Стоимостные данные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стоимостные данные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
value declaration
Translate
стоимостные данные -

- данные

имя существительное: data, information, evidence, records, facts, record, material, showing, background, fact



Введите Ваши данные и окончательная цена выбранного Вами набора услуг, включая стоимость жилья будет рассчитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insert the dates and an orientation price for the selected Package including accommodation will be calculated.

Розничные фирмы предоставляют данные о долларовой стоимости своих розничных продаж и запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail firms provide data on the dollar value of their retail sales and inventories.

Данные показывают, что CAFOs может способствовать падению стоимости близлежащей недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence shows that CAFOs may be contributing to the drop in nearby property values.

В случае предоплаченной подписки с использованием ключа продукта вы можете добавить дополнительные лицензии, указав данные кредитной карты или банковского счета для покрытия стоимости новых лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you prepaid for your subscription with a product key, you can add more licenses by adding a credit card or bank account to cover the additional cost of the new licenses.

К 31 декабря 2001 года этот перечень будет переработан и обновлен, с тем чтобы отразить в финансовых ведомостях за двухгодичный период 2000-2001 годов надлежащие данные о первоначальной стоимости имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list will be revisited and updated by 31 December 2001 so as to provide the appropriate historic cost value in the financial statements for the biennium 2000-2001. Support G

Exchange Server использует эти данные для поиска маршрута с наименьшей стоимостью, ведущего к адресу назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange Server uses this information to determine the route with the lowest cost for the destination address.

Данные о стоимостном объеме экспорта готовой продукции, индексах удельных цен и индексах физического объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufactured goods exports value, unit value index, quantum index, fuel imports, value, unit value index, quantum index.

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

В нем содержатся данные об объеме производства, а также об объеме, стоимости и направлении торговли лесной продукцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains data on the volume of production; and the volume, value and direction of trade in forest products.

Приведите обновленные данные об инфляции, стоимости медицинского обслуживания, росте розничных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide updated information on inflation, the cost of medical care and the increase in retail prices.

Конечно, стоимость валют идет вверх и вниз, люди спекулируют на этом, и зачастую данные колебания весьма неприятны для экономик, затрагиваемых ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, currency values go up and down, people speculate on them, and often the fluctuations are quite unpleasant for the economies affected.

Министерство обороны впоследствии представило Конгрессу данные о том, что B-70 будет иметь незначительные характеристики из-за высокой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Defense subsequently presented data to Congress that the B-70 would add little performance for the high cost.

Данные котировки не используются для торговли, это индикатор, по которому можно следить за изменением стоимости депозита в агрегированной металло-валютной корзине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quote data is not used for trading, but serves as an indicator, making it possible to track changes in the value of a deposit in the aggregated metal-currency basket.

Данные о служебных помещениях на 31 декабря 2004 года также не изменились по сравнению с 2003 годом, и их стоимость составила 26,6 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure for office premises building assets as at 31 December 2004 also had no change from 2003 - $26.6 million.

Эти данные о трафике объединяются с другими известными данными, такими как численность населения, занятость, стоимость поездок, транспортные расходы и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This traffic data is combined with other known data, such as population, employment, trip rates, travel costs, etc.

Если это возможно, просьба представить данные о средних грузовых тарифах и стоимости пассажирских билетов за последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide data on average freight rates and passenger ticket cost for the last decade if possible?

Средние курс и индексы рассчитываются на период, за который имеются данные, и представляют собой средневзвешенные показатели, при определении которых в качестве весов используется стоимостной объем ВВП в текущих ценах и местной валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both cover the period for which data are available and both are weighted averages, using the value of GDP in current prices and local currency as the weights.

Доверие к стоимости банкнот редко подвергалось влиянию, за исключением 1809-11 и 1814-15 годов в экстремальных условиях войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confidence in the value of banknotes was rarely affected, except during 1809–11 and 1814–15 under the extreme conditions of war.

Если проводки журнала амортизации являются производными от модели стоимости, амортизационная премия не будет создаваться автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When book depreciation transactions are derived from a value model, bonus depreciation will not be generated automatically.

Эта 50% стоимость является недостатком фитнеса полового размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 50% cost is a fitness disadvantage of sexual reproduction.

Таким образом, средняя стоимость доставки сокращается, и вуаля: доставку товаров из сети за город можно себе позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, the average cost for delivery is reduced, and voila: affordable e-commerce services in the countryside.

Не говоря уже об астрономической стоимости этой рекламной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention the astronomical cost of this advertising campaign.

Это делает местные ресурсы доступными для хищных стран лишь за часть их реальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes indigenes resources available to predator countries at a fraction of their worth.

Merit Crystal Cove Hotel предлагает разнообразие услуг и сервисов, некоторые из них включены в стоимость, некоторые требуют дополнительную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Merit Crystal Cove Hotel offers an array of facilities and services, some of which are included in the price and some of which require additional fees.

Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices.

Эти стандартные издержки не отражают реальной стоимости или величины активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standard costs were not indicative of the actual cost or value of the assets.

Растущая монополизация «Аэрофлота» будет означать либо повышение стоимости билетов для пассажиров и дальнейшее сокращение перевозок, либо увеличение дыры в бюджете авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aeroflot's growing monopolization would either mean higher prices for travelers and a further drop in traffic, or a deeper hole in the airline's pocket.

Если производилась оценка стоимости производственного заказа или вручную резервировались номенклатуры для использования в производстве, эти проводки также удаляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you estimated the costs of the production order or manually reserved items for use in production, these transactions are also removed.

В рамках исследования качества жизни Numbeo изучает стоимость жизни, покупательную способность, качество жилья, качество воздуха, уровень преступности, здравоохранение и время в пути на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numbeo surveys cost of living, purchasing power, housing, air quality, crime rates, healthcare and traffic commute times in its quality of life index.

