Срочная ценная бумага - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обращающийся срочный депозит - negotiable time deposit
срочный кредит - term credit
срочный вклад - fixed deposit
срочный телефонный звонок - urgent phone call
срочный выезд - Time out
срочный депозит - term deposit
срочный рынок - forward market
конвертируемый срочный полис - convertible term policy
срочный аккредитив - term letter of credit
срочный анализ - express analysis
Синонимы к срочный: скорый, ближайший, немедленный, экстренный, временный, неотложный, первоочередной, назревший, сиюминутный
Значение срочный: Совершаемый спешно, безотлагательно, в определённый срок.
ценный объект - valuable object
ценный документ - important document
ценный подарок - valuable present
ценный груз - valuable cargo
особо ценный - particularly valuable
ценный природный ресурс - valuable natural resource
ценный опыт - valuable experience
ценный исторический источник - valuable historical source
ценный металл - precious metal
награда "Самый ценный игрок" - Most Valuable Playar Award
Синонимы к ценный: ценный, драгоценный, высококачественный, высокосортный, изысканный, тонкий, лакомый, превосходный, великолепный
Антонимы к ценный: бесценный, недорогой, дешевый, бесценный
Значение ценный: С обозначенной стоимостью, ценой.
электропроводящая бумага - conducting paper
заложенная ценная бумага - pledged security
бумага из беленой целлюлозы для высокосортных тисненых обоев - tile stock
впитывающая бумага - absorbent paper
маржинальная ценная бумага - margin security
медицинская бумага - cellucotton
оклеечная бумага - backing paper
отбеленная кислородом бумага - oxidation-exposed paper
толстая бумага - tag board
чувствительная бумага - sensitive paper
Синонимы к бумага: документ, фонд, акт, акция, вася, свидетельство, удостоверение, облигация, вексель
Значение бумага: Материал для письма, а также для других целей, изготовляемый из древесной или тряпичной массы.
Даже стоимость демонтажа сомнительна, поскольку двигатели, как правило, самая ценная часть утилизируемого самолета, не используются никакими другими моделями. |
Even the teardown value is questionable, in that the engines, usually the most valuable part of a scrap aircraft, are not used by any other models. |
А вот тебя ждёт супергерой с супергеройским расстройством кишечника, и ему требуется срочная медицинская помощь. |
You, on the other hand, have a superhero with super intestinal discomfort who requires your immediate attention. |
Нас высадили посреди ночи черт знает где, сказали, срочная реставрация, и что же нам показали? |
Hauled out in the middle of the night in the middle of nowhere on some urgent recovery project and shown what? |
I have novelty value, then. |
|
Ценная помощь Пэсли была признана в депешах, напечатанных и представленных в Законодательный совет Викторианской эпохи. |
Pasley's valuable assistance was acknowledged in despatches printed and laid before the Victorian Legislative Council. |
We're about to bug out ourselves so I'll get right to it. |
|
Тейлону необходима срочная медицинская помошь, а не какие-то травы и знахарские снадобья. |
The Taelon needs urgent medical care, not some herbs or some folk medicine. |
— Еще одна ценная марка. Однопенсовик Маврикия. Вместо «post paid» какой-то полусонный гравер нанес «post offise». А стоит теперь значительную сумму. |
Here's a rare one. The one-pence Mauritius post office. Instead of 'postpaid,' some daydreaming engraver printed 'post office.' It's worth a lot of pence today. |
Наша самая ценная и безопасная операционная система попала в открытый доступ! |
Our most valuable and most secure operating system is out there for free! |
Мы представляем одну компанию, генеральному директору которой нужна срочная юридическая помощь. |
We represent a company... the C.E.O. Of which is in need of immediate legal assistance. |
Самая ценная вещь на Земле - человеческий мозг, и всё же мы позволяем ему умирать. |
The most precious thing on this earth is the human brain and yet we allow it to die. |
Иногда от глупости или от невнимания... падает самая ценная. |
Sometimes, out of stupidity or carelessness... you drop the most precious one. |
Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной). |
If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return). |
The presidency is a great and precious thing. |
|
У вас назначена срочная встреча с отделом управления обслуживания |
We have an urgent meeting scheduled with the Department managers regarding operations. |
