Способствует расширению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способствует расширению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
encourages the expansion
Translate
способствует расширению -



Создание и расширение частных университетов Daneshgah-e-azad-e Islami также способствовало увеличению числа студентов как среди женщин, так и среди мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment and the expansion of private universities Daneshgah-e-azad-e Islami also contributed to the increasing enrollment for both women and men.

Я дала ей понять, что состояние рынка не способствует расширению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to let her know that market conditions weren't conducive to expansion.

Это будет способствовать расширению культурных обменов и расширению торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would increase cultural exchanges and expand trade.

Поэтому кианит часто является предпочтительным материалом, так как он способствует как механической прочности, так и, в количествах до 20%, значительно снижает тепловое расширение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, kyanite is often the preferred material, as it contributes both mechanical strength and, in amounts up to 20%, significantly reduces thermal expansion.

Такой результирующий альтруизм, как было установлено, также способствует расширению сотрудничества в условиях конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such resulting altruism has also been found to increase cooperation in competitive situations.

Несправедливость системы способствовала расширению начального образования в более богатых регионах, а не в более бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system's inequities fostered the expansion of primary education in wealthier regions rather than in poorer ones.

В докладе особо отмечается, что последние наработки, связанные с механизмами контроля качества и гарантий, способствовали расширению учета проблематики устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report highlights that recent developments in quality assurance and safeguard mechanisms have given a boost to the mainstreaming of sustainable development.

Это также будет способствовать расширению рынков, созданию региональных или континентальных рынков как для товаров, так и для услуг и, следовательно, достижению развития в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also contribute to the extension of markets, creating regional or continental markets for both goods and services, and therefore achieve development in Africa.

Рост мирового спроса побудил французские власти рассмотреть вопрос о расширении зоны AOC в регионе, чтобы способствовать увеличению производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in worldwide demand has prompted the French authorities to look into expanding the region's AOC zone to facilitate more production.

Таким образом, они способствуют расширению знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way they contribute to expanding knowledge.

Расширение этой открытой вогнутости создает большую подветренную зону отложения, способствуя процессу оледенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enlarging of this open ended concavity creates a larger leeward deposition zone, furthering the process of glaciation.

Достижению этой цели способствовали, однако лишь в ограниченной степени, меры по предотвращению расширения объема денежной массы в обращении в результате накопления резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures to sterilize the growth of the monetary base resulting from the accumulation of reserves contributed to this goal, but only to a limited extent.

Америка хочет заключить как можно больше соглашений о свободной торговле в регионе, в то время как Бразилия способствует расширению своего таможенного союза Меркосул/Меркосур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America wants to conclude as many free-trade agreements in the region as it can, while Brazil favors expanding its custom union, Mercosul/Mercosur.

Создание и расширение частных университетов Daneshgah-e-azad-e Islami также способствовало увеличению числа студентов как среди женщин, так и среди мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment and the expansion of private universities Daneshgah-e-azad-e Islami also contributed to the increasing enrollment for both women and men.

Это стимулирует инновации, которые, в свою очередь, способствуют созданию новых рынков и росту и расширению существующих рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This drives innovation which, in turn, contributes to the creation of new markets and the growth and expansion of existing markets.

Расширению доступности высококачественных услуг по охране материнского здоровья способствовала помощь в хирургическом лечении акушерских свищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for surgery to repair obstetric fistulas improved access to high-quality maternal health services.

Новый водовод, открытый в 1490-1491 годах, способствовал дальнейшему расширению района Джайде и созданию его хаммамов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new water duct, opened in 1490–91, facilitated the further extension of the Jdayde neighbourhood and the creation of its hammams.

создание единого рынка, что несомненно способствовало росту французской экономики, и расширение ЕС, способствовавшее демократическим преобразованиям в новых странах-членах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the introduction of a single market, which has undeniably boosted the French economy, and EU enlargement, which has done so much to foster democratic transition in new member states.

Утверждается, что она увеличила инвестиции и способствовала расширению доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is argued that it has increased investment and has contributed to expanded access.

Технические новшества способствовали как совершенствованию процесса производства, так и расширению ассортимента и масштабов распространения продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technological innovation has enhanced both the production process and the range and reach of products.

Некоторые пули имеют паутину в центре пули, чтобы ограничить расширение пули, способствуя проникновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bullets have a web in the center of the bullet to limit the expansion of the bullet while promoting penetration.

Они считают, что декриминализация способствует повышению ответственности, расширению прав и возможностей, самоуважению и заботе о себе-всем важным феминистским ценностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe decriminalization fosters responsibility, empowerment, self-esteem and self-care, all important feminist values.

Увеличение капиталовложений и расширение рабочей силы также способствовали экономическому подъему Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in capital investment and the expansion of the labour force also benefited Ukraine's economic recovery.

Необязательный референдум 2008 года по вопросу о самоуправлении способствовал расширению самоуправления на 21 355 голосов против 6 663.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-binding 2008 referendum on self-governance favoured increased self-governance by 21,355 votes to 6,663.

Цель этой политики-облегчить финансовые условия, повысить ликвидность рынка и способствовать расширению кредитования частных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of this policy is to ease financial conditions, increase market liquidity, and facilitate an expansion of private bank lending.

Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has run relief operations in the Middle East, Africa, the Caucasus region, Eastern Europe, and the United States.

Прогрессивная Висконсинская идея также способствовала расширению Университета штата Висконсин через систему UW-Extension в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progressive Wisconsin Idea also promoted the statewide expansion of the University of Wisconsin through the UW-Extension system at this time.

