-экономическом плане принадлежат к низшему или среднему классам. |
Each of the victims, socio-economically, is lower to middle class. |
Я хочу, чтобы в городском офисе Администрации начался погром - пусть вломятся туда, пусть крушат, орут, ломают, но желательно без жертв. |
I want a riot at the Authority's city office-break in, wreck the place, and noise and shouting and destruction-no one hurt if it can be helped. |
Суть в том, что когда мы съехали из кампуса, эта социальная внутренняя сеть исчезла. |
Now we moved off campus, that built-in social network is gone. |
Как вы считаете, желательны ли тесные отношения с мирским сообществом, или стоит сохранять определенную дистанцию? |
Do you think a close relationship with the lay community is desirable, or should a certain distance be maintained? |
WITHIN 3 GENERATIONS, THE SOCIAL UTOPIA WILL HAVE COME TO PASS. |
|
Избавиться от тюрем и социального обеспечения. |
Eliminating the need for prisons and welfare. |
It's a less desirable option, but it's better than the alternative. |
|
Желательно до пятницы. |
Preferably before Friday. |
Желательнее всего было бы со временем проложить туннель под рекой, но это потребует огромных капиталовложений, а возможности наши пока еще ограничены. |
The best thing in the long run would be to tunnel under the river; but that is such an expensive proposition that, as things are now, we are in no position to undertake it. |
Вкус был приятен большинству любителей вина, а добавленный сахар помогал виноделам скрыть недостатки вина или плохое качество от менее желательных сортов винограда. |
The taste was pleasing to most wine drinkers and the added sugar helped winemakers to cover up flaws in the wine or poor quality from less desirable grapes. |
Необходимо сравнить содержание разделов адаптаций и обложек и дать четкое объяснение того, что желательно/ожидается в каждом разделе. |
The content of the Adaptations and Covers sections need to be compared, and a clear explanation given as to what is desired/expected in each section. |
Кроме того, считается, что это придает лошади вид более тонкого горла, что обычно является желательной чертой конформации. |
It also is thought to give the horse the appearance of a slimmer throatlatch, a generally desirable conformation trait. |
Сингер считал, что желательные инвестиционные программы всегда существуют внутри страны, которые представляют собой несбалансированные инвестиции, дополняющие существующий дисбаланс. |
Singer believed that desirable investment programs always exist within a country that represent unbalanced investment to complement the existing imbalance. |
Бесполые методы чаще всего используются для размножения сортов с индивидуальными желательными характеристиками, которые не реализуются из семян. |
Asexual methods are most often used to propagate cultivars with individual desirable characteristics that do not come true from seed. |
Реки и крупные озера имеют более низкую плотность, потому что только берег является желательным местом обитания; центральные, глубокие воды искажают поверхностные оценки. |
Rivers and large lakes have lower densities because only the shore is desirable habitat; the central, deep waters skew the surface-based estimates. |
Профсоюзы часто рассматривают сверхурочную работу как желательный товар, когда обсуждают, как эти возможности будут распределены между членами профсоюза. |
Unions often treat overtime as a desirable commodity when negotiating how these opportunities shall be partitioned among union members. |
Вид C. sinensis является продуктом многих поколений селекции с целью выведения качеств, считающихся желательными для чая. |
The species C. sinensis is the product of many generations of selective breeding in order to bring out qualities considered desirable for tea. |
В настоящее время нет требования, чтобы каждая статья содержала ссылки на такие источники, хотя это весьма желательно. |
There is no requirement that every article currently contain citations to such sources, although it is highly desirable. |
Это свойство желательно для измерения амплитуд синусоидальных частотных составляющих. |
That property is desirable for the measurement of amplitudes of sinusoidal frequency components. |
Одним из наиболее желательных свойств полиуретанов является их способность превращаться в пену. |
One of the most desirable attributes of polyurethanes is their ability to be turned into foam. |
Тем не менее, как желательные, так и нежелательные характеристики обычно видны через глазок тонких срезов. |
Nonetheless, both desirable and undesirable characteristics are usually visible through the peephole of thin slices. |
Желательно изолировать несколько лягушек. |
It is advisable to isolate multiple frogs. |
Таким образом, дневной выходной зрачок не является универсально желательным стандартом. |
Thus the daytime exit pupil is not a universally desirable standard. |
Когда они раздражены, они могут напасть без предупреждения, поэтому для незнакомцев может быть желательно значительное расстояние. |
When annoyed, they may attack without warning, so a considerable distance may be advisable for strangers. |
Существуют различные мнения относительно желательности выделения вооруженных сил как органа, обособленного от более широкого общества. |
Differing opinions exist as to the desirability of distinguishing the military as a body separate from the larger society. |
Этот брак считался желательным по нескольким причинам. |
The marriage was considered desirable for several reasons. |
Длинная узкая прокладка может быть желательна для увеличения площади прокладки и, таким образом, уменьшения частоты изменений прокладки. |
A Romance isn't a romantic novel, but more a Romantic novel, though its roots pre-date the Romantic period. |
Но в целом меня интересуют любые комментарии, желательно на моей странице обсуждения. |
But in general, I'm interested in any and all comments, preferably on my talk page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальная желательность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальная желательность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальная, желательность . Также, к фразе «социальная желательность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.