Страхование отдыхающих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
страхование от безработицы - Unemployment insurance
страхование на случай задержки багажа - baggage delay insurance
более страхование - more insurance
краткосрочные страхование - short-term insurance
совместное страхование - joint insurance
морское страхование и - marine insurance and
страхование на случай уничтожения и устранения непригодной продукции - ripping and tearing insurance
медицинское страхование работодателя - employer health insurance
микро страхование - micro insurance
страхование лохотрон - insurance scam
Синонимы к страхование: заверение, уверение, уверенность, страхование, договор о страховании, страховая сумма, страховое дело
ранчо для отдыхающих - dude ranch
храм отдыхающего Будды - temple of the reclining buddha
отдыхают - rest
отдыхающие - holidaymakers
отдыхающим - travelers
так отдыхаю - so relaxing
я отдыхаю - i have a rest
не счастливый отдыхающий - not a happy camper
сдавать комнаты отдыхающим - take in visitors
они отдыхают - they rest
Данный компромисс направлен на сведение к минимуму стимулов рисковать государственным страхованием, одновременно сохраняя некоторую экономию за счёт роста масштабов для банковской деятельности. |
This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities. |
Закон штата требует от нас предоставления номеров социального страхования. |
State law requires us to submit social security numbers. |
Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину. |
Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage. |
One's an insurance agency, another's a community center. |
|
Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д. |
It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies. |
Страховая компания утверждает, что дешевле это замять, чем закрыть все и переоборудовать. |
Insurance company says it's cheaper to settle than to close down and refurbish. |
I got desappio, the lawyer from detective endowment, |
|
Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали. |
Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago. |
Остальные 14 случаев были связаны с попытками мошенничества с медицинским страхованием с ограниченным, если таковой имелся, ущербом для ЮНОПС. |
The other 14 cases related to attempted medical insurance fraud with limited, if any, exposure to UNOPS. |
Еще 20 дел были связаны с мошенничеством с медицинским страхованием, 7 касались преследований и злоупотреблений служебным положением, а 1 было связано с конфликтом интересов. |
A further 20 cases related to medical insurance fraud, 7 involved harassment and abuse of authority and 1 related to a conflict of interest. |
Заявления о мошенничестве при медицинском страховании. |
Allegations of medical insurance fraud. |
В дополнение к обязательному медицинскому страхованию предусматривается добровольное страхование. |
Voluntary health insurance is envisaged in addition to mandatory health insurance. |
В настоящее время правительство Лихтенштейна выдало лицензии двум частным компаниям по страхованию здоровья для осуществления соответствующего предусмотренного законом страхования. |
Two private health insurance companies are currently licensed by the Liechtenstein Government to implement legally stipulated health insurance. |
Медицинское страхование является обязательным для всех лиц, определенных в Законе о медицинском страховании. |
Public health insurance is compulsory for all persons defined in the Act on Public Health Insurance. |
Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях. |
Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available. |
Обязательное медицинское страхование обеспечивает застрахованному лицу базовую медицинскую помощь в рамках первичного, специализированного консультативного и стационарного обслуживания. |
Compulsory health insurance provides the insured with basic health care in primary, specialist-consultative and hospital services. |
Из вышеизложенного ясно следует, что застрахованные лица имеют право на медицинское страхование. |
It is obvious from the above that the insured are entitled to health insurance. |
Национальное постановление о страховании от несчастных случаев обеспечивает финансовую компенсацию работникам, пострадавшим в результате несчастного случая на работе. |
The Accident Insurance Ordinance provides employees who have suffered an accident at work with financial compensation. |
Соответственно, основному страховому брокеру Организации Объединенных Наций было предложено запросить предложения в отношении страхования потенциальной ответственности перед третьими лицами. |
Consequently, the United Nations principal insurance broker was requested to seek proposals for coverage against potential liability claims from third parties. |
Финансово-экономический дисбаланс может привести к опасному бюджетному дисбалансу, поскольку налоговые поступления падают, а расходы на социальное страхование и спасительные меры растут. |
Financial and economic imbalance can lead to dangerous fiscal imbalance, as tax revenues plunge and social insurance and bailout expenditures rise. |
Страховое покрытие убытков от затопления по договору страхования. |
Insurance coverage for flood damage. |
Страхование жизни - это финансовая услуга, которая помогает людям решить их проблемы, защищает от возможных неприятностей, дарит спокойствие и уверенность. |
Life insurance is a financial service aimed at helping people to solve their problems, to protect them from troubles and to bring about calm and confidence. |
Еще в начале 1980-х годов финансовые инженеры изобрели страхование портфеля активов, необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций. |
Back in the early 1980's, financial engineers invented portfolio insurance, a fancy active hedging strategy for controlling downside risk. |
Выплаты не будет, если страхователь лишает себя жизни в течение двух лет. |
There's no payoff if the insured takes his own life within two years. |
Вы должны страховать нижнюю часть трещины и ждать меня в любом случае, пока я не вернусь. |
You should insure the bottom of the crack and wait for me In any case, until I get back. |
Это опасное нарушение конфиденциальности и очевидное нарушение закона о медицинском страховании. |
This is add protection and should clear clear and blatant HIPAA violation. |
Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет. |
Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose. |
Разве я учу тебя, как мошенничать? Отказывать в выплате неизлечимо больным страхователям и присваивать 140 миллионов долларов при этом? |
