Способствуют поддержанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способствуют поддержанию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contribute to maintaining
Translate
способствуют поддержанию -

- способствуют

are conducive to



Главным оправданием независимости ЕЦБ является то, что такая институциональная структура способствует поддержанию ценовой стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main justification for the ECB's independence is that such an institutional setup assists the maintenence of price stability.

Перенапряжение и последующий резистивный нагрев способствуют нагреву, необходимому для поддержания электролита в жидком состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overvoltage and consequent resistive heating contributes to the heat required to keep the electrolyte in a liquid state.

В Канаде Лига дю диманш, Римско-Католическая воскресная лига, поддержала закон О Дне Господнем в 1923 году и способствовала принятию законодательства о субботе первого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, the Ligue du Dimanche, a Roman Catholic Sunday league, supported the Lord's Day Act in 1923 and promoted first-day Sabbatarian legislation.

Таким образом, ментальные образы способствуют поддержанию и сохранению социальной тревожности, как это происходит при посттравматическом стрессовом расстройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereby, mental imagery contributes to the maintenance and persistence of social anxiety, as it does with posttraumatic stress disorder.

Искусственно поддерживаемый курс на самом деле снизил темпы инфляции, однако он не способствовал поддержанию темпов экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peg did lower inflation; but it did not promote sustained growth.

Эти факторы могут способствовать поддержанию заданной точки счастья даже перед лицом невзгод или негативных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors can contribute to maintaining a happiness set point even in the face of adversity or negative events.

Нефть составляет 40% экспорта и способствует поддержанию положительного торгового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil accounts for 40% of exports and contributes to maintaining a positive trade balance.

Как бы то ни было, ясно, что эти дефициты способствуют поддержанию и сохранению булимии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, it is clear that these deficits assist in the maintenance and persistence of bulimia.

Слюна способствует перевариванию пищи и поддержанию гигиены полости рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saliva contributes to the digestion of food and to the maintenance of oral hygiene.

Однако знание отношений привязанности может способствовать возникновению, поддержанию и лечению внешних расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, knowledge of attachment relationships can contribute to the cause, maintenance and treatment of externalizing disorders.

Это поддержало нефтяные цены, а также повысило глобальный спрос и способствовало ускорению экономического роста в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has helped support oil prices, along with improvements in global oil demand and faster economic growth worldwide.

По его мнению, распространение данной информации способствует поддержанию мифа о так называемой русской мафии, которая якобы действует за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him, the distribution of such information helps maintain the myth about the so-called Russian mafia, which supposedly operates abroad.

Развитие, которое устраняет нищету и лишения или способствует сокращению их масштабов, является самым эффективным орудием поддержания мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development, which removes or reduces poverty and deprivation, is the most effective weapon in peacekeeping.

Морские водоросли также способствуют поддержанию популяций рыб, обеспечивая им пищу и критические места обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seagrass also helps support fish populations by serving as food and critical habitat for fish.

В итоге лица, ответственные за принятие решений, проявили готовность в случае необходимости поддержать жесткие санкции, однако их главный приоритет состоит в том, чтобы не нанести вреда и способствовать процессу деэскалации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, the decision makers were determined to support tough sanctions if necessary, but their first priority was to do no harm and further the process of de-escalation.

Осуществление программ этих рабочих групп способствует поддержанию контактов между архитекторами на международном уровне и позволяет обмениваться мнениями и профессиональным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Groups promote contacts among architects at the international level for the exchange of views and professional experience.

Жиры играют жизненно важную роль в поддержании здоровья кожи и волос, изолируя органы тела от шока, поддерживая температуру тела и способствуя здоровой функции клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fats play a vital role in maintaining healthy skin and hair, insulating body organs against shock, maintaining body temperature, and promoting healthy cell function.

Эти негативные метакогнитивные убеждения затем способствуют развитию и поддержанию депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These negative metacognitive beliefs then contribute to the development and maintenance of depression.

Эти стратегии были сосредоточены на планировании, позитивной переоценке событий и уменьшении количества размышлений, что способствовало поддержанию здоровой преемственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These strategies focused on planning, positively reappraising events, and reducing rumination helped in maintaining a healthy continuity.

Музыкальное участие пожилых людей способствует поддержанию межличностных отношений и способствует успешному старению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older people's music participation contributes to the maintenance of interpersonal relationships and promoting successful aging.

Всеобщая система социального обеспечения способствует поддержанию высокого уровня жизни на Фарерских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general welfare system has contributed to an overall high standard of living in the Faroe Islands.

Его делегация всегда демонстрировала готовность поддержать любые практически осуществимые предложения, которые способствовали бы продвижению вперед в деле борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation had always demonstrated a willingness to support any viable proposal that would advance the struggle against terrorism.

Программы YCC способствуют поддержанию общественных земель и прививают ценность для тяжелой работы и на открытом воздухе в тех, кто участвует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YCC programs contribute to the maintenance of public lands and instill a value for hard work and the outdoors in those who participate.

Я бы поддержал обновление руководства, чтобы включить в него оскорбительные шутки,которые не способствуют обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd support updating the guideline to include offensive jokes which do not contribute to the discussion.

Это способствовало поддержанию хороших отношений между исполнительной и законодательной ветвями власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped maintain good relations between the executive and legislative branches.

З. Формированию международных условий, в которых в настоящее время развертываются миссии по поддержанию мира, способствовал ряд изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several developments have helped to shape the international environment within which peacekeeping missions are currently deployed.

Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices.

