Туманное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хотя, естественно, я бы этого не сделала, если бы имела хоть туманное представление, к чему это приведет. |
Though, of course, I wouldn't have done it if I'd had the faintest idea what was to come of it. |
В этой семьи туманное, мистическое прошлое. |
This family seems to have a past shrouded in mystery. |
Туманное скопище солнц в Плеядах говорило о неизмеримых глубинах пространства, и он думал о Земле - крохотном шарике, плывущем в беспредельных просторах эфира. |
The nebulous conglomeration of the suns in Pleiades suggested a soundless depth of space, and he thought of the earth floating like a little ball in immeasurable reaches of ether. |
Нэнси выходит на улицу в яркое туманное утро, где все ее друзья и мать еще живы. |
Nancy steps outside into a bright and foggy morning where all of her friends and her mother are still alive. |
Справа налево, начиная с Сокола Гора, идут более редко засвидетельствованные имя Гора и туманное имя Тутанхамона. |
From right to left, beginning with the Horus falcon, are the more rarely attested Horus name and Nebty name of Tutankhamun. |
Утро выдалось ветреное и хмурое, не туманное, но омраченное тяжкой снеговой тучей, от которой все становится зеленовато-медным. |
The morning was wintry and dim, not misty, but darkened with that shadow of cloud or snow which steeps everything in a green or copper twilight. |
Сквозь тебя, сквозь твое огненное существо, мои опаленные глаза смутно различают это туманное нечто. |
Through thee, thy flaming self, my scorched eyes do dimly see it. |
Кайзер Вильгельм подошел к пристани Саутгэмптона в туманное апрельское утро; солнечные лучи едва пробивались сквозь плотный английский туман. |
The Kaiser Wilhelm der Grosse landed the passengers for Southampton on a hazy April morning, the sun dimly Piercing an English fog. |
Что-то столь туманное, как дата основания города, не так ясно, как может показаться. |
Something as nebulous as a cities founding date is not as clear-cut as it may seem. |
Однако это воспоминание было туманное и смутное, как и все его мысли. |
This recollection was misty and troubled, however, like all his ideas. |
Быть может, вы помните - в туманное утро произошло столкновение судов у испанского берега. |
A case of collision on a hazy morning off the Spanish coast-you may remember. |
Так называемая истина в лучшем случае есть нечто весьма туманное, ибо факты даже при самом честном отношении к делу нередко подвергаются различному и превратному толкованию. |
So-called truth is a nebulous thing at best; facts are capable of such curious inversion and interpretation, honest and otherwise. |
Когда порыв ветра рассеивал туманное облако, Ким различал зеленые верхушки деревьев, похожие на мох. |
He could see the green tops looking like a bed of moss when a wind-eddy thinned the cloud. |
Из-за постоянных ураганов орбита вращающегося вокруг нейтронной звезды Мира Голдблатта превратилось в сплошное туманное кольцо. |
The storms spread out into a cloudy ring occupying the entirety of Goldblatt's World's orbit around the neutron star. |
Поэтому, чтобы найти аналогию, мы должны улететь в туманное царство религии. |
In order, therefore, to find an analogy we must take flight into the misty realm of religion. |
Но я не могу променять мою жизнь на туманное будущее в маленьком городке. |
But I can't derail my life for a murky future in a small town. |
Всеобщая душа... Довольно туманное понятие, но если кто-то пожелает увидеть её, пусть возьмёт номер нью-йоркского Знамени. |
A collective soul. It's a messy kind of concept, but if anyone wishes to visualize it concretely, let him pick up a copy of the New York Banner. |
Как намекает Джастин, самый большой - это туманное понятие, чреватое неосторожными сравнениями и повторами. |
As Justin intimates, 'largest' is a nebulous concept, fraught with incautious comparisons and POV laden. |
Туманное дно привлекало мало поселенцев вплоть до 1850-х годов, когда в этом районе появилось больше промышленных предприятий. |
Foggy Bottom attracted few settlers until the 1850s, when more industrial enterprises came into the area. |
Утро великого дня было туманное и хмурое, но барометр стоял высоко, и мы не волновались: туман - хорошая примета. |
The great day dawned misty and overcast, but the glass was high and we had no fears. The mist was a good sign. |
Почему все в вашем воспоминании настолько туманное и несвязное? |
Why is everything in your recollection so hazy and disjointed? |
