Столкновение судов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: collision, clash, encounter, brush, conflict, impact, shock, impingement, bump, fray
словосочетание: passage of arms, passage at arms
приграничное столкновение - border clash
неупругое столкновение - inelastic collision
заднее столкновение - rear end collision
упругое столкновение - bumping collision
столкновение встречных поездов - butting collision
столкновение поезда с автомобилем - car train crash
кровавое столкновение - bloody clash
атомное столкновение - atomic collision
ближнее столкновение - close collision
возбуждающее столкновение - excitation collision
Синонимы к столкновение: столкновение, стычка, перебранка, соударение, удар, попадание, коллизия, конфликт, разъяснение, критический разбор
Значение столкновение: Стычка, бой.
имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat
сокращение: L.C.
суд божий - God’s judgment
туристический суд - tourist court
судебный приказ о передаче арестованного в суд - habeas corpus
право производить суд - right judgment
суд по тяжким преступлениям - Court of Grave Crimes
независимый суд - independent judiciary
повестка с вызовом в суд - summons to appear before the court
дзержинский суд - Dzerzhinsky Court
суд общей юрисдикции - court of law
таганский суд - Tagansky Court
Синонимы к суд: дело, процесс, совет, мнение, оценка, вывод, заседание, существо, спорый
Значение суд: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
Это поселение пришлось покинуть из-за столкновений с местными племенами. |
This settlement had to be abandoned because of clashes with the local tribes. |
Судебная власть состоит из одиннадцати Федеральных судов и Верховного суда. |
The judicial branch consists of eleven Federal Courts and the Supreme Court. |
A thousand times a thousand judgments had been rendered against the Lion of Urik. |
|
Федеральные суды сильно отличаются от судов штата и муниципальных судов. |
The Federal courts are distinctly different from state or municipal courts in many respects. |
Технические вопросы, связанные с деятельностью судов, входят в сферу компетенции отделения технического обслуживания. |
Maintenance issues are dealt with in the Courts by a Maintenance Officer. |
На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива. |
In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf. |
Сотрудники судов также проходят подготовку по вопросам борьбы с дискриминацией и разнообразия. |
Court personnel undergo training in anti-discrimination and diversity issues. |
Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются. |
Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere. |
Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях. |
This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes. |
откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены. |
open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway. |
To repair, to salvage, and to rescue. |
|
Несколько месяцев назад, вы интересовались агентами наркоконтроля, сотрудниками ГосДепа, и даже сотрудниками судов. |
The past few months, you've targeted DEA agents, State Department officials, even a judge's clerk. |
Быть может, вы помните - в туманное утро произошло столкновение судов у испанского берега. |
A case of collision on a hazy morning off the Spanish coast-you may remember. |
В случае вынужденного разброса судов, вы перейдете к месту новой встрече, время и место, которой, указано в ваших запечатанных приказах. |
In the event that we are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous at a time and place indicated in your sealed orders. |
С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь. |
With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war. |
Он свернул в сторону, покидая идущую вдоль канала дорожку для буксировки судов, и погнал свою кобылу по изрытой колеями деревенской дороге. |
He steered for the open country, abandoning the tow-path, and swinging his steed down a rutty lane. |
До конца 2016 года большинство рыболовецких судов, взорванных индонезийскими властями, были вьетнамскими рыболовецкими судами. |
Until late 2016, most fishing vessels blown up by Indonesian authorities were Vietnamese fishing vessels. |
В 1766 году, когда Раш отправился на учебу в Эдинбург, он был возмущен видом 100 невольничьих судов в гавани Ливерпуля. |
In 1766, when Rush set out for his studies in Edinburgh, he was outraged by the sight of 100 slave ships in Liverpool harbor. |
Однако до тех пор, пока тот или иной вид ущерба можно предвидеть, способ его причинения, каким бы отдаленным он ни был, не представляет интереса для судов. |
So long as a type of damage is foreseeable, however, the manner in which it occurred – however remote – is of no concern to the courts. |
Главный вымышленный персонаж Бруно был вдохновлен реальным ныряльщиком затонувших судов по имени Бруно, с которым Монтгомери познакомился во время работы над проектом Мэри Роуз. |
