Существует несоответствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
существенное влияние - significant impact
существенно меньший - substantially less
существенный вопрос - vital issue
может существенно влиять - can significantly influence
разумные существа - intelligent beings
морские существа - marine creatures
с каждой унции моего существа - with every ounce of my being
существенное испытание - significant test
существенная точность - substantial accuracy
существенно творческая теория - essentially creative theory
Синонимы к существует: быть, жить, настоящий, бывать, нынешний, иметься, дышать, действовать, содержаться
имя существительное: discrepancy, variance, disparity, nonconformity, nonconformance, imbalance, incompatibility, incongruity, unconformity, disharmony
признавать несоответствующей требованиям - recognize non-conforming
явное несоответствие - apparent inconsistency
быть несоответствие - be a mismatch
выявить любые несоответствия - identify any discrepancies
возражение против несоответствия - objection of inapplicability
исправлять несоответствие - to correct / redress an imbalance
несоответствие рынка - market mismatch
несоответствующая деятельность - non-compliant activities
несоответствующий запрос - inappropriate request
несоответствующий код - unmatched operation code
Синонимы к несоответствие: пропасть, конфликт, разница, различие, противоречие, отклонение от нормы, разрыв, столкновение, отклонение
неравенства, разрыв, различие, несоответствие, расхождение, разница, диспропорции, дисбаланс, разброс
Исследования показали, что существует несоответствие между сыновними ожиданиями родителей и реальным поведением их детей. |
Studies have shown that there is a discrepancy between the parents' filial expectations and the actual behaviors of their children. |
Таким образом, существует несоответствие между эволюционировавшей человеческой психологией обучения страху и современной окружающей средой. |
There is thus a mismatch between humans' evolved fear-learning psychology and the modern environment. |
Концепция детского гендерного несоответствия предполагает, что существует правильный способ быть девочкой или мальчиком. |
The concept of childhood gender nonconformity assumes that there is a correct way to be a girl or a boy. |
Если между ними существует разница в акцентах, редакторы должны стремиться устранить это несоответствие. |
If there is a difference in emphasis between the two, editors should seek to resolve the discrepancy. |
Было высказано предположение, что существует значительное несоответствие внутри этой группы, между Диабаиг и Эплкросс образованиями. |
It has been suggested that there is significant unconformity within this group, between the Diabaig and Applecross Formations. |
Если приведенные выше факторы верны, то это показывает, что существует некоторое несоответствие между условиями труда Foxconn и новейшим прогрессом в экономике Китая. |
If the above factors are true, it shows that there has been some inconsistency between Foxconn's labor condition and the newest progress in China's economy. |
Статья нуждается в ужесточении, так как в настоящее время существуют несоответствия и разорванные цепочки рассуждений. |
The article needs to be tightened up as at present there are inconsistencies and broken chains of reasoning. |
Конечно, любой, кто взглянет на прозаическую работу преемственности гуру, может увидеть, что существует множество несоответствий и противоречий. |
Sure anyone who takes a look at the prosaic working of Guru Succession can see that there are loads of inconsistencies and contradictions. |
Там, где законодательство и прецедентное право находятся в конфликте, существует презумпция, что законодательство имеет преимущественную силу в той мере, в какой существует какое-либо несоответствие. |
Where legislation and case law are in conflict, there is a presumption that legislation takes precedence insofar as there is any inconsistency. |
Этот тип несоответствия может быть мотивирован необходимостью восстать против существующего положения вещей, а не необходимостью быть точным в своем мнении. |
This type of nonconformity can be motivated by a need to rebel against the status quo instead of the need to be accurate in one's opinion. |
Подразумеваемое намерение существует, если землевладелец не осуществляет несоответствующее использование. |
Implied intent exists if the landowner fails to exercise the nonconforming use. |
Несоответствие размеров существует, по крайней мере, с 1937 года. |
Size inconsistency has existed since at least 1937. |
Существует несоответствие между описанием, на котором основана нумерация, и способом, который выражается на странице пользователя. |
There is a mismatch between the description on which the numbering is based and the way that is expressed on the user page. |
В то же время между правовой и политической базой и тем, как она осуществляется и используется государством, существуют серьезные несоответствия. |
At the same time, there is a significant gap between these legal and policy frameworks, and implementation and public response. |
