Стихийные свалки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стихийные свалки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dumps
Translate
стихийные свалки -

- стихийный

имя прилагательное: spontaneous, elemental, grass-roots

  • стихийный прорыв вод - debacle

  • Синонимы к стихийный: спонтанный, стихийный, самопроизвольный, добровольный, непринужденный, непосредственный, сильный, неудержимый, основной, изначальный

    Значение стихийный: Вызываемый действием сил природы, не подчиняющихся влиянию человека.

- свалка [имя существительное]

имя существительное: dump, rubbish dump, scramble, melee, scrimmage, junk yard, ruction, rabble, laystall, raffle



Похоже, инцидент, произошедший 10 января не попадает под стихийные явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the incident of January 10th is not covered under acts of God.

Превентивные меры принимаются как на национальном, так и на международном уровнях, призванные обеспечить постоянную защиту от стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventive measures are taken on both the domestic and international levels, designed to provide permanent protection from disasters.

Стихийные бедствия, ураганы, землетрясения, случайные убийства миллионов невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acts of God, the hurricanes, the earthquakes, the random killings of millions of innocent people.

И в НФЛ сказали, что они не переживают по поводу рейтингов, поскольку стихийные бедствия на них не распространяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the League said that they weren't concerned about the ratings... because the League was immune from acts of God.

Некоторые удивительные женщины Флинта — заботливые мамы — объединились в стихийные коалиции и начали протесты с требованием изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst them were some amazing women of Flint - mothers concerned about their kids - who came together forming many grassroots coalitions, and these groups started protesting and demanding change.

Но Бог проводит такие эксперименты, и это зовётся стихийными бедствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But God does experiments with humans, and it's called natural disasters.

Одно из самых страшных стихийных бедствий в истории Канады произошло в моей провинции Квебек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the hardest natural disasters in Canadian history happened in my province of Quebec.

Страхование автомобилей производится на случай гибели или аварии в результате столкновений или стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance for personal cars covers death, accidents involving collision or acts of God.

Хорошие парни не превращают свалки в городские парки и не заставляют землевладельцев убираться в трущобах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice guys don't turn dumps into city parks or force landlords to clean up slums.

Но они подвержены стихийным забастовкам, и чуть ли не худшая из них разразилась сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Датчики, предназначенные для мониторинга стихийных бедствий из космоса, бывают пассивными и активными по своему характеру действия и способны перекрывать значительную часть электромагнитного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensors identified for disaster monitoring from space are both passive as well as active in nature and cover a wide segment of the electromagnetic spectrum.

В 2009 году в центре внимания Международного дня гор будут вопросы уменьшения опасности стихийных бедствий в горных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the theme for International Mountain Day will focus on disaster risk management in mountain areas.

Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.

Стихийные бедствия, обрушивающиеся на Мадагаскар, представляют собой тропические циклоны с мощными ветровыми вихрями и проливными дождями, которые влекут за собой значительные разрушения и наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disasters have consisted of tropical cyclone disturbances with powerful cyclone winds and torrential rains, entailing devastation and major floods.

Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters.

Основываясь на этой логике, некоторые считают, что эти принципы применяются ко всем ситуациям стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that basis, some interpret the Principles as applicable to all situations of natural disaster.

Из-за глобального экономического спада, постоянных стихийных бедствий и нехватки энергии в последние четыре года наблюдалось углубление экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic challenges have increased during the last four years because of global economic recession, recurring natural calamities and energy shortages.

Процесс изменения с каждым днем ускоряется, приводя ко все более частым стихийным бедствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is progressing every day, triggering more frequent natural disasters.

В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue.

Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU's posture as a protector of linguistic diversity cannot hide the stampede toward English that is underway.

Затрагиваемые этими стихийными бедствиями государства не располагают возможностями соответствующим образом реагировать на эти явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States affected lacked the capacity to respond to those problems.

На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation.

Кроме того, данная организация имеет национальный, государственный и муниципальный фонд, оказывающий финансовую поддержку ее деятельности по предотвращению стихийных бедствий и оказанию помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the organization has a national, state and municipal fund that provides financial support for disaster prevention and assistance activities.

Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.

На международном уровне оказывается помощь детям из бедных семей, детям-беженцам и детям, пострадавшим от стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the international level, assistance was provided to poor children, refugees and the victims of natural disasters.

Та часть, которая состоит из смеси пластмассовых материалов, вывозится на свалки или сжигается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are stripped down mechanically, whereupon the copper is sold and the plastic mixture is landfilled or incinerated.

МЧС — это российское Министерство по чрезвычайным ситуациям, выполняющее задачи по ликвидации стихийных бедствий типа лесных пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emercom stands for Russia’s Emergency Situations Ministry, which is responsible for responding to natural disasters such as forest fires.

Оно использовалось, чтобы помогать людям приготовиться к стихийным бедствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used to help communities prepare for disasters.

Там, наверное, свалки, которые еще не отдали под строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're probably just landfills waiting to be turned into crappy subdivisions.

уничтоживший два города из семи ... прослывший стихийным бедствием в человеческом обличье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who incinerated two of the seven cities designated as mankind's first localized Act of God.

Это была вспышка озорства, стихийный бунт, и, выходя вечером из-за стола, он понял, что сурового возмездия ему не миновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an act of impulsive frivolity and rebellion for which he knew afterward he would be punished severely.

Перебросить тебя с фронта борьбы со стихийными бедствиями туда, где бы ты смог заняться тем, в чём разбираешься!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's take you off of damage control, let you concentrate on something that you can handle.

