Стратосферные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кажется, так бывает в стратосфере... Или в межпланетном пространстве?.. |
That's supposed to happen in the stratosphere - or is it the interplanetary space? - where one begins to float and there's no law of gravity. |
После трудностей, возникших со стратосферными воздушными шарами, ARCA решила изменить свой подход к орбитальному запуску для премии Google Lunar X Prize. |
After the difficulties encountered with the stratospheric balloons, ARCA decided to change their approach to orbital launch for the Google Lunar X Prize. |
Стратосферные облака полярной области в пределах вихревых потоков служат благоприятной средой для разрушающих озон фотохимических реакций, катализатором которых является солнечный свет ранней весной. |
Polar stratospheric clouds within the vortex provide a substrate for the ozone-destroying photochemical reactions that are catalysed by early springtime sunlight. |
MIRV может быть запущена в стратосферу с подводной лодки или с земли. |
The MIRV can be launched from a submarine or land into the stratosphere. |
Я едва покинул стратосферу. |
I barely left the stratosphere. |
Были также открыты более сложные механизмы, приводящие к разрушению озона в нижней стратосфере. |
More complicated mechanisms have also been discovered that lead to ozone destruction in the lower stratosphere. |
We'll be clearing the stratosphere in about a minute. |
|
We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. |
|
Мы все еще не знаем, что заставляло людей возвращаться в стратосферу. |
We still don't know what triggers people shooting into the stratosphere. |
NO2 попадает в окружающую среду по естественным причинам, включая проникновение из стратосферы, бактериальное дыхание, вулканы и молнии. |
NO2 is introduced into the environment by natural causes, including entry from the stratosphere, bacterial respiration, volcanos, and lightning. |
Вершина Эвереста простирается в верхнюю часть тропосферы и проникает в стратосферу, что может подвергнуть ее воздействию быстрых и ледяных ветров реактивного потока. |
The peak of Mount Everest extends into the upper troposphere and penetrates the stratosphere, which can expose it to the fast and freezing winds of the jet stream. |
Две другие считаются наземными архитектурами - устанавливаемые на крышах ретрансляторы сотового типа, работающие в диапазоне миллиметровых волн, и стратосферные ретрансляционные платформы. |
The other two were considered terrestrial: rooftop cellular-type millimetre wave repeaters and stratospheric relay platforms. |
Кому-то нужно поймать идею до того, как она унесётся в стратосферу |
Someone's gonna want to get it down before it heads into the stratosphere. |
То есть ты запустил ее в стратосферу, чтобы трансформировать пар в облачных слоях на молекулярном уровне! |
When you shot it into the stratosphere you figured it would induce a phase change from the cumulonimbus layer? |
Does this look like it was taken from the top of the Stratosphere to you? |
|
Концентрация углеводородов в стратосфере Урана над дымкой значительно ниже, чем в стратосферах других планет-гигантов. |
The concentration of hydrocarbons in the Uranian stratosphere above the haze is significantly lower than in the stratospheres of the other giant planets. |
Антарктическая озоновая дыра - это область антарктической стратосферы, в которой уровень озона в последнее время снизился до 33 процентов от его значений до 1975 года. |
The Antarctic ozone hole is an area of the Antarctic stratosphere in which the recent ozone levels have dropped to as low as 33 percent of their pre-1975 values. |
Такой уровень истощения считается соответствующим нашему нынешнему пониманию процессов утраты озона в полярных зонах и медленному снижению уровня содержания ОРВ в полярной стратосфере. |
These depletions were noted to be consistent with our current understanding of polar ozone loss processes and the slow decline of ODSs in the polar stratosphere. |
Чок легче формируются в экстремальных холодах арктической и Антарктической стратосферы. |
PSCs form more readily in the extreme cold of the Arctic and Antarctic stratosphere. |
Производство адипиновой кислоты связано с выбросами N2O, мощного парникового газа и причины разрушения стратосферного озона. |
