Спустимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спустимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's go down
Translate
спустимся -


Мы спустимся через минут пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be down in five minutes.

Хочешь переодеться? - спросил я. - А то, может, спустимся на часок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to change? I asked. Or should we go down for an hour first?

Сегодня мы на ощупь спустимся по спинке грандиозной софы истории, чтобы найти там вкусные лакомства, неосторожно отвергнутые другими историками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, we'll be groping down the back of the great sofa of history, to find those tasty morsels that other historians have so carelessly discarded there.

Потом спустимся и проверим там все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, this is Foxtrot, We're pulling in,.

Ладно-ладно, давай спустимся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, alright, quiet down a knot.

Давайте спустимся и пройдём под их сканерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go down on the deck beneath the scanners.

Мы спустимся по пожарной лестнице!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna go down the fire escape!

А как мы спустимся на землю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How we gonna get down from here?

Когда мы спустимся вниз? - спросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When are we going below? she asked.

Пройдем этот луг, спустимся в долину, а потом вон в тот лес, что выше по ручью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is across this open country, down into the next valley and above the timber at the head of the stream.

Спустимся вниз, скорее спустимся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us go down! Let us go down!

Спустимся и узнаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go down and find out.

Давайте спустимся в бассейн реки Амазонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're going to fly down to the Amazon River basin.

Мы спустимся на 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be back in a few minutes.

О скорбящий, давай спустимся, давай спустимся, давай спустимся, о скорбящий, давай спустимся, спустимся в долину, чтобы помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O mourner, let's go down, let's go down, let's go down, O mourner, let's go down, Down in de valley to pray.

Мы спустимся этажом ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to the floor below.

Сейчас мы с вами спустимся в убежище, которое было оборудовано в подвале нашего дома, но будет открыто для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelter you're about to enter has been fashioned in the reinforced cellar of our house but exists for everyone.

Мы с офицерами спустимся вниз и затопим лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers and I will submerge beneath you and scuttle the ship.

Давай хотя бы с крыльца спустимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, we should at least make it down to the sidewalk.

Давай спустимся вниз - пора завтракать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, we ought to go down and have breakfast.

Мы сейчас спустимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be right down.

И и еще, ну, знаешь, надеть брюки, и мы спустимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, you know, put some pants on, and then we'll be ready to go.

Давайте спустимся и заценим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go down and check her out.

Мы спустимся в подвал и проверим, что там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gonna go down and check out the basement.

Мы сейчас спустимся и ты сделаешь лучшие спагетти в своей жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's go downstairs and you'll make the best pasta of your life!

Может, спустимся за выпивкой и продолжим изучение вариантов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say we go downstairs and grab a drink together and continue exploring our options?

Давайте мы сами спустимся, с нашей обвязкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us rope down there, use our rigging.

Потом спустимся и проверим там все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna go down and check it out.

С вашего позволения, мы с Джорджем спустимся и осмотримся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George and I'll get kitted up and take the first look with your permission.

Если в коридоре Б сухо дойдем до служебной лестницы, спустимся на 3 этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if Corridor B is dry we go back to the maintenance ladder, climb down to Level 3.

Насколько глубоко мы спустимся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How far down do you think we're going?

Давайте спустимся в кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go down the rabbit hole.

Давайте спустимся вниз, там вы найдете отличное место для костра и беседку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we get downstairs, I will show you the outdoor fire pit and lounge.

И мы все спустимся взглянуть на картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll go down and look at the picture.

Но это слишком упрощенная картина, так что давайте спустимся вниз и рассмотрим Танзанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's very simplistic, so let's go down and look at Tanzania.

Мало-помалу мы все спустимся, все спустимся, все спустимся, мало-помалу мы все спустимся, спустимся в долину, чтобы помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By-and-by we'll all go down, all go down, all go down, By-and-by we'll all go down, Down in the valley to pray.

Пошли, сядем в радиорубке, пока не взлетели,.. ..а потом спустимся в носовую часть и бросим взгляд на прекрасный вид старых добрых С.Ш.А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, we'll sit in the radio compartment until after the takeoff then we'll get in the nose and get a nice view of the good old U.S.A.

Мы спустимся вместе с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll ride down with you.

Если нам не удастся найти переправу на расстоянии полумили, мы поднимемся вверх по течению или спустимся вниз... Там видно будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't hit the crossing, to a half mile or so, we can go up, or down the bank-as the case may require.

Смотрел по карте, - сказал Хлынов, - если мы спустимся в западном направлении, то пересечем железную дорогу на полустанке, где останавливается почтовый, в пять тридцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at the map, said Khlinov, and if we descend the western slope we'll cross the railway at a wayside station where the mail-train stops at five-thirty.

Снижайся и ничего не трогай, пока не спустимся до 15000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now start to glide, and don't touch anything till we get down to 15,000.

Мы поспорили с ним, что спустимся по тому самому легендарному склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dares us to go down this incline that was legendary.

Если мы не спустимся и не откроем дверь, то все, что Кесси Кренстон думала о нас и о Бобровом Кряже, окажется правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we don't go downstairs and open that door, then everything that Cassie Cranston thinks about us and beaver's Ridge, will be true.



0You have only looked at
% of the information