Наполеон распорядился, чтобы раз в неделю устраивались так называемые стихийные демонстрации с целью восславить достижения и победы скотского хутора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon had commanded that once a week there should be held something called a Spontaneous Demonstration, the object of which was to celebrate the struggles and triumphs of Animal Farm.

Как дикарь, не приспособленный к самозащите и находящийся всецело во власти стихийных сил, она трепетала при мысли о возможной неудаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the savage, unorganized for protection and at the mercy of the horrific caprice of nature, she was almost tremulous at times with thoughts of possible failure.

Я не выбирался из свалки мёртвых тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't dig it up out of a pile of dead people.

Есть вещи, с которыми вы не можете сражаться - стихийные бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things you can't fight, acts of god.

Мы знаем, что такое стихийные явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we know an act of God when we see one, okay?

Мы называем всё это стихийным бедствием, но в масштабах Земли извержения вулканов - это пульс геологической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might look like widespread destruction, but volcanic eruptions are Earth's geological heartbeat.

В настоящее время из 10 000 000 тонн ежегодно выбрасываемой мебели в ЕС большая ее часть попадает на свалки или сжигается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, out of 10,000,000 tonnes annually discarded furniture in the EU, most of it ends in landfills or incineration.

Некоторые полагают, что стихийные бедствия ослабляют индивидуальную свободу воли и чувство автономии, поскольку усиливают необходимость полагаться на других людей и социальные структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suggest that disasters reduce individual agency and sense of autonomy as it strengthens the need to rely on other people and social structures.

В 19 веке, под давлением обращения и преследований со стороны местных правителей и случайных стихийных бедствий, община сократилась до чуть более 100 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 19th century, with pressure of conversion and persecution from the local rulers and occasional natural disasters, the community fell to just over 100 persons.

В 2009 году федеральные/провинциальные / территориальные министры одобрили Национальную стратегию смягчения последствий стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Federal/Provincial/Territorial Ministers endorsed a National Disaster Mitigation Strategy.

Военный план DN-III по оказанию гражданской помощи и ликвидации последствий стихийных бедствий был активирован вечером 18 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military's DN-III Plan for civilian assistance and disaster relief was activated in the evening of 18 January.

Дополнительные счета за ассигнования могут быть использованы для таких вещей, как помощь в случае стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplemental appropriations bills can be used for things like disaster relief.

После крупных стихийных бедствий может пройти значительное время, прежде чем качество воды вернется на докризисный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After major natural disasters, a considerable length of time might pass before water quality returns to pre-disaster levels.

Перед APSEMO поставлена задача разработать и внедрить программу управления рисками стихийных бедствий и уменьшения их опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The APSEMO is tasked to design and implement a disaster risk management and reduction program.

Его основная цель-развитие более активных и устойчивых к стихийным бедствиям сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main objective is to develop more pro-active and disaster resilient communities.

Они также могут помочь повысить устойчивость существующих систем санитарии перед лицом возможных стихийных бедствий, таких как изменение климата, землетрясения или цунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also help increase the resilience of existing sanitation systems in the face of possible natural disasters such as climate change, earthquakes or tsunami.

Ханьский суд отвечал за основные усилия по ликвидации последствий стихийных бедствий, когда стихийные бедствия, такие как землетрясения, разрушали жизнь простых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Han court was responsible for the major efforts of disaster relief when natural disasters such as earthquakes devastated the lives of commoners.

Исторически свалки были наиболее распространенным методом организованного захоронения отходов и остаются таковыми во многих местах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, landfills have been the most common method of organized waste disposal and remain so in many places around the world.

Сжигание отходов широко распространено в таких странах, как Япония, где земли более скудны, поскольку объекты, как правило, не требуют такой площади, как свалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incineration is common in countries such as Japan where land is more scarce, as the facilities generally do not require as much area as landfills.

К числу естественных причин относятся такие стихийные бедствия, как засухи и наводнения, которые уничтожают посевы северных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural causes included natural disasters such as droughts and floods, which destroyed northern crops.

Обнаружение изменений широко используется в таких областях, как рост городов, динамика лесов и растительности, землепользование и мониторинг стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change detection is widely used in fields such as urban growth, forest and vegetation dynamics, land use and disaster monitoring.

Вырученные средства от этой песни пошли в Хьюстонскую некоммерческую организацию Хлеб Жизни, которая оказывает помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий жителям, пострадавшим от КОВИД-19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceeds from the song went to a Houston nonprofit, Bread of Life, which provides disaster relief for residents affected by COVID-19.

Кроме того, Twitter выступал в качестве сенсора для автоматического реагирования на стихийные бедствия, такие как пожары в кустарниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal government of the United States admits that the electric power grid is susceptible to cyberwarfare.

16 июля в Петрограде начались стихийные демонстрации рабочих и солдат с требованием передачи власти Советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 July, spontaneous demonstrations of workers and soldiers began in Petrograd, demanding that power be turned over to the soviets.

Большевики со страхом наблюдали стихийные движения масс, полагая, что население может попасть в руки реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolsheviks fearfully saw the spontaneous movements of the masses, believing that the population could fall into the hands of reaction.

Первая категория-это природные опасности, которые включают в себя стихийные бедствия, такие как наводнения, ураганы, торнадо, землетрясения и эпидемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first category is natural hazards that include acts of nature such as floods, hurricanes, tornadoes, earthquakes, and epidemics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стихийные свалки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стихийные свалки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стихийные, свалки . Также, к фразе «стихийные свалки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information