The production of adipic acid is linked to emissions of N2O, a potent greenhouse gas and cause of stratospheric ozone depletion. |
Этот размер частиц, поднятых в стратосферу, может занять месяцы или годы, чтобы осесть, и может сделать это в любой точке мира. |
This size of particulate matter, lifted to the stratosphere, may take months or years to settle, and may do so anywhere in the world. |
Это преобразование ультрафиолетового света в кинетическую энергию нагревает стратосферу. |
This conversion of UV light into kinetic energy warms the stratosphere. |
Площадки запускают радиозонды, которые поднимаются через глубину тропосферы и хорошо проникают в стратосферу. |
Sites launch radiosondes, which rise through the depth of the troposphere and well into the stratosphere. |
Метан является важным фактором в создании первичных полярных стратосферных облаков типа II, которые были созданы в раннем эоцене. |
Methane is an important factor in the creation of the primary Type II polar stratospheric clouds that were created in the early Eocene. |
Должно быть уделено внимание продолжению измерений стратосферных аэрозолей. |
Attention must be given to the continuation of stratospheric aerosol measurements. |
Мощное извержение такого огромного объема лавы и пепла выбросило в стратосферу значительные количества аэрозолей и пыли. |
The powerful eruption of such an enormous volume of lava and ash injected significant quantities of aerosols and dust into the stratosphere. |
Это... это взлет в стратосферу. |
This is a... this is a vault into the stratosphere. |
Температурный профиль тропосферы Урана и нижней стратосферы. |
Temperature profile of the Uranian troposphere and lower stratosphere. |
Что ты скажешь, если мы перенесем это свидание-плюс-два-человека прямо наверх, в стратосферу? |
What do you say we take this whole date-plus-two- other-people thing up into the stratosphere? |
Однако он подскочил далеко за пределы разумного, поскольку паника увела опционные премии (страховые цены) в стратосферу. |
However, it spiked far beyond reality as panic drove option premiums (insurance prices) into the stratosphere. |
We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. |
|
Общее количество озона в стратосфере определяется балансом между фотохимической продукцией и рекомбинацией. |
The total amount of ozone in the stratosphere is determined by a balance between photochemical production and recombination. |
Your local internet is probably stratospheric. |
|
Большинство погодных явлений происходит на самом низком уровне атмосферы-тропосфере, чуть ниже стратосферы. |
Most weather phenomena occur in the lowest level of the atmosphere, the troposphere, just below the stratosphere. |
Он выбросил в стратосферу больше твердых частиц, чем любое извержение со времен Кракатау в 1883 году. |
It injected more particulate into the stratosphere than any eruption since Krakatoa in 1883. |
Когда крупномасштабные вулканические извержения выбрасывают аэрозоли в атмосферу, они могут образовывать стратосферные завесы. |
When large scale volcanic eruptions inject aerosols into the atmosphere, they can form stratospheric veils. |
Данные, полученные на больших высотах, позволят получить представление о характеристиках средней и верхней тропосферы и взаимодействии со стратосферой. |
Readings taken at higher altitudes will provide insights into the characteristics of the middle and upper troposphere and the interaction with the stratosphere. |
Как уже упоминалось выше, когда такие озоноразрушающие химические вещества достигают стратосферы, они диссоциируются ультрафиолетовым светом, высвобождая атомы хлора. |
As mentioned above, when such ozone-depleting chemicals reach the stratosphere, they are dissociated by ultraviolet light to release chlorine atoms. |
Наибольший Арктический спад приходится на зиму и весну, достигая 30%, когда стратосфера наиболее холодна. |
The greatest Arctic declines are in the winter and spring, reaching up to 30 percent when the stratosphere is coldest. |
В пределах этого полярного вихря более 50 процентов Нижнего стратосферного озона разрушается во время антарктической весны. |
Within this polar vortex, over 50 percent of the lower stratospheric ozone is destroyed during the Antarctic spring. |