Другая проблема заключается в том, что среди женщин существует несоответствие между желанием и возбуждением. |
Another issue is that, among women, there is a discrepancy between desire and arousal. |
Хотя между Роттердамской и Стокгольмской конвенциями имеются определенные несоответствия, существует также и тесная взаимосвязь между ними. |
While there are differences between the Rotterdam and Stockholm Conventions, there are also close complementarities between them. |
Ученый Лорен Готтшалк предполагает, что, возможно, существует предвзятость в отчетности, которая повлияла на результаты, связывающие гендерное несоответствие в детстве с гомосексуализмом. |
Scholar Lorene Gottschalk suggests that there may be a reporting bias that has influenced the results linking childhood gender nonconformity to homosexuality. |
Однако существует целый спектр типов гендерного несоответствия между мальчиками и мужчинами. |
However, a spectrum of types of gender nonconformity exists among boys and men. |
В Латинской Америке существует несоответствие между экономической эффективностью приватизации и ее политическими/социальными последствиями. |
In Latin America, there is a discrepancy between the economic efficiency of privatization and the political/social ramifications that occur. |
Ожидается, что в новом Кодексе будут также устранены существующие несоответствия между Конституцией и действующим Кодексом законов о труде. |
It is expected that the new Code will also resolve existing discrepancies between the Constitution and the current Labour Code. |
Существует несоответствие между тем, что я наблюдал между эпизодами Сумеречной зоныи стандартными телевизионными статьями. |
There is a disparity from what I've observed between Twilight Zone episodes and standard television episode articles. |
Я отметил, что существует много несоответствий в том, как районы метро упоминаются в разных статьях. |
I have noted that there is a lot of inconsistency in how metro areas are referred to across different articles. |
Однако существует проблема несоответствия между аналогичными статьями, которая может довольно произвольно колебаться между метрическими и имперскими/американскими общими мерами. |
However, there is a problem with inconsistency between similar articles, which can quite arbitrarily swing between metric and Imperial/US Common measures. |
По-видимому, существует серьезное несоответствие между общими цифрами, приведенными для европейского населения, и данными по странам. |
There seems to be a major inconsistancy between the total figures given for European population and the country figures. |
Если существует фактическое несоответствие между первичным источником и вторичными источниками, цитирующими его, следует ли на это указывать в статье? |
If there is a fact discrepancy between primary source and secondary sources citing it, should it be pointed out in the article? |
Сложность британского использования мер и весов не вполне объясняет, почему существуют такие несоответствия между отдельными статьями. |
The complexity of British usage of weights and measures does not fully explain why there are such inconsistencies between individual articles. |
Серьезное несоответствие между существующей реляционной и ОО языки-это системы различных типов. |
A major mismatch between existing relational and OO languages is the type system differences. |
В этом случае существует несоответствие, и вы должны привести аргументы в пользу этого различия. |
In that case, there is an inconsistency, And you ought to provide an argument for this distinction. |
Существуют также значительные несоответствия между задачами по обеспечению полной занятости, социального развития всех слоев населения и социальной защиты. |
There is also a significant gap between full employment, inclusive social development and social protection. |
Существует критика этого несоответствия за отсутствие последовательности в стандартах того, являются ли субъективные отчеты полезными или нет. |
There is a criticism of this discrepancy for lacking consistency in the standards of whether or not subjective reports are useful. |
Существует два подхода к выявлению несоответствия: статическое и динамическое решения. |
There are two approaches to detect the inconsistency; static and dynamic solutions. |
В настоящее время существует довольно много несоответствий в форматировании этой статьи. |
There's currently quite a bit of inconsistency in the formatting of this article. |
Существует несоответствие между тем, как каждая школа переводит латинскую фразу на английский язык. |
Discrepancy exists between how each school translates the Latin phrase into English. |
Наглядное изображение помогало ему избежать несоответствий, которые вызывали поток едких писем от подростков. |
The visual representation helped him to avoid the inconsistencies that drew sophomorically scathing letters from teenage gamers. |
Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику. |
Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation. |
Подобное несоответствие подчеркивает имеющиеся большие трудности, с которыми сталкиваются сельские женщины в попытках интегрироваться на рынке труда. |