У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная. |
I have urgent news you will consider most unwelcome. |
Этот кусок дерева... ценная церемониальная реликвия... и очень мощная. |
The Staff is a piece of wood... a treasured ceremonial relic ... and very powerful. |
Well, we have reason to believe that a valuable painting |
|
Но она может быть, срочная. |
Ah, but this one may be fearfully urgent. |
Антибиотики не сработали, так что я бы хотел провести контрастную КТ, чтобы определить, какая инфекция более срочная. |
You've not responded to the I.V. antibiotics, so I would like to run a chest C.T. with contrast to determine which infection is most urgent. |
Срочная встреча заведующих всех местных больниц. |
Emergency meeting- the administrators of all the local hospitals. |
Extremely rare, exceedingly valuable. |
|
Ценная вещь. |
And a valuable piece of merchandise. |
В этой поездке была какая-то срочная необходимость? |
Was there any urgency about it? |
Это срочная необходимость, чтобы остановить волнения. |
This is an urgent need to stop a riot. |
Простите, но у нас срочная ситуация в психиатрии. |
I'm sorry, but there's an emergency in the psych ward. |
Are you in need of immediate police or medical response? |
|
We have an urgent situation we'd like you to look into. |
|
Мадам госсекретарь, у нас срочная ситуация. |
Madam Secretary, we have an urgent situation. |
Срочная операция на прооперированном сердце? |
Emergency surgery for a repaired heart? |
News flash, Sadie hasn't ridden a horse in three years. |
|
The most valuable postage stamp on the face of the earth. |
|
Это срочно. Это касается моего друга которому нужна срочная медицинская помощь. |
It's an emergency, regarding a friend who's in need of some immediate medical attention. |
Очень ценная подробность, благодарю. |
There's a useful detail. Thanks for that. |
Это срочная тревога от Айрис. |
It's Iris's panic alarm. |
Срочная новость об очередном инциденте с сомалийскими пиратами |
breaking news of yet another pirate cris in somalia. |
Это срочная работа. |
It's a rush job. |
Да, это была срочная работа. |
It was this rush job... |
Это срочная операция. |
This is a rush job. |
Для вас срочная посылка. |
Special delivery for you. |
Срочная доставка из Лондона. |
Special delivery from London. |
Почта, срочная доставка. |
Post, special delivery. |
Срочная доставка, пожалуйста. |
Special delivery, please. |
Она говорит, срочная работа, а я даже не уверен, есть ли у нас хоть штука в запасе? |
Hurry-up job, she says, and I'm not even sure we got one of the gizmos in stock. |
Срочная доставка в Гроувтон. |
Priority delivery in Groveton. |
Extra special from the palace! |
|
Это ценная вещь, знаешь ли. |
Buddy, this has resale value, do you know that? |
It's the closest thing I have to a family heirloom. |
|
Kemidov found out how valuable it was! |
|
The office on the 60th floor, has a very valuable package. |
|
Ну, это его самая ценная вещь. |
Well, it is one of his most prized possessions. |
Я только что понял, деньги - не единственная ценная вещь в этом здании. |
I just realized, money's not the only thing of value in this building. |
Это настоящее серебро, потому что дом - ценная вещь, так ведь? |
That's all real silver, too, because home is a valuable thing, right? |
Тодд, я думаю, ты не понимаешь, какая ценная вещь этот канцелярский набор. |
Todd I think you're underestimating the value of this desk set. |
Срочная распродажа платьев из оберточной бумаги? |
Flash sale on wrap dresses? |
That moon rock's the most valuable thing in this place. |
|
Это, конечно, была также ценная возможность для них, чтобы избежать шума и суеты города на некоторое время. |
It was of course also a valuable opportunity for them to escape the hustle and bustle of the city for a while. |
Красный диск называется королевой; это самая ценная вещь. |
The red disk is called the queen; it is the most valuable piece. |
Это была очень ценная страница для сообщества коллекционеров хард-рока и сообщества путешественников в целом. |
This was a very valuable page to the Hard Rock collector's community, and traveling community in general. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «срочная ценная бумага».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «срочная ценная бумага» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: срочная, ценная, бумага . Также, к фразе «срочная ценная бумага» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.