Do I tell you how to commit fraud... deny coverage to terminally ill policy holders... or embezzle 140 million dollars while you're at it? |
Он сломал телефон, но страховая не возместит ему, если он не заявит, что его украли. |
He broke his phone, but insurance wouldn't reimburse him unless he reported it as stolen. |
У него не было ничего, кроме жалкого агентства по страхованию и продаже недвижимых имуществ, приносившего ему, скажем, две с половиной тысячи в год. |
All he had was a small real-estate and insurance business which brought him in, say, twenty-five hundred dollars a year. |
Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни. |
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy. |
I finally got in touch with Greenblatt Insurance. |
|
Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone. |
|
Пост у входа в метро теперь состоял из двух человек - один проверял паспорта, другой страховал его с пистолетом в руке. |
Guard at a tube gate became two men, one looked at passports while other stood back with gun drawn. |
Вы зарегистрированы в национальном бюро медицинского страхования? |
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act? |
Этот робо-кролик просит мой номер социального страхования чтобы записаться на экзамен. |
This robo-rabbit of hers is asking for my social security number to sign up for the exam. |
Вы слышали термин страхование служащих... когда корпорации выписывают полисы страхования жизни на своих рядовых работников? |
You've heard of the term Janitor's insurance... when a corporation takes out life-insurance policies on their rank-and-file employees? |
Кроме того, я выяснил, был ли у мистера Мартина полис на страхование жизни. |
On top of which, I checked whether Mr Martin had taken out a life insurance policy. |
Практическое Страхование обеспечивает работой 75 человек занятых поиском ошибок, чтобы не платить вам ваши деньги. |
Practical insurance... employing 75 people to look for honest mistakes to screw you out of your money. |
Well, did the insurance company ever tell you why? |
|
Insurance companies will never want you. |
|
Две недели спустя он нашел работу, более пригодную для писательства, когда поступил в Институт страхования рабочих от несчастных случаев в королевстве Богемия. |
Two weeks later, he found employment more amenable to writing when he joined the Worker's Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia. |
В 1935 году Farm Bureau Mutual приобрело американскую компанию по страхованию жизни у обанкротившегося братского страховщика American Insurance Union. |
In 1935, Farm Bureau Mutual acquired the Life Insurance Company of America from the bankrupt fraternal insurer, American Insurance Union. |
Со временем настоящие удостоверения личности могут потребоваться для голосования, получения чека социального страхования, доступа к программе Medicaid, открытия банковского счета, посещения игры Иволга или покупки оружия. |
In time, Real IDs could be required to vote, collect a Social Security check, access Medicaid, open a bank account, go to an Orioles game, or buy a gun. |
В США и Канаде она называется страхованием имущества и несчастных случаев, а в континентальной Европе-страхованием жизни. |
It is called property and casualty insurance in the United States and Canada and non-life insurance in Continental Europe. |
Лимит полиса - это сумма, которую страховая компания потратит на защиту застрахованных требований. |
The policy limit is how much the insurance company will spend to defend covered claims. |
Systems, a cloud-based insurance software company. |
|
В-пятых, страхование допускает ограниченные антимонопольные изъятия, предусмотренные законом Маккаррана-Фергюсона 1945 года. |
Fifth, insurance is allowed limited antitrust exemptions as provided by the McCarran-Ferguson Act of 1945. |
В 2005 году омбудсмен по финансовым услугам объединил более старые должности омбудсмена по страхованию и омбудсмена по кредитным учреждениям. |
The Financial Services Ombudsman incorporated the older offices of the Insurance Ombudsman and Ombudsman for Credit Institutions in 2005. |
Брейль попытался получить полис страхования жизни, но его семья обратилась в суд. |
Breuil attempted to collect a life insurance policy, but was taken to court by his family. |
Он открыл веб-сайт для осведомителей, чтобы анонимно сообщать о нарушениях CRS, в том числе для пенсий, страхования и инструментов продажи гражданства. |
It opened a website for whistle-blowers to anonymously report CRS violations including for pensions, insurance, and citizenship-for-sale tools. |
Он также дал показания перед банковским подкомитетом Сената США по ценным бумагам, страхованию и инвестициям о добавлении банковских правил. |
He has also testified before the United States Senate Banking Subcommittee on Securities, Insurance, and Investment about adding banking regulations. |
Данная ответственность может быть покрыта страхованием. |
A given liability may be covered by insurance. |
Medicaid служит основным источником медицинского страхования в стране для населения с низкими доходами. |
Medicaid serves as the nation's primary source of health insurance coverage for low-income populations. |
Еще один вопрос, связанный со страхованием по безработице, связан с его воздействием на государственные бюджеты. |
Another issue with unemployment insurance relates to its effects on state budgets. |
Этот вариант обычно называется страхованием обновления или гарантией обновления. |
The scandal may be caused by what the writer wrote or by the style in which it was written. |
Medicare отличается от частного страхования, доступного работающим американцам, тем, что это программа социального страхования. |
Medicare differs from private insurance available to working Americans in that it is a social insurance program. |
В течение дня они будут найдены отдыхающими и перемещающимися среди колонии. |
During the day, they will be found resting and moving among the colony. |
В 1960-х годах Swift расширила свою деятельность в других областях, включая страхование и нефтедобычу, и в 1973 году основала холдинговую компанию Esmark. |
In the 1960s, Swift expanded into other fields, including insurance and petroleum, and formed the holding company Esmark in 1973. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страхование отдыхающих».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страхование отдыхающих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страхование, отдыхающих . Также, к фразе «страхование отдыхающих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.