“Поездка подняла бы самые циничные и свинцовые сердца прямо в стратосферу. |
“Ride” would lift the most cynical and leaden of hearts clear into the stratosphere. |
Captain Joe ascended 32 kilometres into the stratosphere. |
|
Измерения стратосферной температуры, начавшиеся в 1970-х годах, также показали максимальные значения вблизи солнцестояния 1986 года. |
Stratospheric temperature measurements beginning in the 1970s also showed maximum values near the 1986 solstice. |
Исследования арктической стратосферы и ионосферы координируются с соответствующими исследованиями в Антарктике. |
Studies of the arctic stratosphere and ionosphere are being coordinated by investigations in Antarctica. |
Он обладает потенциалом глобального потепления в 296 раз большим, чем равная масса углекислого газа, и также способствует разрушению стратосферного озона. |
It has a global warming potential 296 times larger than an equal mass of carbon dioxide and it also contributes to stratospheric ozone depletion. |
В то же время температура в стратосфере поднялась на несколько градусов выше нормы, что объясняется поглощением излучения аэрозолем. |
At the same time, the temperature in the stratosphere rose to several degrees higher than normal, due to absorption of radiation by the aerosol. |
Когда уровень стратосферного озона снижается, более высокие уровни UVB достигают поверхности Земли. |
When stratospheric ozone levels decrease, higher levels of UVB reach the Earth's surface. |
Как это обычно бывает после мощного извержения вулкана, температура упала во всем мире, потому что меньше солнечного света прошло через стратосферу. |
As is common after a massive volcanic eruption, temperatures fell worldwide because less sunlight passed through the stratosphere. |
Уменьшение количества стратосферного озона приводит к среднему отрицательному усилению излучения в глобальных масштабах. |
Stratospheric ozone losses cause a global mean negative radiative forcing. |
Атомы хлора действуют как катализатор, и каждый из них может расщепить десятки тысяч молекул озона, прежде чем будет удален из стратосферы. |
The chlorine atoms act as a catalyst, and each can break down tens of thousands of ozone molecules before being removed from the stratosphere. |
Радиационное воздействие в тропопаузе и в верхней части стратосферы измеряется количественно в виде потока ватт на квадратный метр поверхности Земли. |
Radiative forcing is meaningfully quantified at the tropopause and at the top of the stratosphere as flux of watts per square meter of the Earth's surface. |
Эти полярные стратосферные облака формируются зимой, в сильные морозы. |
These polar stratospheric clouds form during winter, in the extreme cold. |
Подверженный сильному воздействию ультрафиолетовых солнечных лучей в стратосфере, ХФУ при разложении выделяют атомы хлора, которые способствуют разрушению озона. |
Exposed to the strong ultraviolet rays from the sun in the stratosphere, CFCs, being decomposed, radiate chlorine atoms which decompose the ozone layer. |
Этому может способствовать и слабая эффективность охлаждения из-за отсутствия углеводородов в стратосфере выше уровня давления 0,1 мбар. |
The weak cooling efficiency due to the lack of hydrocarbons in the stratosphere above 0.1 mBar pressure level may contribute too. |
Однако озон может разрушаться и в результате выделения хлорина из некоторых химических соединений, достигающих стратосферы. |
However, ozone can be destroyed by the chlorine released from certain chemical compounds reaching the stratosphere. |
Метан должен был бы постоянно высвобождаться и поддерживаться, чтобы поддерживать нижний слой стратосферного водяного пара. |
The only reason they do not murder themselves to extinction is by the will of Lolth, working primarily through her clergy. |
ИСРО сыграл определенную роль в открытии трех видов бактерий в верхней стратосфере на высоте 20-40 км. |
ISRO played a role in the discovery of three species of bacteria in the upper stratosphere at an altitude of between 20–40 km. |
Озон образуется в стратосфере, когда молекулы кислорода фотодиссоциируются после поглощения ультрафиолетовых фотонов. |
Ozone is formed in the stratosphere when oxygen molecules photodissociate after absorbing ultraviolet photons. |