Стоимость доллара начала падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of the dollar began to drop.

одна модель оценивает полную глобальную стоимость приблизительно в 84 триллиона долларов, в то время как экономический эффект составил бы лишь одну седьмую от этой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one model estimates that the total global cost would be around $84 trillion, while the economic benefits would amount to just a seventh of this amount.

На конец сентября эти требования составили 819,4 миллиарда евро, причем на долю Бундесбанка пришлось 715,7 миллиарда евро, что составляет 46% от стоимости чистых внешних активов Германии на середину года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of September, these claims amounted to €819.4 billion, with the Bundesbank accounting for €715.7 billion, which was 46% of Germany’s net external assets at midyear.

Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round.

Это — оценка на момент времени стоимости акций, составленная из множества оценок всеми заинтересованными участниками «поправленной» стоимости так, как каждый из них ее себе представляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the composite estimate at that moment of what all those interested think the corrective value of such shares may be.

Здесь был изысканный Тьеполо, и Гверцино, и Тициан, целую стену занимал Сезанн. Стоимость коллекции невозможно было даже представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an exquisite Tiepolo and Guercino and a Titian, and there was almost a full wall of Cézannes. There was no calculating the value of the collection.

Но оценка имущества для утверждения завещания всегда ниже его стоимости в открытой продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a valuation for probate will be much lower than the things would be in the open market.

Достань квиток заказа, чтобы оплатить стоимость номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a purchase order to cover the cost of the room.

Мы поделим стоимость, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll split it with you, huh?

А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place.

Выбор оптимальной мощности лазера-это вопрос балансировки стоимости, энергопотребления и желаемого уровня защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choosing the optimal laser strength is a question of balancing the cost, energy use, and desired level of protection.

Это аббатство не имеет пивоварни в монастыре и не планирует строить ее в ближайшем будущем, по причинам стоимости и навыков пивоварения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This abbey has no brewery at the monastery and does not plan to build one in the near future, for reasons of cost and brewing skills.

Что характеризует доход как поток, так это его измерение в единицу времени, например, стоимость яблок, получаемых из сада в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What marks the income as a flow is its measurement per unit of time, such as the value of apples yielded from the orchard per year.

Если инвестору будут поставлены физические акции, их стоимость будет меньше первоначальной инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the investor is delivered physical shares, their value will be less than the initial investment.

Использованию этих инструментов способствовала аномалия в налоговой системе США, которая допускала вычет дисконта по облигациям относительно их номинальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of these instruments was aided by an anomaly in the US tax system, which allowed for deduction of the discount on bonds relative to their par value.

Средняя стоимость жилой недвижимости без земли составляет 1187 евро за квадратный метр, а жилой земли-8,6 евро за квадратный метр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre.

Программы Medicare и Medicaid несут около половины этой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Medicare and Medicaid programs bear about half of this cost.

Относительная стоимость ложных результатов определяет вероятность того, что создатели тестов допустят эти события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relative cost of false results determines the likelihood that test creators allow these events to occur.

Фильтры в Бангладеш, как правило, заброшены пользователями из-за их высокой стоимости и сложного обслуживания, что также довольно дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filters in Bangladesh are usually abandoned by the users due to their high cost and complicated maintenance, which is also quite expensive.

Большинство интернет-провайдеров не раскрывают свои расходы, но стоимость передачи гигабайта данных в 2011 году оценивалась примерно в $0,03.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most ISPs do not disclose their costs, but the cost to transmit a gigabyte of data in 2011 was estimated to be about $0.03.

Оценка стоимости облигаций купоны составят $ 50 в течение 1, 2, 3 и 4 лет. Затем, на 5-й год, облигация выплатит купон и основную сумму, в общей сложности $1050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimate the bond value The coupons will be $50 in years 1, 2, 3 and 4. Then, on year 5, the bond will pay coupon and principal, for a total of $1050.

В 19 веке эти налоги в конечном счете достигли 275% от стоимости груза древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century, these taxes eventually reached 275% of the value of the timber cargo.

В первом месяце 2016 года он вырос в стоимости еще на 7%, в долларах США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first month of 2016, it increases in value by another 7%, in US dollars.

Была высказана некоторая озабоченность по поводу того, что ликвидация высокого номинала может привести к снижению общей стоимости банкнот в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Techniques based on genetic recombination are also applied in protein engineering to develop new proteins of biological interest.

Однако соображения безопасности или стоимости могут потребовать использования неэнергетических пластификаторов даже в ракетных топливах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, safety or cost considerations may demand that non-energetic plasticizers be used, even in rocket propellants.

Хотя этот подход, вероятно, менее эффективен, существует экономия на охлаждающем воздухе, весе и стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this approach is probably less efficient, there are savings on cooling air, weight and cost.

В следующей таблице приведены сведения о сборке и стоимости покупки членов класса Indefatigable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table gives the build details and purchase cost of the members of the Indefatigable class.

С точки зрения стоимости 2007 год был самым активным годом с 158 миллиардами долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of value, 2007 has been the most active year with 158 bil.

Многие финансовые и стоимостные бухгалтеры в течение многих лет соглашались с желательностью замены стандартного учета затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many financial and cost accountants have agreed for many years on the desirability of replacing standard cost accounting.

Вскоре респираторы оба-Наффилд стали выпускаться тысячами по цене примерно в одну тринадцатую стоимости американского образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, the Both-Nuffield respirators were able to be produced by the thousand at about one-thirteenth the cost of the American design.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стоимостные данные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стоимостные данные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стоимостные, данные . Также, к фразе «стоимостные данные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information