Целью второго мемориала было оказать влияние на президента Вильсона, чтобы он поддержал разрабатываемую Декларацию Бальфура. Оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the second Memorial was to influence President Wilson to support the developing Balfour Declaration. Rev.

То, что Китай поддержал Россию и наложил в Совете Безопасности вето на три резолюции, которые могли положить начало иностранному вмешательству в сирийские дела, это очень показательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that China supported Russia and vetoed three resolutions in the Security Council that could pave the way for foreign intervention in Syrian affairs is very telling.

Наличие такой информации может способствовать более четкой и целенаправленной разработке программ сокращения спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can lead to the better development and targeting of demand reduction programmes.

Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children.

Расширение регионального сотрудничества могло бы способствовать распределению рисков посредством объединения резервов и таким образом позволило бы увеличить финансовые потоки по линии Юг-Юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater regional cooperation could facilitate risk sharing by pooling reserves and thus strengthen South-South financial flows.

Делегации Австралии и Японии поддержали общую направленность этого рабочего документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations of Australia and Japan supported the general thrust of the working paper.

Другим соучредителем АВП выступил Кувинский райсельводхоз, передавший на баланс АВП межхозяйственные оросители «Акбарабад-2»и «РП-1» и взявший на себя обязательства в течение ближайших пяти лет финансировать их поддержание и эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already on January 18 the first part of equipment has been supplied to Kuva rayon, Kuva raiselvodkhoz of Ferghana oblast.

Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence.

С другой стороны, поддержав определенные стороны в революциях арабской весны, Катар почти утратил свой статус нейтрального посредника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, by choosing sides during the Arab Spring revolts, it weakened its standing as a neutral party.

Это не способствует созданию семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not conducive to starting a family.

и ... короче, я должен был способствовать его разрыву с Николь Кидман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was coincident with, and... and I was to facilitate the breakup with Nicole Kidman.

Все к тому способствовало, даже июльский зной, который стоял тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything contributed to it, even the June heat which was then at its height.

что мы поддержали обвиняемого, который не смог бы справиться в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we stood by someone accused so that he or she would not have to stand alone.

Я уверен, что отец поддержал бы его выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father would have encouraged him unreservedly.

Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake.

В 1836 году такую точку зрения поддержал и Фридрих Крузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1836, Friedrich Kruse also supported such a view.

Политические обозреватели предположили, что фотография, возможно, способствовала аресту ИИ в 2011 году, вызвав гнев сторонников жесткой линии коммунистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political observers speculated that the photo may have contributed to Ai's arrest in 2011 by angering Communist Party hardliners.

И Маус, и Розенберг поддержали панду Animal Collective в его сольном турне по Европе, где Маус выступал в качестве клавишника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Maus and Rosenberg backed Animal Collective's Panda Bear for his solo tour of Europe, where Maus served as keyboardist.

Студенты-естествоиспытатели сочли это особенно обременительным и поддержали отдельную научную степень, исключив изучение греческого языка из обязательных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science students found this particularly burdensome and supported a separate science degree with Greek language study removed from their required courses.

Эту позицию подтвердил нынешний верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи, а также поддержали многие другие иранские священнослужители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position has been confirmed by the current Supreme Leader of Iran, Ayatollah Ali Khamenei, and is also supported by many other Iranian clerics.

В августе 1914 года все классы поддержали войну, и практически все политические депутаты проголосовали за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1914, all classes supported and virtually all political deputies voted in favour of the war.

Внутреннее и международное возмущение действиями папского государства, возможно, способствовало его падению на фоне объединения Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domestic and international outrage against the pontifical state's actions may have contributed to its downfall amid the unification of Italy.

Перед всеобщими выборами в Италии в 2013 году Буффон публично поддержал тогдашнего премьер-министра Марио Монти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the 2013 Italian general election, Buffon publicly endorsed the prime minister at the time, Mario Monti.

Он намеревался захватить королеву, но лишь немногие поддержали его, и 25 февраля он был обезглавлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He intended to seize the queen but few rallied to his support, and he was beheaded on 25 February.

Эта внутренняя борьба за власть способствовала успеху освободительной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This internal power struggle contributed to the success of the liberating army.

Поверхность топлива действовала как держатель пламени, что способствовало стабильному сгоранию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuel surface acted as a flame holder, which encouraged stable combustion.

Несмотря на это, более пятидесяти католических групп поддержали эту программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, more than fifty Catholic groups endorsed the program.

Его теория деволюции позже была поддержана некоторыми биологами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His theory of devolution was later advocated by some biologists.

Широко известное чудо Солнца способствовало тому, что Фатима быстро стала главным центром паломничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widely reported miracle of the Sun contributed to Fátima quickly becoming a major centre of pilgrimage.

Левый Перонист, он был свергнут в результате полицейского переворота в 1974 году, который был поддержан Хуаном Пероном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A left-wing Peronist, he was deposed by a police coup in 1974, which was latter backed by Juan Perón.

Сын Чан Кайши Чан Чин-Куо, который позже сменил его на посту президента, сосредоточился на поддержании мира между материком и Тайванем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chiang Kai-shek's son Chiang Ching-kuo, who later succeeded him as president, focused on maintaining peace between the mainland and Taiwan.

РНК, однако, отказался изменить свой график дебатов и вместо этого также поддержал ратушу или форум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestion that metric authors should use kgf is not acceptable because the metric unit for force is the newton.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способствуют поддержанию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способствуют поддержанию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способствуют, поддержанию . Также, к фразе «способствуют поддержанию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information