The main fictional character of Bruno was inspired by a real-life diver of wrecks named Bruno, whom Montgomery had met while working on the Mary Rose project. |
Всего были подписаны контракты на строительство 14 судов Q-Max. |
In total, contracts were signed for the construction of 14 Q-Max vessels. |
В последний раз она была списана 21 декабря 1956 года, а 1 октября 1958 года исключена из реестра морских судов. |
She was decommissioned for the last time on 21 December 1956, and struck from the Naval Vessel Register on 1 October 1958. |
В начале 1970-х годов правительство США поощряло американские верфи к строительству судов для перевозки СПГ, и в общей сложности было построено 16 судов для перевозки СПГ. |
In the early 1970s, the US government encouraged US shipyards to build LNG carriers, and a total of 16 LNG ships were built. |
Южнокорейские строители захватили 78% контрактов на строительство судов, связанных с СПГ, в 2018 году, причем 14% пришлось на японских строителей и 8% - на китайских строителей. |
South Korean builders captured 78% of LNG-related ship building contracts in 2018, with 14% going to Japanese builders and 8% going to Chinese builders. |
Миссия состоит в том, чтобы студенты покидали программу с большим интересом и пониманием американских судов, правовых процессов и демократии. |
The mission is to have students leave the program with a greater interest and understanding of U.S. courts, legal processes, and democracy. |
Таким образом, опровержение ВМС США о том, что эти лотки не будут использоваться, справедливо только для судов, находящихся в пути, а не в порту. |
Thus the refutation by the U.S. Navy that these trays wouldn't be used is true only for ships under way, not in port. |
В августе 2014 года BAE получила от британского правительства контракт на сумму 248 миллионов фунтов стерлингов на строительство трех новых морских патрульных судов. |
In August 2014, BAE was awarded a £248 million contract from the British government to build three new offshore patrol vessels. |
В нем определяется комплекс международных и внутренних законов, касающихся загрязнения с круизных судов. |
It identifies the complex body of international and domestic laws that address pollution from cruise ships. |
Одним из факторов был больший радиус действия новых торговых судов, которые требовали меньшего количества остановок для дозаправки. |
One factor was the longer range of newer merchant ships that required fewer refuelling stops. |
Фаза 3 была объявлена в мае 2007 года для увеличения возможностей хранения, разгрузки судов и испарения. |
Phase 3 was announced in May 2007 to increase storage, ship unloading and vapourisation capabilities. |
В рамках этого постановления суд отменил свое предыдущее заключение, что означает, что оно больше не может цитироваться и не является обязательным для нижестоящих судов. |
As part of that order, the court vacated its prior opinion, meaning that it can no longer be cited and is not binding on lower courts. |
После столкновения с председателем партии Бориславом Пелевичем по многим вопросам Цека полностью ушла из политики. |
After clashing with the president of the party, Borislav Pelević, on many issues, Ceca withdrew herself from politics completely. |
Он отметил, однако, только то, что попало в поле зрения судов - большинство консенсуальных отношений в частном порядке не обязательно вызывали внимание. |
He noted, however, only what came to the attention of the courts - most consensual relations in private did not necessarily provoke notice. |
До применения паровой машины, работающей на угле, на судах в начале 19-го века весла или ветер были основным средством движения судов. |
Until the application of the coal-fired steam engine to ships in the early 19th century, oars or the wind were the principal means of watercraft propulsion. |
Выдача судебного приказа является осуществлением чрезвычайной юрисдикции высших судов Пакистана. |
Issuance of a writ is an exercise of an extraordinary jurisdiction of the superior courts in Pakistan. |
Авианосец обычно развертывается вместе с множеством дополнительных судов, образуя авианосную ударную группу. |
An aircraft carrier is typically deployed along with a host of additional vessels, forming a carrier strike group. |
В августе 2012 года Ганбаре Ниппон организовала группу из четырех судов с японскими активистами, направляющихся на острова, на борту которых находилось около 150 японских активистов. |
In August 2012, Ganbare Nippon organized a group of four vessels carrying Japanese activists travelling to the islands, carrying about 150 Japanese activists. |
Когда британский налог на лесные грузы был изменен, экономическая выгода уменьшилась, и вскоре строительство одноразовых судов прекратилось. |
When the British tax on timber cargoes was changed, the economic advantage was diminished and disposable ship construction ceased shortly afterwards. |