На ней изображена девочка ростом в четыре фута, которая способствует расширению прав и возможностей женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depicts a girl four foot high, promoting female empowerment.

Поглощение тепла океаном приводит к тепловому расширению, которое способствовало наблюдаемому повышению уровня моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ocean heat uptake drives thermal expansion which has contributed to observed sea level rise.

Райд-хайлинг улучшил мобильность женщин, а также способствовал расширению их участия в трудовой деятельности за счет повышения транспортной гибкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ride-hailing has improved mobility for women and also promoted employment participation among them with its improved transport flexibility.

Расширение регионального сотрудничества могло бы способствовать распределению рисков посредством объединения резервов и таким образом позволило бы увеличить финансовые потоки по линии Юг-Юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater regional cooperation could facilitate risk sharing by pooling reserves and thus strengthen South-South financial flows.

С точки зрения спроса, рост доходов может способствовать расширению спроса на инфраструктурные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the demand side, higher incomes can generate increased demand for infrastructure services.

Ряд учреждений осуществляет программы, которые способствуют расширению участия общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of agencies carry out programmes that contribute to increasing community participation.

Борьба с огнем способствовала важным изменениям в поведении человека, его здоровье, расходе энергии и географическом расширении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The control of fire enabled important changes in human behavior, health, energy expenditure, and geographic expansion.

Ассимиляция и повторное применение этих чудесных харизм в пантеоне Дзэн способствовали расширению традиции дзэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assimilation and reapplication of these wondrous charismas to the Zen pantheon assisted in the expansion of the Zen tradition.

Более того, расширение внутреннего рынка в такой стране будет способствовать росту промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, expanding a country's domestic market would help manufacturing.

Кроме того, урбанизация также способствовала расширению железнодорожного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the urbanization also boosted the expansion of railroad connections.

Как правило, если знания могут быть сохранены, вклад работников умственного труда будет способствовать расширению интеллектуальных активов компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, if the knowledge can be retained, knowledge worker contributions will serve to expand the knowledge assets of a company.

Мос активно поддерживает школы с ALPs в целях дальнейшего расширения и укрепления их потенциала и программ, способствующих развитию инноваций и творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MOE actively supports schools with ALPs to further enhance and strengthen their capabilities and programmes that nurtures innovation and creativity.

Несмотря на замедление роста в Южной Африке, расширение ее торговой и инвестиционной деятельности с другими странами региона способствовало повышению темпов их экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the slower growth in South Africa, its expanded trade and investment with other economies in the region helped raise their growth.

Расширение торговли между Западной Азией, Индией и Юго-Восточной Азией способствовало распространению религии, поскольку мусульманские торговцы принесли ислам в регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion of trade among West Asia, India and Southeast Asia helped the spread of the religion as Muslim traders brought Islam to the region.

Они также полагали, что увеличение рекламы будет способствовать расширению клиентской базы и затруднит адвокатам обслуживание своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also believed that an increase in advertising would promote a larger client base and would make it harder for lawyers to serve their clients.

Иммиграция из Южной Азии и других стран способствовала расширению религиозного состава Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration from South Asia and elsewhere has contributed to enlarging the religious composition of the United States.

Эти реформы способствовали значительному расширению доступа к дошкольному образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those reforms have brought about major changes in access to pre-school education.

Учителя учения сосредотачиваются на личном расширении возможностей, способствуя позитивному взгляду на дух и тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers of the doctrine focus on personal empowerment, promoting a positive view of the spirit and body.

Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations.

Именно к таким отношениям с Россией стремится мое правительство, и именно этим мы можем способствовать расширению зоны мира и стабильности в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the type of relationship that my government seeks with Russia, and achieving it is how we can help extend the zone of Europe's peace.

Этому способствовало бы расширение его функций и обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could be accomplished by broadening the Adviser's functions and duties.

Урбанизация и расширение сферы услуг способствовали недавнему росту ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urbanisation and expansion in the service sector have contributed to recent GDP growth.

Однако целый ряд факторов и исторических событий способствовали расширению этого разделения с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a number of factors and historical events worked to widen the separation over time.

Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions.

Диапазон границы сцепления расширен, что позволяет лучше и быстрее реагировать на изменения сцепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grip range is wide, which helps the driver react to grip changes in time.

Реформа системы торговли будет способствовать более эффективному участию развивающихся стран в мировой торговле, устойчивому развитию и ликвидации нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade reform could help developing countries to achieve a better deal in world trade, promote sustainable development and eradicate poverty.

и ... короче, я должен был способствовать его разрыву с Николь Кидман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was coincident with, and... and I was to facilitate the breakup with Nicole Kidman.

Все к тому способствовало, даже июльский зной, который стоял тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything contributed to it, even the June heat which was then at its height.

Наличие основного продукта будет способствовать раннему развертыванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of a primary product will support early deployment.

В течение этого периода интенсивного образования кратеров Меркурий получал удары по всей своей поверхности, чему способствовало отсутствие атмосферы, замедляющей удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period of intense crater formation, Mercury received impacts over its entire surface, facilitated by the lack of any atmosphere to slow impactors down.

Такие критики, как Эмиль Золя, жаловались, что она никогда не преодолевала коррупцию политической системы, а скорее способствовала ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics such as Émile Zola complained that it never overcame the corruption of the political system, but rather contributed to it.

Эта технология также способствовала генетическому и эпигенетическому изучению хромосом как у модельных организмов, так и у человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussians invaded Poland hundred of times, and it wasn't like they were peacefull people invaded by those evil Poles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способствует расширению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способствует расширению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способствует, расширению . Также, к фразе «способствует расширению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information