This disparity may be pointing to the fact that in the rural sector women encounter greater difficulties in joining the labour market. |
Так вот, я просматривал 2006, 7 и 8 и тут больше несоответствий между тем... |
So i've been looking over '05, '06 and '07. There seems to be quite a disparity between what you claimed and... mr. |
Я всё время натыкаюсь на несоответствие между нашими лекарствами и отчётами по качеству, И некоторые данные от руководителя по патентам меня тоже смущают. |
I'm finding a lot of inconsistencies between our drug samples and the quality reports, and I'm very confused by some of the data from the controller general. |
В семье Виндзор не поощряется индивидуальность и любое несоответствие этому порядку. |
And individuality in the House of Windsor, any departure from that way of doing things, is not to be encouraged. |
В разговорном французском языке термин décalage используется для описания jetlag, лага или общего несоответствия между двумя вещами. |
In colloquial French, the term décalage is used to describe jetlag, lag or a general discrepancy between two things. |
В какой-то степени она объединяет теорию превосходства и несоответствия. |
To some extent it unifies superiority and incongruity theory. |
Во-вторых, если ходатайство не отклоняется на первом этапе, расширенная коллегия из пяти членов рассматривает ходатайство по существу. |
Secondly, if the petition is not rejected during the first stage, a five-member Enlarged Board examines the petition as to its merits. |
Примером вербального несоответствия может быть простое нет, или я сейчас слишком занят, или еще более сложный ответ. |
An example of verbal noncompliance could be a simple no, or I am too busy right now, or an even more elaborate response. |
Это несоответствие и необычайно ухоженная внешность Пауэлла, совсем не похожая на землекопа, побудили его арестовать. |
The discrepancy and Powell's unusually well-groomed appearance, quite unlike a ditch-digger, prompted his arrest. |
Было ли это несоответствие исследовано ранее? |
Has this discrepancy been investigated before? |
Это несоответствие, по-видимому, распространяется на статьи mutliple. |
This inconsistency seems to span mutliple articles. |
В настоящее время есть несоответствия в том, что было сделано. |
Currently, there are inconsistencies in what has been done. |
Это делает лучшее текстовое издание по существу документальным изданием. |
This makes a Best-text edition essentially a documentary edition. |
Многие компании, рекламирующие несоответствующие кредиты, являются брокерами, которые направляют запросы о предоставлении кредитов кредиторам. |
Many companies advertising non-conforming loans are brokers who refer the loans requests they field to lenders. |
При описании того, что должен делать код, и наблюдении за тем, что он делает на самом деле, становится очевидным любое несоответствие между этими двумя понятиями. |
In describing what the code is supposed to do and observing what it actually does, any incongruity between these two becomes apparent. |
Фильм не оправдал ожиданий в прокате, и профессиональные журналисты приписали этот провал несоответствию фильма формуле мейнстрима. |
The film underperformed at the box office, and trade journalists attributed this failure to the film's non-conformity to mainstream formula. |
Теперь я понимаю, что есть определенные несоответствия в этом отношении между тем, как пишут некоторые европейские страны, и тем, как мы пишем здесь, в США . |
Now I understand there are certain inconsistencies in this regard between how certain European countries write and how we write here in the U.S. . |
Эти несоответствия в уходе за детьми могут включать в себя режим питания, режим сна и поддержание здоровья. |
These childcare inconsistencies may include feeding routines, sleep routines, and health maintenance. |
Несмотря на несоответствия в выявленных типах аномалий, имеющиеся данные указывают на дисфункцию серотонинергических систем при ОКР. |
Despite inconsistencies in the types of abnormalities found, evidence points towards dysfunction of serotonergic systems in OCD. |
Эпизоды первого сезона не выходили в эфир в том порядке, который предполагали создатели шоу, что приводило к небольшим несоответствиям. |
The episodes of the first season were not aired in the order intended by the show's creators, resulting in small inconsistencies. |
Просто возможное психологическое объяснение этого очевидного несоответствия. |
Just a possible psychological explanation for this obvious discrepancy. |
Несоответствующие лампочки постепенно выводятся из строя. |
Non-conforming light bulbs are being gradually phased out. |
Как таковое, я не является по существу реальным, но и не может быть показано, что оно нереально. |
As such, the self is not substantially real, but neither can it be shown to be unreal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существует несоответствие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существует несоответствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существует, несоответствие . Также, к фразе «существует несоответствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.