NOTAM подается в авиационный орган для оповещения пилотов воздушных судов о любых опасностях в пути следования или в определенном месте. |
A NOTAM is filed with an aviation authority to alert aircraft pilots of any hazards en route or at a specific location. |
В том же году глобальная рецессия и снижение спроса на товары привели к увеличению предложения судов для вывода из эксплуатации. |
That same year, the global recession and lower demand for goods led to an increase in the supply of ships for decommissioning. |
Кроме того, только часть частиц, приведенных на курс столкновения, действительно сталкиваются. |
Also, only a fraction of the particles brought onto a collision course actually collide. |
Бананы, фрукты и мясо исторически были основным грузом рефрижераторных судов. |
Bananas, fruit and meat have historically been the main cargo of refrigerated ships. |
Маршрут Брауэра стал обязательным для голландских судов в 1617 году. |
The Brouwer Route became compulsory for Dutch vessels in 1617. |
Такие суда ходят на небольшие расстояния и мало что перевозят, но они имеют существенное значение в общей площади судов. |
Such craft go short distances, and carry little, but they are essential in the total area of ships. |
Это был тот самый объект для размещения крупных судов Великих озер, которые перевозили основные товары для бизнеса и промышленности в Западном Нью-Йорке. |
It has been that facility to house large Great Lakes vessels that have carried essential goods to business and industry in Western New York. |
Контроль за ценами, наряду с обеспечением гарантий владения жильем и надзором со стороны независимого регулирующего органа или судов, является частью регулирования арендной платы. |
Controlling prices, along with security of tenure and oversight by an independent regulator or the courts, is a part of rent regulation. |
STCs часто повышаются для преобразования типов воздушных судов вне производства, чтобы соответствовать новым ролям. |
STCs are frequently raised for out-of-production aircraft types conversions to fit new roles. |
Российский военно-морской флот произвел видеозапись крушения, которая, как они утверждали, свидетельствовала о том, что это тоже произошло в результате столкновения. |
The Russian navy produced video footage of the wreck that they claimed showed evidence that this, too, resulted from a collision. |
Военное министерство было обеспокоено тем, что мост будет мешать движению судов. |
The Department of War was concerned that the bridge would interfere with ship traffic. |
Они также обнаружили, что восемнадцать процентов сотрудников Службы безопасности судов имеют устаревшую квалификацию в области огнестрельного оружия. |
They also found that eighteen percent of Court Security Officers had outdated firearms qualifications. |
Ее имя было вычеркнуто из регистра Военно-морских судов 25 сентября 1946 года. |
Her name was struck from the Naval Vessel Register on 25 September 1946. |
К 1881 году объем перевозок достиг примерно 600 судов в год. |
The volume of shipping reached about 600 vessels a year by 1881. |
Экипажи коммерческих воздушных судов регулярно сталкиваются с этим типом шторма в этом районе. |
Commercial air transport crews routinely encounter this type of storm in this area. |
10 августа 2018 года компания Viking Supply Ships объявила о продаже трех своих судов Ее Величеству Королеве в Канаде за 274 миллиона долларов. |
On 10 August 2018, Viking Supply Ships announced the sale of its three vessels to Her Majesty the Queen in Right of Canada for $274 million. |
Она захватила еще несколько небольших судов во время круиза, прежде чем ускользнуть обратно на остров Бонапарт со своими призами в августе. |
She seized several other small vessels on the cruise before slipping back to Île Bonaparte with her prizes in August. |
Впоследствии Чампа подверглась нападению яванских или Куньлунских судов в 774 и 787 годах. |
Champa was subsequently assaulted by Javanese or Kunlun vessels in 774 and 787. |
Здравый смысл помогает отфильтровывать мусор, и именно поэтому присяжным разрешается использовать здравый смысл, в то время как сотрудники судов этого не делают. |
Common sense helps filter out garbage, and is why juries are allowed to use common sense, whereas officers of the courts do not. |
The Royal Navy supplied 237 ships and landing craft. |
|
К концу XVIII века незаконные дела стали исключительными для судов и рассматривались судьями и присяжными. |
Second, Searle believes we can rationally do things that don't result from our own desires. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «столкновение судов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «столкновение судов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: столкновение, судов . Также, к фразе «столкновение судов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.