Одна обронила туманное обещание, другая сказала: Быть вам сперва советником, потом председателем. |
One made vague promises, while the other tells you you shall first be Councillor and then President. |
Может, это была какая-то мелочь, нечто туманное и неопределенное, и она не хотела об этом говорить. |
It was probably, he thought, some quite small thing, something so vague and indefinite that she had hardly liked to speak about it. |
В результате образуется туманное облачко, которое видно по каплям, падающим на конденсатор. |
The result is a misty cloud-like formation, seen by the presence of droplets falling down to the condenser. |
Туманное дно также является домом для многочисленных международных и американских организаций. |
Foggy Bottom is also home to numerous international and American organizations. |
В видимой части спектра видно туманное газовое облако но, рассмотривая в инфракрасном диапазоне, можно обнаружить плотную концентрацию звездного материала. |
The visible spectrum reveals a shadowy gas cloud... ..but seeing into the infrared reveals a dense concentration of stellar material. |
Этот парень долго имел лишь туманное представление о том, что происходит в мире, и в словах его - отзвук наивности. |
This guy has long passed the day when he... had anything but the foggiest awareness of what the heck is going on in the world... and that sound byte is naivete writ-large. |
Туманное дно также является домом для первоначального расположения Военно-Морской обсерватории Соединенных Штатов. |
Foggy Bottom is also home to the original location of the United States Naval Observatory. |
Один, в темноте, Толланд почувствовал, как погружается в туманное озеро прошлого. |
Alone in the darkness, he felt himself reeling backward into oblivion. |
То же самое туманное утверждение содержится и на странице Берти. |
The same vague statement is made on Bertie's page. |
Алые нити, уходящие от ее тела в туманное прошлое и в будущее. |
Red stripes streaming off her body into the dim past, and also into the future. |
Более поздние полеты Близнецов все включали в себя анти-туманное решение, для применения до того, как произойдет выход в открытый космос. |
Later Gemini flights all included the anti-fog solution, for application prior to the space walk occurring. |
Жители этого района имели более туманное представление о городском строительстве, чем о путешествии во времени. |
Here urban renewal was about as familiar a concept as time travel. |
Казалось, внезапно воплотилось в действительность туманное сновидение из далекого прошлого. |
It was as if a vague dream of the past had come to sudden reality. |
Бельгийцы тогда указали им это место, потому что они знали, что это часто туманное место. |
Belgians then pointed them this location because they knew it was an often foggy place. |
Впрочем, все это было так давно, что к концу жизни он, несчастный, вспоминал эту историю как что-то очень далекое и туманное. |
It had, however, been all so long ago that it seemed to him, at the end of his poor life, a dim and misty affair. |
Прибрежная зона округа переживает очень влажную, прохладную зиму и сухое, мягкое туманное лето. |
The coastal zone of the county experiences very wet, cool winters and dry, mild foggy summers. |
Большинство их имело очень туманное представление о роде его занятий. |
Most of them took an extremely dim view of his chosen vocation. |
Его убежденный шепот как будто раскрыл передо мной широкое туманное пространство, словно сумеречную равнину на рассвете... или, пожалуй, перед наступлением ночи. |
The whisper of his conviction seemed to open before me a vast and uncertain expanse, as of a crepuscular horizon on a plain at dawn-or was it, perchance, at the coming of the night? |
Let us move from clouded past and turn eye towards pressing future. |
|
The description is not too vague for you? |
|
Из глубины где-то посредине исходило туманное зеленоватое свечение, отражавшееся в абсолютно гладкой водной поверхности. |
A misty greenish light shone far away in what looked like the middle of the lake; it was reflected in the completely still water below. |
Я помню мать - воспоминание, конечно, туманное, но я вполне ясно помню, каким человеком она была. |
I can remember my mother - a patchy remembrance, of course, but I remember quite well the sort of person she was. |
- туманное утро - foggy morning
- туманное прошлое - shadowy past
- туманное воспоминание - vague recollection
- играть туманное для меня - play misty for me